можно было назвать с большой натяжкой, тридцать человек из них были точно не старше двадцати двух — двадцати пяти лет. Еще один день провел на местной верфи, здесь договорился об изготовлении девяти кораблей.

Дальнейший наш путь проходил по слегка взволнованному морю. Чувствовалось, что вот-вот должен начаться период осенне-зимних штормов. Интересно, как там чувствуют себя все наши? Первый караван уже должен быть на месте, а второй, опережает нас дней на пять, и к этому времени тоже должен был подойти к архипелагу Канарских островов. Будем надеяться, что все у них нормально.

Побродить по Малаге, моим пассажирам было не суждено. Мы прибыли почти в полдень и на наше счастье в порту увидели заместителя шефа компании 'Новый мир', Яшу Паса, который бегом носился с кипой бумаг между двумя торговыми шхунами. Оказывается, нашу 'Алекто' он заприметил еще на подходе к внешнему рейду.

— О! Сеньор! — он глубоко поклонился и шляпой смахнул пыль с башмаков, — счастлив вас видеть!

Судя по довольному выражению лица, он действительно не кривил душой. А глядя на хорошо отглаженный, недешевый костюм, дорогое перо на шляпе, стало понятно, что его дела и в бизнесе и дома шли неплохо. Следовательно, и мои финансы романсы не поют.

Следует отдать должное его оперативности, маякнув какому-то водителю кобылы, он в течение получаса собрал для нас восемь карет, в которых разместились все, кто должен был ехать. А это, в первую очередь пятеро лыцарей, которые будут выполнять поставленные мной определенные задачи, затем те, чьи подруги ждут не дождутся, когда их умыкнут (некоторых придется умыкать уже с новорожденными детьми), ну и все двадцать три казачки, уж очень им хочется на других посмотреть и себя показать. Пока все собирались и рассаживались по каретам, Яша ввел меня в курс дела по текущим вопросам. Оказалось, что действительно, бизнес вполне себе процветает, и о нашей компании стали говорить, как о приличном торговом партнере.

— Яша, через два дня вернусь в Малагу, 'Алекто' на Канары буду отправлять, тогда и поговорим о дальнейших планах. А пока вместе с Пабло подыщите двух-трех образованных молодых людей, понимающих в банковском деле. Какие должны быть к ним требования, вы знаете не хуже моего. Такие, какие я предъявлял к вам лично. И еще, проведите переговоры с владельцем здания, где находится контора нашей фирмы, хочу его выкупить полностью. Задача ясна?

— Да, сеньор! — его глаза радостно блеснули. Видно, понял, что те планы, о которых говорилось когда-то, сейчас начали сбываться. А я вытащил ручку, блокнот, написал список необходимых к погрузке материалов, затем, выдернул листок и вручил ему.

— Сроку двое суток, постарайтесь закупить и погрузить на 'Алекто' все, что здесь написано. Дерзайте, — поощрительно кивнул ему, втискиваясь в тесную карету к супруге, сестре и еще двум казачкам. Перед тем, как прикрыть дверцу, выкрикнул кучеру, — Поехали!

Нашу приближающуюся кавалькаду карет со стен замка феода Сильва заметили еще издали. Да и физиономию мою, частенько выглядывающую в окошко, тоже признали. Поэтому, ворота были широко распахнуты, с них выглядывала целая толпа встречающих.

Прямо у замкового боевого перехода стояла улыбающаяся Рита, мадам Мария и Луиза, моя бывшая горничная, которая последние девять месяцев была помощницей и ученицей управляющей феодом. Только когда я покидал замок, у нее был огромный живот, и она должна была вот-вот родить, а сейчас выглядела такой же худенькой и симпатичной, как и раньше. Только грудь немного увеличилась.

— Как дела, девочки? — возглавляя процессию, подошел к ним, и перешел на испанский язык.

— Отлично, ваша светлость, — на лице Риты можно было прочесть миллион вопросов.

— Хорошо, сеньор, — с улыбкой сказала мадам Мария, и они втроем присели в поклоне.

— А где остальные девчонки?

— Заняли очередь у зеркала, сейчас приведут себя в порядок и прибегут. А у вас как все прошло? — спросила Рита.

— Все отлично.

— А…

— И с Иваном, и с Данко тоже все отлично, не беспокойся. А ты почему молчишь, Луиза?

— У меня тоже все хорошо, сеньор, — тихо сказала, поглядывая мне за спину, совсем смущенная молодая мама.

— Мальчик или девочка?

— Девочка, — пискнула она.

— Здорова?

— Да, сеньор.

— Не смущайся, Луиза, девочки нам тоже нужны. А как назвала?

— Так не называла еще, — она удивленно взглянула мне в глаза.

— Вот и ладно, чуть позже мы проведаем и тебя, и ребенка. Назвать поможем. И не переживай ни о чем, отныне и навсегда у тебя все будет в порядке. Что здесь нового, мадам? — повернулся к Марии.

— Дона Изабелла приехала с кузиной, донной Розарией. О вашем приезде уже знают и сейчас ожидают на крыльце донжона.

— Что вы говорите?! Пойдемте, девочки вперед, — взял Любу и Таню под руки, но в это время из перехода на нас вывалилась стайка бегущих девчонок.

— О, сеньор, здравствуй, здравствуй! — защебетали они, внимательно осматривая двигающуюся за мной команду. Лицо Клариссы, увидевшей Петра Кривошапко, засветилось радостью, так же выглядела и Ирина, к которой проталкивались брат Стас и небезразличный ей Артем Чайка. А вот в глазах Анны и Марии отразился испуг.

— Здравствуйте! Здравствуйте! Не переживайте, сеньориты, с твоим, Аня, Сашей все хорошо. И с твоим, Маша, Николой тоже. Сейчас они уже, наверное, на Канарах, — в это время Танька толкнула меня локтем в бок, — Да! Девчонки, хочу представить вам свою супругу Любовь и сестру Татьяну. Люба, Таня, разрешите представить вам великого алхимика и мою ближайшую помощницу мадемуазель Риту, кстати, — теперь я уже толкнул Таньку, — родная сестра нашего Данко. Это — пани Ирина, моя кума. Это — будущие супруги наших капитанов, сеньорита Анна, сеньорита Мария и сеньорита Кларисса. И, наконец, мадам Мария, управляющая данным феодом и мадам Луиза, управляющая феодом Картенара. Заочно вы знаете почти обо всех, теперь, надеюсь, подружитесь. А сейчас все, все! Пошли дальше, нас ждут!

Опять подхватил под руки своих любимых девчонок и двинулся в крепостной переход. Действительно, на ступеньках донжона, рядом с кузиной из Мадрида, увидел радость мою. Если толстушка Розария считалась идеалом красоты нынешнего века и выглядела, как женщина с портретов Рубенса, то стройная и подтянутая Изабель была идеалом красоты лично по моим понятиям. Впрочем, девочки, стоящие рядом со мной, смотрелись ничем не хуже.

— Люба, Таня! Разрешите представить хозяйку феода дону Изабеллу и ее кузину, дону Розарию. Дона Изабелла, дона Розария, — поймал теплый взгляд обеих женщин, и перешел на понятный моим девчонкам французский, — Разрешите представить мою супругу, дону Любовь и сестру, донью Татьяну.

— Очень приятно, — радость моя мило улыбнулась и показала жемчужные зубки, — называйте меня просто Изабель.

— А меня — Рози, — сказала ее кузина.

— Таня! Люба! — девчонки сделали головками кокетливые движения-поклоны.

— Рад видеть тебя дона, и тебя, Рози, — облобызал обеим ручки, — Изабель, слышал, что у тебя должно было быть прибавление в семействе?

— Да! — радостно воскликнула она, — у нас теперь появилась маленькая Реджина! Я вас познакомлю!

— Отлично! А мальчики как?

— Слава Всевышнему и Пресвятой Деве Марии, растут здоровенькие!

— Изабель! Правда, радуюсь вместе с тобой. А как поживает твой уважаемый супруг?

— А что ему сделается? Очень хорошо поживает. Ой! А это кто такие? — оглянувшись, увидел, как на замковую площадь выходили мои лыцари и казачки.

— Это жены и сестры моих воинов.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×