занимаясь ремеслами, но не отвлекаясь на наши усобицы. Но в королевстве должен быть только один правитель, и этот спор пора завершить. Однако и время терять тоже нельзя. Потому будем ждать ровно три дня, - объявил свое решение король. - После этого двинемся дальше на закат, и пусть Судия решает, кому даровать победу.

  - Нужно расставить посты, разослать по округе дозоры, - напомнил Грефус. Права рука лорд висела на перевязи - арбалетный болт едва не раздробил кость. Но, утратив пока возможность биться, Грефус не переставал быть командиром, и сейчас не забывал о бдительности: - Эрвин может рискнуть, если узнает, что сейчас здесь далеко не вся наша армия. У самозванца достаточно всадников, и ему не потребуется много времени, чтобы оказаться под стенами замка.

  - Если так, он все равно сломает об них свои зубы, - не без надменности ответил король. - Этот Витус, хоть и был мерзавцем и предателем, неплохо подготовился к войне. Стены крепки, погреба полны провизии, в арсеналах хватает оружия и доспехов, есть даже несколько метательных машин, к тому же на подходе и наши главные силы, после появления которых враг окажется точно между молотом и наковальней. А против их колдуна у нас есть свой - чародей Рупрехт сегодня доказал, что стоит половины нашего войска. Так что нам опасаться нечего. Если Эрвин окажется настолько глуп, чтобы сунуться сюда, то не для нас - для него эти стена и станут могилой, надежным склепом, из которого больше не суждено будет вырваться призракам прошлого. Но, конечно, поступай, как считаешь нужным, - обратился Эйтор к лорду. - Лучше будет, если врага все же не застанет нас врасплох, так что позаботься и о дозорах и обо всем прочем. Всем же остальным приказываю отдыхать - видит Судия, скоро нам понадобятся все силы. - Военный совет на этом закончился.

Королевская армия, меж тем, собиралась, стекалась под стены замка покойного Витуса. Ручейки- отряды собирались здесь в настоящую людскую реку, чтобы затем мощным потоком, сметающим все на своем пути, хлынуть на запад, к Фальхейну, и там дать бой войску предателей. Отставшие на марше отряд спешили соединиться с королем, уже зная о неожиданной победе. При этом слухи, ходившие меж солдат, множились, порой искажаясь до неузнаваемости.

Каждое слово, сказанное встречавшими воинов на дальних подступах дозорными, легковооруженными всадниками, регулярно объезжавшими всю округу, уже очень скоро переиначивалось, и почему-то каждый теперь считал, что победу одержал лично чародей. Воины верили, что это Рупрехт разнес в щепу ворота, испепелив затем весь гарнизон, сам же король и его верные рыцари даже не успели обнажить мечи. Неудивительно, что появлявшиеся в замке рыцари и обычные солдаты смотрели на мага, нарочито старавшегося не показываться никому на глаза, со смесью восхищения и ужаса, низко кланяясь ему при встрече.

Уже на следующий после падения замка день явилось сразу почти пятьсот воинов, дружинники рыцарей и немногочисленные наемники, среди которых хватало удальцов из Гарда. Всех их тепло приветствовал сам король, буквально сиявший от радости, словно уже было выиграно главное сражение. И хотя сам Эйтор отлично понимал, что все только начинается, мысль о достигнутой весьма малыми потерями победе придавала ему уверенности в себе и наполняла сердце короля гордостью.

Войска все прибывали, и к вечеру того же дня под стенами замка появились те, кого и не ждали так скоро. Отряд под командованием Бранка Дер Винклена вернулся с восточной границы, и тоже принес с собой радостную весть о победе.

  - Мы разбили войск кланов, государь, - доложил Дер Винклен принявшему его королю. - Горцы рассеяны, остатки их орды отступают обратно в горы. Все надежды вашего соперника на помощь варваров рухнули, но это стоило нам множества жизней. Четверть моего отряда пала в том бою, - с ноткой вины вымолвил рыцарь, испытывавший стыд за то, как самонадеянно он вел сражение, выигранной только благодаря счастливому случаю, не иначе. - Многие хорошие воины погибли, многие также ранены, и в этом моя вина. Я переоценил свои силы, и за победу пришлось дорого заплатить.

Рыцаря сопровождал Улферт, один из героев битвы с олгалорцами, и, конечно, Ратхар. Но юноша, в отличие от своего господина и капитана гвардии Грефуса, лишь молчал, стоя за спиной Дер Винклена.

  - Не бывает победы без жертв, - спокойно ответил Эйтор, уверенность которого в будущем не могли поколебать даже вести о понесенных дьорвикским рыцарем потерях. - Горцы всегда слыли отважными, яростными бойцами, и то, что тебе столь малыми силами удалось отбросить их прочь, заслуживает уважения. Я знаю, что и сам ты бился в первых рядах своего войска, чуть не погибнув при этом.

  - Верно, государь, - кивнул Дер Винклен. - Тем, что я остался жив, я обязан Ратхару, своему оруженосцу, твоему верному подданному, а также Улферту, в решающий миг вмешавшемуся в ход сражения, не дождавшись моей команды.

  - В таком случае, эти воина заслужили награду, оба, - решительно заявил король. - тебе же скажу так, рыцарь Бранк - то, что мы потеряли столь многих людей в выигранной тобою схватке, конечно, плохая весть. Но ударь горцы нам в спину чуть позже, когда все наши мысли были бы заняты только армией Эрвина, и потери наши оказались бы намного больше. Ты избавил нас от опасности сражаться на два фронта, лишил врага подмоги, и вновь доказал свою верность мне, о чем я, клянусь, никогда не забуду. Я благодарю тебя за службу, Бранк Дер Винклен, рыцарь Дьорвика, и надеюсь, что столь же преданно ты будешь служить мне и впредь.

Почтительно кланяясь королю, Дер Винклен удалился, сопровождаемый Улфертом, заслуженно удостоившимся милости государя, а также Ратхаром. А там, за стенами замка, уже полыхали десятки костров - воины, вернувшиеся из похода, спешили вкусить мирной жизни, набравшись сил.

Каждый знал - впереди еще более тяжелые сражения, и многим не доведется увидеть победу в этой войне, а потому все стремились здесь и сейчас сполна насладиться жизнью во всех ее проявлениях. Среди бойцов появились бутыли с вином и жбаны с пивом, доставленным из соседних селений. Хватало и сговорчивых девиц, готовых скрасить суровые будни мужественных воинов своими ласками. Эйтор под страхом смерти запретил творить насилие в селах и городах, добровольно открывавших ворота перед ним, отдав на откуп своей армии только тех, кто переметнулся на сторону Эрвина. Но в кошельках даже у ополченцев все же звенели монеты, не только медь, но также и серебро, и женщин, желающих стать его хозяйками, получив при этом еще и кое-какое удовольствие, хватало.

Войско собиралось. Подходили и те, кто отстал во время марша от замка Маркуса, и те, кто просто не успел явиться туда, опоздав ко дню сбора, и теперь, наконец, смог догнать короля. Палаток и шатров под стенами замка становилось все больше, и с каждым часом все крепло нетерпение Эйтора. Столица была всего в четырех переходах, и при этой мысли король был готов хоть в одиночку мчаться туда, чтобы вернуть себе то, к чему так сильно успел привыкнуть. Но здравый смысл все же был сильнее, и государь ждал окончания самим же и назначенного срока.

Два дня воины шли к замку сплошным потоком. Колонных пехоты перемежались отрядами всадников и вереницами подвод. Кругом стоял гвалт сотен голосов, в кузницах непрерывно звенели ударявшиеся о крепкое железо молоты, слышалось конское ржание. А к исходу третьего дня, когда, казалось, собрались уже все, кто только мог, в замок Витуса, отныне являвшийся ставкой самого короля, прибыли нежданные гости с запада.

Король Эйтор давно уже перестал обращать внимание на доносившиеся из-за стен голоса и бряцанье железа. Вот и теперь, услышав отрывистые команды, он решил, что то явился еще один отряд очередного рыцаря или лорда, решившего, пока не поздно, принять сторону законного владыки, чтобы позже не быть обвиненным измене, навсегда заслужив клеймо если не предателя, то труса уж наверняка. Но в этот раз Эйтор ошибался.

  - Мой король, - лорд Грефус, почти всегда находившийся возле государя, поклонился, входя в покои, прежде принадлежавшие рыцарю Витусу. Эйтор взглянул на своего полководца, вопросительно вскинув брови - выглядел тот весьма взволнованным и удивленным. - Мой король, прибыли гонцы от принца Эрвина.

Король коротал время, утроившись на кушетке с книгой в руках. Как ни странно, читал Эйтор не трактат по военному искусству, что было бы вполне понятно, а старинную балладу, сложенную, наверное, еще в ту пору, когда не было ни Альфиона, ни иных держав, но только могущественная, уверенно

Вы читаете Выбор
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату