“Have you eaten?” asked Beth.
Gavra nodded. “I feel much better. But I’m still confused. How did the two of you end up here?”
So the story began. Their marriage was true-they’d wed in 1952 in Vranov under their real names, Heronim and Bronislawa Arondt. Soon they had two children, Oskar and Itka. “Beautiful children,” said Beth. Harold squeezed her hand.
“We were just simple folk,” said Harold. “I worked in a grain cooperative, and Beth in the textile factory. We raised our kids as best we could.”
“But you left the country,” said Gavra.
“We left because we had to,” Beth said in a near-whisper.
“You’re probably too young,” said Harold. “You wouldn’t remember what happened when Tomiak Pankov first took power in 1957.”
“Tell me.”
“Before then, we’d lived under Mihai.” Harold smiled sadly when he said this. “Despite the fact that he was a complete bastard, the country loved him. We’d come out of a terrible war, and we were desperate for someone to look up to. He was all we had. Mihai sent his political competition to forced labor camps, but the rest of us found ways to ignore this. Beth and I were no different. We pretended there wasn’t a plague in our country.”
“It’s what people do the world over,” said Gavra.
Harold nodded seriously. “Well, then Pankov took over. He was younger, and we thought this might be a good thing. Maybe things could normalize. But we were wrong. See, he knew how much the people loved Mihai, how much support the old man had in the Central Committee, and how many other politicians had been hoping to take his place. So, very quickly, he started searching for enemies. It started in the Central Committee, and by 1958 a full third had disappeared, replaced by Pankov’s automatons. Then he decided he hadn’t secured his position well enough. He had to find enemies among the regular citizens. That’s when the hell began for the rest of us. Ministry toughs started visiting the factories, quizzing the managers on who was dissatisfied with the government. And the managers, they knew that if they kept quiet, they’d be suspected of harboring criminals. So it soon became a quota system. In a factory of a hundred people, you’ve got to give at least five names; ten is better. And the manager of Beth’s factory, he’d never liked Beth.”
“He was a cretin,” said Beth, reminding Gavra of what Tomiak Pankov had called him.
“Let’s just say the man couldn’t keep his hands to himself,” said Harold. “Beth was something special in those days.”
“Still am,” said Beth.
Harold gave Gavra another wink. “Anyway, that led to visits by the Ministry. They, too, were working on a quota system. They never found anything, and that was their excuse to cart us off. We didn’t have a single portrait of Tomiak Pankov in our house. We didn’t buy those speeches of his they were just starting to bind and publish.” He shook his head. “That made us enemies of the state.”
Harold paused, then looked at his wife and squeezed her hand again. Gavra realized something. “Your children. Oskar and Itka. If you were sent to a labor camp, what happened to them?”
“Orphanage,” said Beth, tears in her eyes. Her hand beneath Harold’s trembled.
He didn’t realize Harold was on the edge of tears, too, until the old man cleared his throat. “We were released in 1962. Four years of hard labor. Lucky to survive, we were.” He swallowed. “First thing we did was try to find our kids, but it was no use. All we learned was they’d been adopted by different families. They’d been separated.”
He rubbed his big nose with a knuckle. “Can you imagine? Seven and eight years old, living together all their lives, never to see each other again? The orphanage refused to tell us where they were.”
“But we tried,” said Beth.
“Yes. We tried for the next two years. By sixty-four we had to give up. See, we were still being harassed. I was sent away for another three months for no reason at all, and then, when I got back, I found Beth talking to a friend from that first camp. He and some more friends had hatched an escape plan. They wanted us to come along.”
“That’s how you got out,” said Gavra.
“Broke our hearts,” said Harold, “but it was the only thing we could do.”
“How did you get to the States?”
Harold looked at Beth, who gave a noncommittal shrug. “Doesn’t matter anymore.”
Harold agreed. He turned to Gavra. “They were still keeping internment camps in Germany back then, for the occasional easterner who’d get out. We ended up at one in Frankfurt. That’s where the Americans came to us.”
Gavra had heard of this before. “CIA.”
“Why not?” Beth said defensively. “They couldn’t get their people into our country, and they’ve got this camp full of people who know the language and the lay of the land. Who know everything there is to know, without looking like an American spy.”
“You were sent back in?” said Gavra.
Harold snorted a laugh. “I can’t tell you how many times we came back here over the next decade. All the way up to detente, whatever the hell that was supposed to be.” He put his hands on the table. “You should’ve seen us back then, Gavra. A sharp young man like yourself-I think we would’ve given you a run for your money. Ciphers, tooth caps full of cyanide, radio sets, and even a few disguises.” He laughed. “It was a riot.”
Beth wasn’t laughing. “It wasn’t a riot, Harold. It scared the hell out of you more than once.”
Harold’s smile faded, and he shrugged. He tapped his skull. “Nostalgia.”
“What about your kids?”
The smile was completely gone now. He shook his head. “We tried. Every time we went back, we tried. But we never found them.”
“Jerzy did,” said Beth solemnly. “He tracked them down.”
Harold sniffed. “Once this is over, we’re going to make a couple of house calls.”
It all made perfect sense now. “That’s how he got your cooperation.”
Beth shook her head. “We would’ve come anyway. This just makes it so much sweeter.”
Gavra pushed his chair back and stood up. He walked to the door. Through its window he saw Balint’s wide back and, beyond, officers passing. He turned to the old couple. They would believe anything Jerzy fed them, simply for the hope of seeing their children again. He imagined similar deals had been made with the others; their enthusiasm was only partly for the Pankovs’demise. Their personal desperations were what made them hysterical.
They watched him return to his seat and lean forward, lowering his voice as he spoke. “This is more complicated than you know. Jerzy Michalec is not who you think he is. He’s a murderer.”
They blinked at him but didn’t seem surprised.
“During the Second World War, he worked in the Gestapo. After the war, he killed others to protect this secret, and in 1949 he was convicted as a war criminal. Did you know that?”
They didn’t answer at first, but from their expressions he could tell the information wasn’t swaying them.
“We all make mistakes,” said Beth. “Maybe this is how he’s making up for his. Did you ever consider that?”
Harold nodded his agreement. It was what they both wanted to believe.
Gavra persisted. “Over the last week, he’s also had five more people killed, because all of them knew about his past. One was the wife of a close friend of mine, a Militia chief.”
“Brod?” said Harold. “That was the work of those anarchists in Patak.”
Gavra shook his head. “No. They were scapegoats. Jerzy Michalec had her killed, and he’s still after two more people: the chief himself and an old friend of mine, Brano Sev.”
Simultaneously, Harold and Beth recoiled. “Brano Sev,” Harold said with evident disgust.
“You know him?”
Beth looked at her husband, then rubbed his arm. Harold was reddening.
“What?” said Gavra.
“Of course we know him,” Beth said coolly.