Glancing over his shoulder, Hansel saw the furious Devil, galloping across the turf behind them. For, you see, outside of Hell the Devil has no power over those who are not already damned, and so he had to chase them on foot.

Still, he was faster than the young boy and the old man. He wasn’t far behind them when they arrived at the river. They jumped in the ferryman’s boat and shoved it off from shore.

“Did you discover how to free me?” the ferryman said.

“I did,” Hansel replied, “but take us across first! Look! The Devil’s after us!”

So the ferryman rowed with all of his might. When Hansel and the old man got out of the boat, Hansel told the ferryman what to do.

The ferryman returned to the other shore, where the Devil was waiting impatiently. “After those two! Now!” the Devil commanded, hopping in. So the ferryman started off. But he paddled as slowly as he possibly could. “Hurry!” screamed the Devil. “They’re getting away!”

But the ferryman said, “I can’t go any faster. The current’s too strong for me.”

“Oh, to Hell with that!” the Devil cried, and grabbed the paddle from the ferryman’s hands. He paddled them across the river in the blink of an eye, but when they reached the other shore, the ferryman hopped out, and the Devil found that he was stuck fast. He bellowed and hollered and screamed and cried, but no amount of protest would set him free.

The ferryman then set about making a little sign with some clay and a piece of slate to explain the situation to all who came by so that no one would accidentally free the Devil. He adorned it with flowers and smiling angels. The Devil fumed. But he was stuck in that boat for many years to come.

The old man laughed and laughed to see the Devil in the little ferryboat, struggling to get out, and Hansel laughed, too, and wiped the grandmother’s makeup from his face. And they began to walk back toward the walled cities to tell the people how to break the Devil’s curses.

But after walking just a little way, the old man stumbled. Hansel caught him, and they began to walk again. But a little while on he stumbled a second time, and this time he fell to the ground.

Hansel tried to help him to his feet, but the old man was breathing hard. “Let me lie here a moment,” he said. The race with the Devil had taken its toll on his ancient body. So Hansel sat beside the man and, because the old man asked him to, told him all about his time in Hell, and what he had done to escape.

The old man laughed when Hansel told him of dressing up like the Devil’s grandmother, and laughed some more when Hansel described singing the Devil to sleep. But soon the old man’s laughter became a fit of coughing. He put his head back in the grass and tried to breathe calmly. After a while, he took Hansel’s hand.

“I can go no farther,” he said. Making the words was an effort for him. “Stay beside me, Hansel. Don’t run from me now.”

“Why would I run from you?” Hansel asked.

“You ran from your parents because of me,” the old man said.

Hansel didn’t know what he was talking about. “I ran away because my father cut off my head,” he said. “And how did you know I ran away?”

“Who told him to cut off your head?” The old man’s voice was weak.

“A statu—” Hansel began. He stopped. He gazed at the man’s ancient, wrinkled face. Then, after a moment, he said, “You did.”

“I did,” said Faithful Johannes. He tried to raise himself to sit, but his face twisted with pain and he gave up. “I’ve been seeking you and your sister all these years. Now I’ve found you, and I’m dying.”

They sat there, the old man and the young boy, on a patch of grass by the side of the road. The clouds passed overhead, the late autumn sun dipped low in the western sky, and the crickets took up their song.

And then, because he thought about it every morning when he woke up and every evening when he lay down, Hansel said, “Tell me about my parents.”

Johannes smiled sadly. “They cursed themselves, Hansel, for what they did to you two. They were foolish— foolish!” He coughed angrily. “They see their foolishness now. And so do I. Faithfulness is important. Under- standing is important. But nothing is as precious as children. Nothing.”

The cricket-song enveloped them once again. A flock of swallows swooped overhead, their little brown bodies framed by the pink sky. Hansel thought of the seven brothers.

“I don’t want to go home,” he said. “Don’t make me.” He suddenly felt like a very little child again.

“I understand,” Johannes said.

“No, you don’t.”

Johannes sighed. “Hansel, I do.” And then he began to tell the boy a story. It started with a dying king and a young prince and a beautiful princess who lived across the sea. The prince became a king, and he convinced the beautiful princess to be his wife (Johannes left out the whole stealing thing, for his strength was low; and besides, it was pretty embarrassing). Then he told of three ravens and three prophecies. And a faithful servant, who risked his very life.

“I loved this young king and his bride,” Johannes said. “And I thought, perhaps, that they would keep their faith with me. That they would under-stand.” And he told Hansel of the chestnut stallion and the golden dress and the wedding dance. And of carrying the new queen to the highest turret. And of what he did there. And of the pyre, and all the rest.

Hansel stared at the grass as the shadows grew and the sky turned from pale blue to orange and pink. Locusts hummed. “Can you ever forgive them?” Hansel asked softly.

“I did better than forgive them,” Johannes said. “I understood them.”

“I understand too, but—”

“Not in the new sense of the word,” Johannes interrupted. “In the old sense. The ancient sense. I under- stood.” He paused and collected his breath. “I planted my feet beneath them and took upon my shoulders their burden—their choice, their mistake, and their pain. Yes, I understood them; but I also under- stood them.

“In the last moment, before I turned to stone, your parents understood what I had done for them. But only on that terrible day, when they cut off your heads, did they under-stand me; only on that day were they willing to stand beneath me and take on my burden. It was that that brought me back to life.

“So I understand you, Hansel. And I under-stand you. But that, unfortunately, isn’t good enough. It’s not from me that you need under-standing.”

Suddenly, a terrible fit of coughing took the ancient man. He doubled up, and Hansel held him by the shoulders. After a while, he was able to lie back down. There was blood on his lips, and on his face.

“Listen to me now, Hansel. Listen well.” Johannes’s voice was low and hard to hear. Hansel put his head right up by Johannes’s mouth—much as Johannes had done for Hansel’s grandfather, many years before. “There is an evil thing,” Johannes said. “An evil thing in the kingdom. Because of their weakness, and their sadness, a dragon has come has come to the Kingdom of Grimm.”

Hansel tried to sit up, but the old man’s grip was iron on his sleeve. “Listen to me. The dragon has taken possession of one of the people. It lives inside him, like a disease.”

“Who?”

But Johannes motioned for him to be quiet. Speaking was now a great struggle. “You must kill it. You and Gretel.”

“Why us?”

“Because there is a time when a kingdom needs its children,” Johannes said.

Hansel sat quietly under the pink and purpling sky. He thought of the kingdom, and his parents, and of the years that had passed. He thought of the pain he felt, the heavy burden of pain. He thought of what Johannes had said about under-standing.

“We’ll go to them,” Hansel said. “I’ll find Gretel, and we will save our parents and their kingdom.”

The old man smiled. He reached out and took Hansel’s hand. They sat together as the light faded, and the sky went from blue to deep purple to black. Hansel stared up at the stars as they winked into being—one, two, three, four ...

Вы читаете A Tale Dark and Grimm
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×