таковой необходимости, заключающейся в том, что, поелику Меркурий чист, ясен, бел и несгораем, он озаряет Камень всецело, защищает его от загрязнения и сгорания и умеряет жар
Сих двух Веществ (Corps) тебе будет достаточно, ибо они сходны с искомой и требуемой Вещью, как говорит о сём Арнольд из Нового Града; иными словами, дабы завершение работы Камня было совершенным, надо усовершенствовать
Получить сию Меркуриальную Сущность (Substance), обладающую совершенной Способностью (Vertu) трансмутировать несовершенные Металлы в Золото и Серебро, возможно только используя два совершенных Вещества (Corps), и никак иначе. Вот почему ты должен знать, что Соединение сих двух Веществ представляет собой естественное выражение последнего Истончения (Subtiliation) и Трансмутации в первую Материю Возрождения[208]; по настоящей причине из сего Соединения, как из первой и простой Материи, происходит Рождение (Génération) истинного Эликсира.
Луна, приведённая в состояние первой Материи (première Matière) есть Материя пассивная; она воистину Супруга Солнца, и они находятся меж собою в состоянии тесной близости.
Такова совместимость Мужеского и Женского в нашем Художестве, порождающая Белый и алый Сульфур (Soufre Blanc et rouge), каковой склеивает (conglutinant) и сгущает Ртуть: поистине наилучшее творение и наиболее близкая (к идеалу) Трансмутация всегда совершается, когда естественное Мужское (le propre Mâle) соединяется с естественно Женским (le propre Femelle) в одно естество (nature). Мужеское представляет собой то, что глубже всего проникает в пассивную Материю, благодаря своей естественной тонкости трансмутирует и превращает её в сульфурное естество. О сём Соединении (Conjonction) Дастин, англичанин, говорил так: «Коли Белая Жена (Femme blanche) сочетается (est mariée) с Алым Мужем (Mari rouge), таковые будут без воздержания обниматься, соединяться, совокупляться и во взаимном Растворении (Dissolution) станут единой Плотью (Corps)».
Таковое Совокупление (Copulation)CXXV представляет собой Философский Брак (Mariage Philosophique) и нерушимую[209] Связь. Посему говорят: Двое чрез превращение (conversion) становятся Одним и соединяются в Одно посредством нашей Ртути, каковая есть Кольцо (Anneau) верховного Соединения (Lien). Сия Ртуть, называемая Дочерью Платона (La Fille de Platon), соединяет в любви находящиеся вместе Вещества (Corps).
Стало быть, изготовливают наш в высшей степени тайный Камень из сих трёх Вещей, а не из чего- либо ещё; ибо искомое действие найдёшь только в них.
Сия Амальгама или Физический Состав (Composition Physique) делается таким образом, что мы поистине можем сказать — Камень есть одна, единая Вещь. Ибо весь Компост (Compôt) — это смесь (mixtion ou mélange), цену каковой невозможно даже назвать, невозможно даже вообразить: ведь это же наша Бронза (AirainCXXVI), о каковой в собрании философовCXXVII говорится: «Да будет известно, что всякая истинная Тинктура изготовляется из сей Бронзы, иными словами, из нашего Изделия (Confection), образованного исключительно из трёх вещей, о каковых мы уже сказали».
Здесь надо заметить, что Камень или Меркурий, каковой во время первой Операции родился светлым и блистательным, при второй умирает, чернеет и вместе со всем Компостом становится бесформенным, дабы в конце концов восстать победоносным, более светлым и сильным, чем вначале. Ибо сие умерщвление (mortification) есть оживление (revivification), ведь когда его убивают, он оживает, а когда его оживляют, он умирает.
Обе сии Операции связаны меж собою таким образом, что одной без другой быть не может, на что указывают все Философы; ибо Порождение (Generation) одного есть Разрушение (Corruption) другого. Всё это, тем не менее, и есть создание Сульфура Естества и доведение Компоста до состояния первой Материи (première Matière), близкой к Металлическому Роду (Genre Métallique).
Итак, знай, что Компост есть Сущность (Substance), из каковой путём укрепления и питания чрез придание ей рудной (minéral) Силы (Vertu) следует извлечь Сульфур Естества (Soufre de Nature). Сие приведёт к созданию нового Естества, освобождённого ото всех земных разлагающих примесей (terrestréités superflues et corrompantes) и ото всякой флегматической влажности (hunidités flegmatiques), мешающей Варке (Digestion). Посему, кстати, в соответствии с различными изменениями и превращениями одной и той же Материи в процессе Варки и различиями в её составе Философы дают ей различные имена — одни называют Компостом, коагулирующей и сгущающей Закваской, другие Сульфуром, Мышьяком (Arsenic), Азотом, Квасцами, Тинктурой, освещающей все Вещества, Яйцом Философов: последнее потому, что, как Яйцо состоит из трёх частей — скорлупы, белка и желтка — так и наше Физическое Яйцо — из Тела (Corps), Души и Духа, притом, что на самом деле наш Камень есть одна и та же вещь и по Плоти (Corps), и по Душе, и по Духу; по разным причинам и соображениям называют Философы эту вещь то так, то иначе; Платон даёт нам понять, почему это так, когда говорит, что Материя течёт (flue) к бесконечности, причём всегда, если только форма не остановит это течение.
Есть
Стало быть, втуне трудятся Софисты, соделывающие свой Эликсир из сих ядовитых и разложившихся Спиртов. Ибо, без сомнения, истина верховной утончённости Естества представляет собой не что иное, как знание подлинных Философских Серы, Мышьяка и Ртути, каковые одни-единственные способны осуществлять восстановление и полное усовершенствование Веществ, каковые должны быть освобождены[211] и очищены.
Философы по-разному называли наш Камень, но всегда говорили об одной и той же Вещи. Посему оставьте многоизглаголанность имён и остановитесь на одном — Компост. Вот только его надо единократно