those fake places with big, glamorous curtains. The woman was a complete object. I don’t think she even spoke. They just didn’t get it. We were in there for hours.”

Ilon Specht has long, thick black hair, held in a loose knot at the top of her head, and lipstick the color of maraschino cherries. She talks fast and loud, and swivels in her chair as she speaks, and when people walk by her office they sometimes bang on her door, as if the best way to get her attention is to be as loud and emphatic as she is. Reminiscing not long ago about the seventies, she spoke about the strangeness of corporate clients in shiny suits who would say that all the women in the office looked like models. She spoke about what it meant to be young in a business dominated by older men, and about what it felt like to write a line of copy that used the word woman and have someone cross it out and write girl.

“I was a twenty-three-year-old girl—a woman,” she said. “What would my state of mind have been? I could just see that they had this traditional view of women, and my feeling was that I’m not writing an ad about looking good for men, which is what it seems to me that they were doing. I just thought, Fuck you. I sat down and did it, in five minutes. It was very personal. I can recite to you the whole commercial, because I was so angry when I wrote it.”

Specht sat stock still and lowered her voice: “I use the most expensive hair color in the world. Preference, by L’Oreal. It’s not that I care about money. It’s that I care about my hair. It’s not just the color. I expect great color. What’s worth more to me is the way my hair feels. Smooth and silky but with body. It feels good against my neck. Actually, I don’t mind spending more for L’Oreal. Because I’m”—and here Specht took her fist and struck her chest—“worth it.”

The power of the commercial was originally thought to lie in its subtle justification of the fact that Preference cost ten cents more than Nice ’n Easy. But it quickly became obvious that the last line was the one that counted. On the strength of “Because I’m worth it,” Preference began stealing market share from Clairol. In the 1980s, Preference surpassed Nice ’n Easy as the leading hair-color brand in the country, and in 1997 L’Oreal took the phrase and made it the slogan for the whole company. An astonishing 71 percent of American women can now identify that phrase as the L’Oreal signature, which, for a slogan—as opposed to a brand name—is almost without precedent.

4.

From the very beginning, the Preference campaign was unusual. Polykoff’s Clairol spots had male voice- overs. In the L’Oreal ads, the model herself spoke, directly and personally. Polykoff’s commercials were “other- directed”—they were about what the group was saying (“Does she or doesn’t she?”) or what a husband might think (“The closer he gets, the better you look”). Specht’s line was what a woman says to herself. Even in the choice of models, the two campaigns diverged. Polykoff wanted fresh, girl-next-door types. McCann and L’Oreal wanted models who somehow embodied the complicated mixture of strength and vulnerability implied by “Because I’m worth it.” In the late seventies, Meredith Baxter Birney was the brand spokeswoman. At that time, she was playing a recently divorced mom going to law school on the TV drama Family. McCann scheduled her spots during Dallas and other shows featuring so-called silk blouse women—women of strength and independence. Then came Cybill Shepherd, at the height of her run as the brash, independent Maddie on Moonlighting, in the eighties. She, in turn, was followed by Heather Locklear, the tough and sexy star of the 1990s hit Melrose Place . All the L’Oreal spokeswomen are blondes, but blondes of a particular type. In his brilliant 1995 book, Big Hair: A Journey into the Transformation of Self, the Canadian anthropologist Grant McCracken argued for something he calls the “blondness periodic table,” in which blondes are divided into six categories: the bombshell blonde (Mae West, Marilyn Monroe), the sunny blonde (Doris Day, Goldie Hawn), the brassy blonde (Candice Bergen), the dangerous blonde (Sharon Stone), the society blonde (C. Z. Guest), and the cool blonde (Marlene Dietrich, Grace Kelly). L’Oreal’s innovation was to carve out a niche for itself in between the sunny blondes—the “simple, mild, and innocent” blondes—and the smart, bold, brassy blondes, who, in McCracken’s words, “do not mediate their feelings or modulate their voices.”

This is not an easy sensibility to capture. Countless actresses have auditioned for L’Oreal over the years and been turned down. “There was one casting we did with Brigitte Bardot,” Ira Madris recalls (this was for another L’Oreal product), “and Brigitte, being who she is, had the damnedest time saying that line. There was something inside of her that didn’t believe it. It didn’t have any conviction.” Of course it didn’t: Bardot is bombshell, not sassy. Clairol made a run at the Preference sensibility for itself, hiring Linda Evans in the eighties as the pitchwoman for Ultress, the brand aimed at Preference’s upscale positioning. This didn’t work, either. Evans, who played the adoring wife of Blake Carrington on Dynasty, was too sunny. (“The hardest thing she did on that show,” Michael Sennott says, perhaps a bit unfairly, “was rearrange the flowers.”)

Even if you got the blonde right, though, there was still the matter of the slogan. For a Miss Clairol campaign in the seventies, Polykoff wrote a series of spots with the tag line “This I do for me.” But “This I do for me” was at best a halfhearted approximation of “Because I’m worth it”—particularly for a brand that had spent its first twenty years saying something entirely different. “My mother thought there was something too brazen about ‘I’m worth it,’” Frick told me. “She was always concerned with what people around her might think. She could never have come out with that bald-faced an equation between hair color and self-esteem.”

The truth is that Polykoff’s sensibility—which found freedom in assimilation—had been overtaken by events. In one of Polykoff’s “Is it true blondes have more fun?” commercials for Lady Clairol in the sixties, for example, there is a moment that by 1973 must have been painful to watch. A young woman, radiantly blond, is by a lake, being swung around in the air by a darkly handsome young man. His arms are around her waist. Her arms are around his neck, her shoes off, her face aglow. The voice-over is male, deep and sonorous. “Chances are,” the voice says, “she’d have gotten the young man anyhow, but you’ll never convince her of that.” Here was the downside to Shirley Polykoff’s world. You could get what you wanted by faking it, but then you would never know whether it was you or the bit of fakery that made the difference. You ran the risk of losing sight of who you really were. Shirley Polykoff knew that the all-American life was worth it, and that “he”—the handsome man by the lake, or the reluctant boyfriend who finally whisks you off to Bermuda—was worth it. But, by the end of the sixties, women wanted to know that they were worth it, too.

5.

Why are Shirley Polykoff and Ilon Specht important? That seems like a question that can easily be answered in the details of their campaigns. They were brilliant copywriters, who managed in the space of a phrase to capture the particular feminist sensibilities of the day. They are an example of a strange moment in American social history when hair dye somehow got tangled up in the politics of assimilation and feminism and self-esteem. But in a certain way their stories are about much more: they are about the relationship we have to the products we buy, and about the slow realization among advertisers that unless they understood the psychological particulars of that relationship—unless they could dignify the transactions of everyday life by granting them meaning—they could not hope to reach the modern consumer. Shirley Polykoff and Ilon Specht perfected a certain genre of advertising that did just this, and one way to understand the Madison Avenue revolution of the postwar era is as a collective attempt to define and extend that genre. The revolution was led by a handful of social scientists, chief among whom was an elegant, Viennese-trained psychologist by the name of Herta Herzog. What did Herta Herzog know? She knew—or, at least, she thought she knew—the theory behind the success of slogans like “Does she or doesn’t she?” and “Because I’m worth it,” and that makes Herta Herzog, in the end, every bit as important as Shirley Polykoff and Ilon Specht.

Herzog worked at a small advertising agency called Jack Tinker & Partners, and people who were in the business in those days speak of Tinker the way baseball fans talk about the 1927 Yankees. Tinker was the brainchild of the legendary adman Marion Harper, who came to believe that the agency he was running, McCann- Erickson, was too big and unwieldy to be able to consider things properly. His solution was to pluck a handful of the

Вы читаете What the Dog Saw
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату