“A caller?” I murmured in reply. “What time is it?”

“A little after one. Now get dressed and meet me at the back door. Step lively, Will Henry, and snap to!”

He withdrew from my little alcove, taking the light with him. I dressed in the dark and scampered down the ladder in my stocking feet, putting on the last of my garments, a soft felt hat a size too small for my twelve-year-old head. That little hat was all I had left from my life before coming to live with him, and so it was precious to me.

He had lit the jets along the hall of the upper floor, though but a single light burned on the main floor, in the kitchen at the rear of the old house where just the two of us lived, without so much as a maid to pick up after us: The doctor was a private man, engaged in a dark and dangerous business, and could ill afford the prying eyes and gossiping tongue of the servant class. When the dust and dirt became intolerable, about every three months or so, he would press a rag and a bucket into my hands and tell me to “snap to” before the tide of filth overwhelmed us.

I followed the light into the kitchen, my shoes completely forgotten in my trepidation. This was not the first nocturnal visitor since my coming to live with him the year before. The doctor had numerous visits in the wee hours of the morning, more than I cared to remember, and none were cheerful social calls. His business was dangerous and dark, as I have said, and so, on the whole, were his callers.

The one who called on this night was standing just outside the back door, a gangly, skeletal figure, his shadow rising wraithlike from the glistening cobblestones. His face was hidden beneath the broad brim of his straw hat, but I could see his gnarled knuckles protruding from his frayed sleeves, and knobby yellow ankles the size of apples below his tattered trousers. Behind the old man a broken-down nag of a horse stamped and snorted, steam rising from its quivering flanks. Behind the horse, barely visible in the mist, was the cart with its grotesque cargo, wrapped in several layers of burlap.

The doctor was speaking quietly to the old man as I came to the door, a comforting hand upon his shoulder, for clearly our caller was nearly mad with panic. He had done the right thing, the doctor was assuring him. He, the doctor, would take the matter from here. All would be well. The poor old soul nodded his large head, which appeared all the larger with its lid of straw as it bobbed on its spindly neck.

“’Tis a crime. A bloody crime of nature!” he exclaimed at one point. “I shouldn’t have taken it; I should have covered it back up and left it to the mercy of God!”

“I take no stances on theology, Erasmus,” said the doctor. “I am a scientist. But is it not said that we are his instruments? If that is the case, then God brought you to her and directed you hence to my door.”

“So you won’t report me?” the old man asked, with a sideways glance toward the doctor.

“Your secret will be as safe with me as I hope mine will be with you. Ah, here is Will Henry. Will Henry, where are your shoes? No, no,” he said as I turned to fetch them. “I need you to ready the laboratory.”

“Yes, doctor,” I responded dutifully, and turned to go a second time.

“And put a pot on. It’s going to be a long night.”

“Yes, sir,” I said. I turned a third time.

“And find my boots, Will Henry.”

“Of course, sir.”

I hesitated, waiting for a fourth command. The old man called Erasmus was staring at me.

“Well, what are you waiting for?” the doctor said. “Snap to, Will Henry!”

“Yes, sir,” I said. “Right away, sir!”

I left them in the alley, hearing the old man ask as I hurried across the kitchen, “He is your boy?”

“He is my assistant,” came the doctor’s reply.

I set the water on to boil and then went down to the basement. I lit the lamps, laid out the instruments. (I wasn’t sure which he might need, but had a strong suspicion the old man’s delivery was not alive—I had heard no sounds coming from the old cart, and there didn’t seem to be great urgency to fetch the cargo inside…though this may have been more hope than suspicion.) Then I removed a fresh smock from the closet and rummaged under the stairs for the doctor’s rubber boots. They weren’t there, and for a moment I stood by the examination table in mute panic. I had washed them the week before and was certain I had placed them under the stairs. Where were the doctor’s boots? From the kitchen came the clumping of the men’s tread across the wooden floor. He was coming, and I had lost his boots!

I spied the boots just as the doctor and Erasmus began to descend the stairs. They were beneath the worktable, where I had placed them. Why had I put them there? I set them by the stool and waited, my heart pounding, my breath coming in short, ragged gasps. The basement was very cold, at least ten degrees colder than the rest of the house, and stayed that way year round.

The load, still wrapped tightly in burlap, must have been heavy: The muscles in the men’s necks bulged with the effort, and their descent was painfully slow. Once the old man cried for a halt. They paused five steps from the bottom, and I could see the doctor was annoyed at this delay. He was anxious to unveil his new prize.

They eventually heaved their burden onto the examining table. The doctor guided the old man to the stool. Erasmus sank down upon it, removed his straw hat, and wiped his crinkled brow with a filthy rag. He was shaking badly. In the light I could see that nearly all of him was filthy, from his mud-encrusted shoes to his broken fingernails to the fine lines and crevasses of his ancient face. I could smell the rich, loamy aroma of damp earth rising from him.

“A crime,” he murmured. “A crime!”

“Yes, grave-robbing is a crime,” said the doctor. “A very serious crime, Erasmus. A thousand-dollar fine and five years’ hard labor.” He shrugged into his smock and motioned for his boots. He leaned against the banister to tug them on. “We are coconspirators now. I must trust you, and you in turn must trust me. Will Henry, where is my tea?”

I raced up the stairs. Below, the old man was saying, “I have a family to feed. My wife, she’s very ill; she needs medicine. I can’t find work, and what use is gold and jewels to the dead?”

They had left the back door ajar. I swung it closed and threw the bolt, but not until I checked the alley. I saw nothing but the fog, which had grown thicker, and the horse, its face dominated by its large eyes that seemed to implore me for help.

I could hear the rise and fall of the voices in the basement as I prepared the tea, Erasmus’s with its high- pitched, semi-hysterical edge, the doctor’s measured and low, beneath which lurked an impatient curtness no doubt born of his eagerness to unwrap the old man’s unholy bundle. My unshod feet had grown quite cold, but I tried my best to ignore the discomfort. I dressed the tray with sugar and cream and two cups. Though the doctor hadn’t ordered the second, I thought the old man might need a cup to repair his shattered nerves.

“…halfway to it, the ground just gave beneath me,” the old grave-robber was saying as I descended with the tray. “As if I struck a hollow or pocket in the earth. I fell face-first upon the top of the casket. Don’t know if my fall cracked the lid or if it was cracked by the…cracked before I fell.”

“Before, no doubt,” said the doctor.

They were as I had left them, the doctor leaning against the banister, the old man shivering upon the stool. I offered him some tea, and he accepted the proffered cup gladly.

“Oh, I am chilled to my very bones!” he whimpered.

“This has been a cold spring,” the doctor observed. He struck me as at once bored and agitated.

“I couldn’t just leave it there,” the old man explained. “Cover it up again and leave it? No, no. I’ve more respect than that. I fear God. I fear the judgment of eternity! A crime, Doctor. An abomination! So once I gathered my wits, I used the horse and a bit of rope to haul them from the hole, wrapped them up…brought them here.”

“You did the right thing, Erasmus.”

“‘There’s but one man who’ll know what to do,’ I said to myself. Forgive me, but you must know what they say about you and the curious goings-on in this house. Only the deaf would not know about Pellinore Warthrop and the house on Harrington Lane!”

“Then I am fortunate,” said the doctor dryly, “that you are not deaf.”

He went to the old man’s side and placed both hands on his shoulders.

“You have my confidence, Erasmus Gray. As I’m certain I have yours. I will speak to no one of your involvement in this ‘crime,’ as you call it, as I’m sure you will keep mum regarding mine. Now, for your

Вы читаете The 5th Wave
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату