smoothed. Her nose, however, did not look like warm wax. It was very cold and firmed, only smoothed in. “You like me?” she asked Guy.

“He adores you,” I said. “But he doesn’t speak Italian.”

Ich spreche Deutsch,” she said, and stroked Guy’s hair.

“Speak to the lady in your native tongue, Guy.”

“Where do you come from?” asked the lady.

“Potsdam.”

“And you will stay here now for a little while?”

“In this so dear Spezia?” I asked.

“Tell her we have to go,” said Guy. “Tell her we are very ill, and have no money.”

“My friend is a misogynist,” I said, “an old German misogynist.”

“Tell him I love him.”

I told him.

“Will you shut your mouth and get us out of here?” Guy said. The lady had placed another arm around his neck. “Tell him he is mine,” she said. I told him.

“Will you get us out of here?”

“You are quarrelling,” the lady said. “You do not love one another.”

“We are Germans,” I said proudly, “old South Germans.”

“Tell him he is a beautiful boy,” the lady said. Guy is thirty-eight and takes some pride in the fact that he is taken for a travelling salesman in France. “You are a beautiful boy,” I said.

“Who says so?” Guy asked, “you or her?”

“She does. I’m just your interpreter. Isn’t that what you got me in on this trip for?”

“I’m glad it’s her,” said Guy. “I didn’t want to have to leave you here too.”

“I don’t know. Spezia’s a lovely place.”

“Spezia,” the lady said. “You are talking about Spezia.”

“Lovely place,” I said.

“It is my country,” she said. “Spezia is my home and Italy is my country.”

“She says that Italy is her country.”

“Tell her it looks like her country,” Guy said.

“What have you for dessert?” I asked.

“Fruit,” she said. “We have bananas.”

“Bananas are all right,” Guy said. “They’ve got skins on.”

“Oh, he takes bananas,” the lady said. She embraced Guy.

“What does she say?” he asked, keeping his face out of the way.

“She is pleased because you take bananas.”

“Tell her I don’t take bananas.”

“The Signor does not take bananas.”

“Ah,” said the lady, crestfallen, “he doesn’t take bananas.”

“Tell her I take a cold bath every morning,” Guy said.

“The Signor takes a cold bath every morning.”

“No understand,” the lady said.

Across from us, the property sailor had not moved. No one in the place paid any attention to him.

“We want the bill,” I said.

“Oh, no. You must stay.”

“Listen,” the clean-cut young man said from the table where he was writing, “let them go. These two are worth nothing.”

The lady took my hand. “You won’t stay? You won’t ask him to stay?”

“We have to go,” I said. “We have to get to Pisa, or if possible, Firenze, tonight. We can amuse ourselves in those cities at the end of the day. It is now the day. In the day we must cover distance.”

“To stay a little while is nice.”

“To travel is necessary during the light of day.”

“Listen,” the clean-cut young man said. “Don’t bother to talk with these two. I tell you they are worth nothing and I know.”

“Bring us the bill,” I said. She brought the bill from the old woman and went back and sat at the table. Another girl came in from the kitchen. She walked the length of the room and stood in the doorway.

“Don’t bother with these two,” the clean-cut young man said in a wearied voice. “Come and eat. They are worth nothing.”

We paid the bill and stood up. All the girls, the old woman, and the clean-cut young man sat down at table together. The property sailor sat with his head in his hands. No one had spoken to him all the time we were at lunch. The girl brought us our change that the old woman counted out for her and went back to her place at the table. We left a tip on the table and went out. When we were seated in the car ready to start, the girl came out and stood in the door. We started and I waved to her. She did not wave, but stood there looking after us.

AFTER THE RAIN

It was raining hard when we passed through the suburbs of Genoa and, even going very slowly behind the tram-cars and the motor trucks, liquid mud splashed on to the sidewalks, so that people stepped into doorways as they saw us coming. In San Pier d’Arena, the industrial suburb outside of Genoa, there is a wide street with two car-tracks and we drove down the center to avoid sending the mud on to the men going home from work. On our left was the Mediterranean. There was a big sea running and waves broke and the wind blew the spray against the car. A river-bed that, when we had passed, going into Italy, had been wide, stony and dry, was running brown, and up to the banks. The brown water discolored the sea and as the waves thinned and cleared in breaking, the light came through the yellow water and the crests, detached by the wind, blew across the road.

A big car passed us, going fast, and a sheet of muddy water rose up and over our wind-shield and radiator. The automatic wind-shield cleaner moved back and forth, spreading the film over the glass. We stopped and ate lunch at Sestri. There was no heat in the restaurant and we kept our hats and coats on. We could see the car outside, through the window. It was covered with mud and was stopped beside some boats that had been pulled up beyond the waves. In the restaurant you could see your breath.

The pasta asciutta was good; the wine tasted of alum, and we poured water in it. Afterward the waiter brought beefsteak and fried potatoes. A man and a woman sat at the far end of the restaurant. He was middle-aged and she was young and wore black. All during the meal she would blow out her breath in the cold damp air. The man would look at it and shake his head. They ate without talking and the man held her hand under the table. She was good-looking and they seemed very sad. They had a travelling-bag with them.

We had the papers and I read the account of the Shanghai fighting aloud to Guy. After the meal, he left with the waiter in search for a place which did not exist in the restaurant, and I cleaned off the wind-shield, the lights and the license plates with a rag. Guy came back and we backed the car out and started. The waiter had taken him across the road and into an old house. The people in the house were suspicious and the waiter had remained with Guy to see nothing was stolen.

“Although I don’t know how, me not being a plumber, they expected me to steal anything,” Guy said.

As we came up on a headland beyond the town, the wind struck the car and nearly tipped it over.

“It’s good it blows us away from the sea,” Guy said.

“Well,” I said, “they drowned Shelley somewhere along here.”

“That was down by Viareggio,” Guy said. “Do you remember what we came to this country for?”

“Yes,” I said, “but we didn’t get it.”

“We’ll be out of it tonight.”

“If we can get past Ventimiglia.”

“We’ll see. I don’t like to drive this coast at night.” It was early afternoon and the sun was out. Below, the sea was blue with whitecaps running toward Savona. Back, beyond the cape, the brown and blue water joined. Out ahead of us, a tramp steamer was going up the coast.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату