lackey, building other folks’ houses, shearing their sheep, taking their insults…

Jocelyn had slid her slender hand into Chapin’s skinny paw and was smiling up at Faelin.

“Pleased to meet you, Faelin. I know your partner, of course. Sweet Simon we call him, always such a help. Such a hand with the cattle.”

Faelin began to tremble with fury. So Simon had turned against him. Jocelyn might name him Faelin’s partner, but clearly he’d become a toady to these enemies…

He gnashed his teeth. He hadn’t known anyone ever really did that, but in the madness that was overtaking him, he gnashed them, feeling them grind like rocks in his mouth.

“You!” he bellowed, a rough growl that echoed through the suddenly quiet throng. He hardly noticed that the dancing had stopped, only that his words carried farther. “You, Chapin! What did you pay for her?”

“Pay?” Chapin looked astonished.

Jocelyn, still clinging to his hand, colored, her golden skin flushing crimson.

“Pay? Chapin repeated.

“Aye, pay,” Faelin growled. “You make everyone trade with you, monkey man. I won’t believe that such a beauty would agree to wed a skinny old monkey like you if you didn’t offer a good trade. Did you give her cousins more cattle for their farm? Or did you buy her with pretty things and the promise of a three-story stone house?”

The significance of the silk dress came to him. Vaguely Faelin recalled having seen a bolt of that fabric on his first visit to the store.

“Aye,” he continued, tapping Jocelyn’s sleeve. “I see she’s wearing part of your trade. Well then, I’ve a trade for you. I’ll trade you your life for the girl. Otherwise, I’m going to rip your head off those scrawny shoulders and take her home with me. What do you say to that offer?”

Chapin shook his head gently, almost sadly, then said:

“I have a counter offer for you, Faelin. Look around.”

And Faelin did. Behind him the assembled pakeha had drawn into a semicircle. No one carried weapons, but fists were clenched and faces were stern.

From in the midst of that crowd of disapproval, old Farmer Lamont shook his gray head.

“We don’t do things that way, Faelin. Jocelyn has the right to make up her mind who she wants to marry. If she wants to marry Chapin—for whatever reason—we support her, especially since Chapin wants to marry her, too, and no other woman has a claim on him.”

There was a murmur of uneasy male laughter as if to say “What man in his right mindwouldn’t want to marry Jocelyn?”

Faelin spat. “You talk of claims, of rights, Lamont. I thought Aotearoa had no laws.”

“No government,” Lamont said with a slight stress on the second word. “Law is not the same as government. Law is the rules by which a society decides to live. What we support here is the right of every human to decide his or her own life, free of some governing body asserting its rights over theirs.”

“And my rights?” Faelin countered. “Seems like since I’ve come here, everyone has been steering me to do things their way. I can’t get a bag of flour or a pig or a few days’ work on my land without trotting about doing everyone else’s bidding.”

“Your rights are yours,” Lamont expounded, shades of the lawyer he had once been in his intonation. “You can make your own flour or raise your own pigs or work your own land, but if you want to make someone else do something, then you’d better have the means to enforce your will. Seems to me that when you’re accusing us of making you do our bidding, what you’re really complaining about is that you can’t make us do your bidding.”

“There’s no law against my way,” Faelin sneered.

“No law,” Lamont agreed, “but we don’t like your manners much.”

Faelin swung on his heel to look at Jocelyn. She was holding on to Chapin’s arm, her posture protective. Whatever Chapin had paid for her, he’d bought her well and good.

“Damn you all,” he said to no one in particular.

He spotted Simon on the edge of the crowd, Roto sitting on his feet.

“C’mon, Simon. We’re cutting out of here.”

Simon shook his head.

“Not me. I’ve got dancing to do.”

Faelin stared at him, then he stormed out past the circle of torchlight and into the darkness beyond. The buckskin was at least tied up and waiting. Tacking it up, he swung into the saddle.

As he rode off, he heard a wave of laughter and the music starting up again. Angrily, he turned the horse’s head not west toward the claim, but north to Auckland.

* * *

Bandits stole the buckskin two days later, taking also Faelin’s boots, his leather belt with its brass buckle, and the trade trinkets from his pockets. Almost as an afterthought, one ugly fellow made him strip out of his party clothes, tossing him a ragged shirt in trade.

Faelin made the rest of the way to Auckland half-naked and on bare feet. He hobbled into town and discovered that there was no police or soldiery interested in his sorrows. A group of bounty hunters paid him in secondhand shoes and trousers for information on the bandits. They weren’t interested in his joining them, though.

“Get a horse,” one said, “maybe then.”

Faelin turned to robbery. After one nasty beating when he underestimated the strength of the man he planned to assault, he humbled himself to laborer’s work. He stayed away from the docks, though, lest someone who’d known him in better days recognize him.

Summer wasn’t too bad, nor was autumn, but winter came in wet and chill. After nearly dying of hypothermia one night, Faelin traded some of his earnings to bunk in a barracks. He was robbed there, set back to almost the same naked condition in which he’d arrived in Auckland six months before.

He began to dream of Richmont as one might a fairyland. No one had robbed him there—not even though he and Simon were two men alone and known to be rich. Folk had even been kind, after a fashion. Oddly enough it was little Debra Dutchman’s laughing attempt to get him to dance with her that haunted Faelin most. What had he done to earn that kindness?

Winter turned to spring. With the better weather, clipper ships came into dock. Faelin was drawn to them, haunted by his past. At first he watched from a distance, admiring the white spread of the sails. He began to think that if only he could get off this damned island, maybe he could earn enough to make his way. He’d lost weight and muscle, but the skills were there.

Soon, whenever he wasn’t working—earning just enough to keep him in poor food and worse clothing—Faelin took to lurking about the docks, the pride that had kept him away faded to a shadow. In a way he was still afraid to be seen by anyone who might know him, yet he longed for the contact that might get him a berth.

Late one afternoon in September, almost a year after he had fled Richmont, a voice spoke his name. “Faelin?”

He looked up, trying to place the voice, realizing with shock that the man who was speaking to him was Simon. Superficially, Simon looked the same, but there was something to his bearing—a straightness, a way of meeting your eye when talking to you—that transformed him into another man. Faelin, who had been much beaten and kicked this past year, had to fight an automatic urge to cringe.

“Faelin!” Simon repeated, dropping to his knees next to him. “Man, you’re alive! I’d given you up for dead. I’ve been looking…”

He stopped, shocked as he assessed his former partner’s condition. Then he went on in a deliberately steady voice:

“I’ve been looking since last year. Someone said they saw your buckskin for sale in a shady market at the edge of Auckland. I went there, but no luck, though I did find someone who remembered a man wearing what had to be your shirt. It wasn’t you though—for one thing he was older, for another fair as a whale’s belly. I kept checking for you though, came on all the supply runs to Auckland, but never got a whiff of you.

“When the clippers were due, though, I thought I’d check again. Seemed you might have gotten a berth, if by luck you’d gotten here alive. God’s own, man, but what happened to you?”

Faelin told him, first crouched there on the street, later, when Simon recovered himself, in a tavern where

Вы читаете Visions of Liberty
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату