изображает Бога Отца, Творца Вселенной, с воздетыми руками, причём в каждой из них он держит человеческую фигуру в виде Ангела[179].
Это показывает, что Всемогущий Бог, в миг творения всех вещей из ничего (de rien) разделивший свет и тьму, соделал из них благородные Творения, первое из которых Мудрецы называют Всеобщей Душой (Ame Catholique), Универсальным Духом (Esprit universel) или Жизненным Несгораемым Сульфуром (Souffre vital incombustible), второе — Ртутью жизни (Mercure de vie) или основным влажным корнем (l'humide radical général), эти два начала (principes) изображены в виде двух Ангелов.
Бог Отец держит их в своих руках, желая указать на различие между жизненным сульфуром, именуемым Душой, и Ртутью жизни или влажной первородностью (humide premier né), то есть Духом, каковые термины суть синонимы, и в равной степени указать на общее первоначало (principe) этих Души и Духа в поднебесном или архетипическом мире, где расположено славное Седалище и Престол Вышнего; оттуда сверхъестественно и неосязаемо в качестве первокорня (première racineCXI) истекает первая подвижная Душа — источник жизни всех видов Бытия (tous les Etres) в целом и всех подлунных Творений, среди которых человек есть высший избранник (chef de predilection).
2° В круге под наднебесным Архетипическим миром расположено небо небес (Ciel firmamental[180]) или звёздное (astral) небо, где и явлены оба Ангела, с преклонёнными, но прикрытыми платами головами. Оба они одеты в хитоны.
Чрез склонение глав обоих Ангелов нам даётся понять, что Универсальная Душа или Всеобщий (Catholique) Дух, или, точнее сказать, дыхание силы Божией (souffleCXII de la vertu de Dieu), то есть духовные воздействия архетипического Неба, нисходящие с него на Небо звёздное, каковое есть второй мир, тоже небесный, глаголемый
3° Под Звёздным Сводом (Firmament) находится третье Небо, наполненное стихией (élément) воздуха; там видим мы трёх младенцев (enfans), окружённых облаками.
XVII.
Лютеция, как во времена Античности называли Париж, была городом, славным издревле
Три младенца — это три первостихии (premiers éléments) всех вещей, именуемые мудрецами началами начал (principes principians), от которых происходят и три низших начала — соль, сера (souffre) и меркурий[181]. Для того, чтобы отличать их от первых трёх, соль, сера и меркурий именуются начальными началами (principes principiés). Все вместе — начала начал и начальные начала — нисходят с архетипического Неба из рук самого Бога, который в своём благоутробии наполняет всё естество, при том, что все духовные и небесные воздействия (influences), как и представляется, исходят от двух первых Небес и только затем соединяются в каком-либо чувственном теле (corps)[182]; различая духовные исхождения (emanations), мы говорим, что исходящее от первого или Архетипического Неба именуется Душой, а от второго Неба или Звёздного Свода (Firmament) — Духом.
Таким образом, эта Душа и этот Дух, сущности невидимые и чисто духовные, исполненные действенных и живых достоинств третьего Неба, именуемого Стихийным (Elémentaire) или типическим Небом (Ciel typique) — ибо оно есть местопребывание Стихий (Elémens), распределяемых, управляемых и взаимоподчиняемых двумя высшими мирами, — в свою очередь действуют через взаимообращение, нисхождение и восхождение, распределение и круговращение во всех низших видах Бытия (Etres inférieurs) и во всех подлунных Творениях, составленных из четырёх смешанных меж собою качеств, именуемых четырьмя темпераментами.
Так, сия Душа, излитая (émanée) в Стихийный (Elémentaire) мир, наполненный от того её живоносным светом, называется сульфуром, а Дух, излитый со Звёздного Свода, как влажный корень всех вещей, привлекающий и присваивающий себе сульфур или световой жар (chaleur lumineuse), называется Меркурием (Ртутью) или влажной первородностью. Будучи влажной основой всех вещей, Ртуть неотделима от сульфура или эфирной души (âme éthérée), то есть свето- и жароносного небесного огня, и не может существовать без тайного и нерасторжимого союза с этим духом, её же влажным корнем; но всё это уже за пределами того знания, которое могут вынести неразумные.
Душа и Дух, единые, как одна и та же сущность (essence), от одного и того же начала (principe), разделены только духовно (par l'esprit), а, следовательно, рождают одну вещь (chose), невидимую, неосязаемую и постигаемую только мудрыми Исследователями в области Вéдения (Science) Бога и Естества; эта Душа и этот Дух не могут быть чувственно воспринятыми нами, кроме как в неразделимой взаимосвязанности: это состояние именуется солью и есть результат их союза и взаимной любви, духовное тело (corps spiritual), скрывающее их и обволакивающее своим общим для них лоном таким образом, что и все вместе, трое, они оказываются одной и той же вещью; люди, исполненные предрассудков, никогда этого не понимают и не поймутCXIV.
Эта Соль есть соль Мудрости (Sapience), иными словами, единство (copuleCXV) и связь огня и воды, сухости и влажности в совершенной Однородности (Homogénéité), каковая есть третье начало (troisième principe). Это начало не может быть ни видимо, ни осязаемо в том воздухе, который мы вдыхаем, где оно тонко (subtil) и текуче (fluide) и проявляет свою видимую плоть (corps) только выпадая в осадке (résidu) в смесях стихий, которые это начало удерживает (fixe) и затворяет (encloue), образуя внутреннюю связь с Сульфуром, Меркурием и Солью, каковые суть естественные начала, во всём ему аналогичные, Составляющие Подлунные Творения.
Небесная Соль есть начало начал (principe principiant), происходящее от Души и Духа, иначе говоря, от их действия или, ещё лучше, от эфирных сульфура и Ртути; эта соль есть средство и способ соединения их действия, в сере, Меркурии, естественной соли она обращается в жидкость, видимое и осязаемое вещество (corps), именуемое Мудрецами самыми разными именами, такими, как Соль Алкали, Соль Армониак, Каменная Соль (Salpêtre) Философов и многими иными символическими обозначениями, производными или от способа их исхождения, или от их вещественной формы. Для доказательства того, что они суть Душа, Дух и универсальная Плоть Естества, годятся любые определения, каковые соответствуют Естеству, нравятся Художнику и не противоречат Художеству и Премудрости.
Однако нельзя терять из виду, что именно в наднебесном мире берёт своё начало жизнь всех вещей, именуемая Душой или Сульфуром; от небесного или звёздного (firmamental) мира происходит свет, именуемый Духом. Этот свет или Дух влажен и его ещё называют Меркурием. Эта душа и этот Дух наполняют своей животворной плодовитостью третий мир, Стихийный (Elementaire), а их энергетически наполненное и подвижное, постоянно циркулирующее действие несёт туда и производит всебожественный Огонь, аналогичный жару и влажному корню, но только непроницаемый и невидимый, необычный и не грубый; благодаря этому Огню жизни и его питательным свойствам, Огню-Целителю, Хранителю, а не Разрушителю, все вещи становятся осязаемы и телесно тверды. Отсюда можно заключить, что три небесные сущности (substances), Сульфур, Меркурий и универсальная Соль являются истинными началами начал порождения всех вещей, а три излитые и воплощённые естественные подлунные сущности это начальные начала, чрез которые путём затвердения и фиксации порождаются Вещества (Corps), чьи стихийные свойства соответствуют режиму (température) их индивидуальных проявлений (individu) в