of breath. “What is it?” she asked.

“You’re bleeding.” He looked up and spoke more loudly. “My wife has injured herself. I need a quiet room, warm water, bandages.”

A murmur of conversation followed. Melanie realized a small crowd had gathered at the base of the steps where she was lying. Solicitous hands helped her to her feet. The voices kept fading in and out round her. Her vision blurred, clouded, faded to black, then returned in a burst of color that sent a stab of pain through her head.

Charles’s voice sounded in her ear. “Can you walk?”

“Yes,” she said, because it seemed ridiculous that she could not, but she swayed when she tried to take a step. In the end he half carried her across an alley, through a low doorway, and then through another into a small sitting room. She sank into a worn blue velvet wing chair before the welcome warmth of a fire. She heard Charles say he could tend to his wife himself and then deliver some instructions she couldn’t follow. Her head was spinning and her side burned and she couldn’t seem to stop shivering.

A few moments later, Charles returned carrying a tray with a steaming bowl of water, a stack of cloths, a bottle, and a glass. He dropped down beside her, splashed something into the glass, and put it in her hand. “Drink. It’ll help.”

“What is it?”

“Brandy, supposedly. I wouldn’t swear to the quality.” He cupped his hand round hers and guided the glass to her lips. It tasted as harsh as sandpaper, but its warmth spread through her, and she stopped shaking. She had a memory of him giving her whisky to drink in the Cantabrian Mountains. With that memory came another. She jerked, spilling the brandy. “Charles, we don’t have time for this.”

He put the glass on the floor. “Hold still, Mel. You can’t afford to get killed just now.” He undid the ribbons on her damp, crushed bonnet and set it on the hearth rug to dry. “Can you move your arm? I need to look at the wound.”

She lifted her right arm and gasped at the jolt of pain that ran down her side. “I can’t think what I cut myself on. Was there broken glass?”

“Someone stabbed you. We need to get your pelisse off. Lean forward and I’ll manage the fastenings.”

He unclasped her pelisse and slipped it off her shoulders, unhooked her gown and did the same. Instead of trying to pull her chemise over her head, he ripped the linen in two from shoulder to waist, which was a good thing because it hurt quite damnably to move her arm.

He wrapped a blanket round her shoulders as best he could without covering the wound, then dipped a cloth in the water and pressed it against her side. “How much do you remember?”

Her head had stopped spinning and her senses were flooding back. She could see the black smoke stains on the fireplace tiles, smell the damp and the coal smoke, hear the drip of rain on the roof. The pain was sharper, in her side and her back and her head, but her memory had sharpened as well. “I was pushed.”

“So I thought.” He took the cloth away, splashed some brandy on a fresh cloth, and dabbed at the wound. “Did you see who pushed you?”

She winced. The brandy burned as much against her side as it had down her throat. “No. All I remember is a hand on my back and then pain and falling. I didn’t realize I’d been knifed. But it couldn’t have been an accident or a robbery attempt. Whoever it was didn’t grab for my reticule and in any case it would be silly to—”

She sucked in her breath. White-hot pain closed her throat.

“Sorry,” Charles said. “Almost done.” He put the brandy glass into her free hand.

She took another long sip. “In any case, it would be silly to stab someone when all you wanted to do was steal her purse.”

“Very silly.” He pressed a clean pad of linen against her side. “Hold that, will you? No, there’s no doubt the attack was deliberate. Someone doesn’t want us to find the ring.”

She set the brandy glass on the arm of the chair and held the makeshift bandage in place with her left hand. “Iago Lorano hasn’t been to see Mr. Trevennen. You’d think he would have if he knew Helen Trevennen had an uncle in the Marshalsea.”

Charles unwound a long strip of linen and wrapped it round her chest to hold the bandage in place. “Suppose Lorano paid someone at the Drury Lane to send word to him if anyone appeared inquiring about Miss Trevennen.”

Melanie forced her mind to focus. Her head had a tiresome tendency to throb. “And this same person overheard you direct Randall to the Marshalsea? He sent word to Lorano, Lorano rushed to the Marshalsea, lingered outside Trevennen’s rooms, and then knifed me. Or else hired someone else to do it while we were with Trevennen.” She calculated the time. “It’s possible. Just.”

Charles tied the linen into a smooth knot. “He might see it as a way to delay us while he picks up the trail of the ring himself.”

“In which case he’ll be talking to Trevennen right now.” She gripped the threadbare arms of the chair. “Charles!”

“Sit down, Mel.” He drew the ruined remnants of the chemise about her with gentle fingers. “I have a lad keeping watch on Trevennen’s rooms. He’ll let us know if Lorano appears. Though if Lorano’s got a grain of sense —which is debatable—he’ll wait until we’re out of the prison. Let’s get your dress back on before you catch a chill.”

She struggled back into the dress, or rather he pulled it back over her shoulders. “How hard is it to breathe?” he asked as he did up the hooks.

She started to draw a deep breath to prove she could do so, then thought better of it. “Not very.”

“Surely you can lie more adroitly than that. You may have cracked a rib, I couldn’t tell for sure. The wound’s long, but not too deep, and it didn’t hit anything vital.”

A knock sounded at the door. Charles went to open it. A woman’s voice, cheerful and with a faint Yorkshire accent, said, “I made you some tea and sandwiches, Mr. Fraser. Is your poor lady recovered? Are you sure we shouldn’t send for a doctor?”

“I don’t think that will be necessary, thank you. But the refreshment is much appreciated.”

“Never you mind that, Mr. Fraser. We don’t get much company, not since my poor husband lost everything on the Exchange after Waterloo. Even the children don’t come above once a quarter. It’s a treat to have someone to fuss over.”

Charles came back into the room, carrying a second tray, this one bearing a chipped cream lustre tea service and a plate of sandwiches. Melanie started to protest, but the part of her mind that had learned to survive at all costs reasserted itself. Neither of them had had anything to eat since the lobster patties at the Esterhazys’ sometime before three in the morning. It was now the middle of the afternoon and God knew when they would have a chance to eat again. They needed sustenance if they were to keep going, and for Colin’s sake they had to keep going. She pulled off her gloves, accepted the cup of tea Charles held out to her, and bit into a salty fish paste sandwich.

Charles walked to the fireplace, teacup in one hand, sandwich in the other. “There’s another possibility,” he said, as though there’d been no pause in the conversation. He set his teacup on the mantel and looked at her. “Your friend O’Roarke may have decided it’s safer to eliminate us than to risk the chance that we’ll tell Carevalo he was once a French agent.”

She straightened up, so suddenly that the tea spattered into the saucer and pain slashed through her side. “No.”

“Damn it, Mel.” Charles slammed his hand down on the mantel, sending a bit of cracked plaster into the grate. “Just because you made the beast with two backs with the man doesn’t mean you know him, any more than I know you.”

She forced a mouthful of the strong, bitter tea down her throat. “Sleeping with him is the least of it, Charles. And don’t assume you don’t know me just because you weren’t aware of all my activities.”

He picked up his cup with whitened fingers, but didn’t drink. “I’m not assuming. I’m stating a fact. The woman I thought I knew, the woman I married, the woman I—loved—wouldn’t have done the things you’ve told me you’ve done. O’Roarke may not be the person you think he is, either.”

She cupped her hands round the warmth of the teacup. “Raoul’s capable of a lot. I expect he’d be capable of killing me, if the stakes were high enough. He might even be capable of sacrificing Colin. But not simply to protect himself from Carevalo.”

Вы читаете Secrets of a Lady
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату