— Конечно! Я ведь не кучер, а охранник у госпожи Лиз. Вы владеете оружием? Я и для вас захватил.
— Прекрасно! У меня есть револьвер, но если у тебя есть что-нибудь получше, я не откажусь.
Получив в свое распоряжение австрийский кавалерийский карабин и сотню патронов, Петр Иванович рассчитался за гостиницу, с помощью кучера перенес вещи в экипаж, и они тронулись в путь по дороге, ведущей в сторону границы с Испанией.
Дорога была неплохая, покрытая щебнем, только очень пыльная. Изредка навстречу им попадались повозки местных жителей. Армейских разъездов не было видно. Иногда дорога приближалась к Средиземному морю и тогда можно было наблюдать довольно много рыбацких лодок, вышедших на промысел. Деревни на дороге встречались часто, через три-четыре километра. Почти в каждой был свой трактир, так что путники от голода не страдали. Когда до Колюра осталось около пяти километров, кучер остановил экипаж и предупредил Петра Ивановича, что начинается самый опасный участок дороги: горный. Впереди отроги Пиренеев, доходящие до моря, и здесь имеется много мест, где бандиты могут устроить засады.
Петр Иванович и кучер приготовили оружие и удвоили внимание.
Экипаж стал двигаться значительно медленнее, чем раньше. В некоторых местах кучер останавливал лошадей и отправлялся вперед на разведку. Петр Иванович прикрывал его своим карабином. Им совершенно не хотелось совершать подвиги и ввязываться в столкновение с бандитами. То ли им везло, то ли на их пути отсутствовали бандиты, но до Колюра они добрались без приключений.
С гор вид на Колюр и расположенную на берегу Средиземного моря старинную морскую крепость был чрезвычайно красив: красные черепичные крыши яркими пятнами хорошо выделялись среди насыщенных цветов зелени, покрывавших склон горы. За ними бирюзовым цветом виднелось море. Узенькие улочки со стоящими вдоль них каменными одно и двухэтажными домами, раскрашенные в яркие цвета, придавали городу особый колорит.
Старинная крепость прикрывала Колюр с моря, защищая вход в бухту, ограниченную искусственным каменным молом со стоящим на нем маяком, указывающим морякам вход в бухту.
Проехав через городок, экипаж свернул к морю и вскоре остановился перед высокой стеной, сложенной из дикого камня и огораживающей виллу Лиз. Их уже ожидали. Кованые железные ворота раскрылись, и экипаж въехал во двор. На пороге трехэтажного каменного дома стояла Лиз и с нетерпением наблюдала за маневрами экипажа вокруг большой цветочной клумбы, отделяющей въезд на виллу от входа в дом.
— Наконец-то приехали! Мы ждали вас вчера до самой ночи, переволновались, а потом решили, что у вас хватило ума переночевать в Перпиньяне и не ехать ночью по горам! — вскричала Лиз, бросаясь к Петру Ивановичу на шею и крепко его целуя.
Сзади Лиз столпились служанки, с любопытством оглядывая Петра Ивановича. По бокам ворот стояла вооруженная ружьями охрана.
'Как на войне', — подумал он, направлять с Лиз в дом. За ними кучер нес его вещи.
Разместившись в указанной ему комнате на втором этаже дома, Петр Иванович помылся, привел себя в порядок, переоделся в легкую светлую одежду, предназначенную для отдыха, и спустился вниз в гостиную. За большим обеденным столом уже сидела Лиз, ожидая его.
— Дорогой, расскажи о своей поездке сюда! В пути было все нормально?
— Поскольку ты видишь меня живым и невредимым – все прошло хорошо.
— Петр! А почему мой охранник рассказывает какие-то страшные вещи о нападении бандитов на поезд? Будто бы какой-то русский князь ночью один перестрелял не меньше десятка бандитов, а остальных связал и сдал полиции на остановке?
— Лиз! Ну как мог один человек это сделать? От него и мокрого места бы не осталось! Это ведь не Рэмбо какой-нибудь!
— Что за Рэмбо?
— Ну, так у нас в России называют сказочных героев, способных в одиночку победить кучу напавших на них врагов.
— Сюзанна! Позови сюда Марио!
Через минуту в гостиную вошел кучер, с которым Петр Иванович добирался до Колюра.
— Марио, повтори, что ты услышал от других извозчиков на станции в Перпиньяне, с которыми поделились новостями про нападение бандитов на поезд пассажиры, прибывшие одновременно с Петром Ивановичем.
Марио еще раз повторил те новости, что полчаса назад рассказывал Лиз.
— Петр! Что было на самом деле? Я все равно узнаю из газет. Хоть и с опозданием, но они приходят в Колюр из Перпиньяна и Парижа!
Пришлось Петру Ивановичу рассказать о своих приключениях в поезде и почему так случилось. Слушая его, Лиз то бледнела, то вскрикивала в наиболее драматические моменты повествования.
— А почему ты просто не купил еще один вагон и не потребовал его присоединить к этому поезду, а стал путешествовать в вагоне третьего класса? — спросила Лиз.
'Такая мысль и мне приходила неоднократно во время сидения с бандитами на одной лавке', — подумал Петр Иванович, но сказал следующее:
— Для этого надо было иметь время, которого у меня не было. Я обещал тебе, что прибуду в Перпиньян в указанное время, и не мог нарушить своего слова.
— И ты ради меня решил терпеть такие неудобства, подвергать свою жизнь опасности! Милый, никогда так больше не делай! Мне хватит одной потери. Потеряв тебя, я не смогу жить!
— Лиз, успокойся. Ничего страшного не случилось. Все живы, здоровы, чего и тебе желаю. Обещаю впредь вести себя более осмотрительно. Покажи лучше мне свою виллу. Такой красоты вокруг я еще не видел!
— Правда? Я очень рада. Сейчас пообедаем и пойдем на прогулку.
Вилла была расположена на вершине небольшой горы на высоте 60–70 метров над уровнем моря. Крутой склон ее, под углом не менее 45 градусов, спускался к морю. На расстоянии около 200 метров располагалась старинная крепость. Участок земли, на котором находилась вилла, огороженный каменной стеной, был не менее гектара. Со стороны моря была построена смотровая площадка, на которой под навесом был установлен телескоп, направленный в море. Он поворачивался во все стороны, и через него можно было наблюдать за жизнью городка. Тут же находилась железная калитка, открывающая доступ на узкую каменную дорожку, серпантином извивающуюся по склону горы к мору. На берегу был устроен небольшой пляж и причал, к которому швартовалась небольшая яхта. Все также было огорожено высокой каменной стеной. Незваные гости тут не ходили.
Кроме дома, на территории виллы были и другие постройки: каретный сарай, конюшня, дровяной сарай, дом для охраны и прислуги. Разбит небольшой сад, засаженный виноградом и цитрусовыми. Было много цветов. Электричества на вилле не было. Территория виллы и все постройки освещались керосиновыми лампами.
Петр Иванович очень жалел, что не знал об этом и не привез с собой дизель-генератор. Имея солярку, провода и электрические лампочки можно было обеспечить электрическим освещением всю виллу.
Через пять дней отдых на вилле для Петра Ивановича стал терять свою привлекательность. Его живая натура требовала деятельности. Познакомившись с Колюром, искупавшись в море, облазив морскую крепость сверху донизу, он заскучал. Часовые прогулки на яхте по морю несколько скрашивали пресное существование. Даже ежедневный секс с Лиз уже как-то вошел в привычку и перестал давать остроту ощущений.
'Ну что у меня за дурацкий характер, — размышлял Петр Иванович, расположившись после обеда с бутылкой французского конька на смотровой площадке и оглядывая окрестности в телескоп. — Рядом прекрасная женщина, вокруг изумительная природа, море, покой. Только и остается, что наслаждаться жизнью. Ан нет! Уже тянет домой, к делам. Если бы не боязнь обидеть Лиз, собрался и вернулся в Россию!'
— Дорогой, меня пугает выражение твоего лица! Неужели тебе так плохо здесь? — проговорила подошедшая к Петру Ивановичу Лиз.