however seemed to forget her instantly, instead gazing with rapt intensity at the dancing flames, as if her own thoughts were performing for her within the theatre of the hearth.

The plump fingers of one hand stroked the gloved palm of the other, as if soothing a wounded or frightened animal. There was a brightness in her eyes, as if she too had been wounded or frightened. The expression on her face made Mosca uneasy, in the same way that it is troubling to see a bell cord swaying in a wind you cannot feel, or watch a caged bird twittering in fear of an intruder you cannot see. Mosca did not understand what the expression meant, but was sure that she had glimpsed the same look hovering on the stocky woman’s face when she had first been shown into the parlour, before she saw Mosca. Clearly Mosca was not the only one with worries, and whatever it was that haunted Mistress Bessel, it had nothing to do with Mosca Mye.

Goodman Postrophe, Guardian Against the Wandering Dead

The events of the preceding night had taken their toll on Mosca, and she did not wake until mid-morning, when the sound of voices and scraping pewter from the kitchens below finally penetrated the fog of exhaustion.

The hangings of Mistress Bessel’s bed were pulled back, and the rugs that covered the mattress pushed aside. Clearly Mosca’s new mistress’ had already risen. Mosca’s shed clothes had dried now before the fire, but their muddy drenching had left some of the fabric stiff and rough as canvas. There was still something luxurious, nonetheless, about pulling dry stockings on over her cold feet.

Lost: one bonnet, two clogs. Kept in spite of the odds: two thumbs, one life. Mosca poured a little water from a ewer into a bowl and quickly washed the blackberry scratches on her arms, the bluish bruises and cuts left by her nocturnal climb and the red marks on her thin, pale wrists. She was alive. Somehow, impossibly, she had survived the night. Better yet, she now recalled with a malicious satisfaction, she had probably sent the murderous Skellow on a wild goose chase to meet his Romantic Facilitator in the wrong place at the wrong time.

And she was going back to Grabely. Mosca had talked to Mistress Bessel of returning there almost without thinking,

just as she had automatically asked Skellow for a fee that would cover Clent’s debts.

‘I’m going back there to find Saracen,’ Mosca told a splinter in her fingertip. ‘That’s all.’

When she arrived downstairs she found Mistress Bessel seated in the parlour, looking so warm and rosy that Mosca almost wondered whether she had imagined the haunted look she had glimpsed the preceding night. The plump woman appeared to be in earnest conversation with a black-clad man. When Mosca entered he paused mid- sentence just long enough for his small grey eyes to glare at her from under his wild black brows with short-sighted intensity. This alarmed her until she guessed that he was hypnotized by his own fierce, flame-like thoughts and barely saw the things around him.

Mistress Bessel had her lips pursed to show that she was following his words with acute interest, but Mosca could not help noticing that her blue eyes looked a little glazed. She was wielding her porridge spoon in a way that struck Mosca as clumsy, though she could not pin down why.

‘My own hypothesis -’ the stranger clasped his long, bony hands in his lap – ‘is that the miasmatic theory can explain the sightings of ghosts. They are often seen in places where many people have died, yes? I believe that a special sort of noxious vapour is left by a corpse at the moment of death, tainting an area and poisoning the air. Everyone who lives in that area breathes the miasma each day without knowing it, allowing the tiny fragments to enter their system and attack the brain. The brain bulges and buckles inside the skull like an oyster in a shell too tight for it, and out of it come visions, hallucinations, waking dreams – in short the so-called ghosts.’

‘Why, that is quite marvellous, Doctor Glottis!’ exclaimed Mistress Bessel. ‘Queer how it all makes sense when you explain it. So the brains of gravediggers and hangmen must be full to the squeak with masmias and ghosts, then?’

‘Ah yes!’ The doctor looked dreamy for a moment. ‘How I would love to look inside the skull of a hangman! But one simply cannot get the bodies – according to the law only executed criminals can be taken for study, and only a set number of those, and the Guild of Barber-Surgeons claims most of them.’ He sighed. ‘But at least here on the borders, a region that has always been rich in war and death, at least here I can wander and look at the inhabitants and satisfy myself whether…’ he glanced towards the distant landlord and lowered his voice, ‘whether their skulls are bulging.

Mad as a midday moon, thought Mosca.

Mistress Bessel finally seemed to notice Mosca. ‘Ah, there’s my girl. Mye, Doctor Glottis is travelling to Grabely this morning on… business, and has agreed to give us a ride there. Run upstairs and pack our things, will you?’ Clearly Mistress Bessel had decided to make the most of her unexpected ‘servant girl’. ‘And, Mye…’

Mosca halted on the stair, her tongue pushed into her cheek.

‘Pack carefully.’ Mistress Bessel smiled, but there was a gleam of meaning in her eye. ‘I wouldn’t want to find something missing this evening, would I?’

Slightly to Mosca’s surprise, Dr Glottis proved to be the proud possessor of a rather large cart, already heavily laden. Seeing the outline of bulky boxes under a mantle of sacking, Mosca’s first thought was that Dr Glottis must have been kicked out of his hometown for prodding people’s heads in search of lumps, and was now wandering adrift with the greater part of his furniture.

‘What’s under the cloth?’ she asked Mistress Bessel, as they were waiting for the landlord’s son to lead the doctor’s horses out of the stable.

‘That,’ murmured Mistress Bessel while smiling at the distant doctor and giving him a little wave, ‘is not something a nice girl asks the day after a Pawnbrokers’ Auction. I didn’t hear his door close till an hour after we were abed. He’s too much of a gentleman to ask why either of us are here – so keep your smile sweet and your tongue knotted, blossom.’

Predictably, Mistress Bessel was given the comfortable seat between Dr Glottis and his driver, and Mosca found herself bouncing along on the pile of swathed boxes. Her curiosity was too much for her, and she tweaked back a corner of the sacking. To her bemusement, she discovered that she was perched upon a stack of loosely tethered grandfather clocks, some of them showing advanced signs of age and many with chipped faces or missing hands. Could the doctor really have gone to the Pawnbrokers’ Auction in the dead of night to buy a cartload of broken clocks?

Mad as a belfry full of bats.

The kind-hearted landlady at the inn had insisted that Mosca take a pair of rough clogs and a battered old bonnet ‘so you won’t catch a chill or make people wonder at you’. With hindsight, Mosca was glad that her stew had been paid for by Mistress Bessel, and that the wren-like little woman had not been cheated of the money for it. Mosca clutched the bonnet to her head as the cart jolted and jarred its way across the moor, the road before it little more than a conspiracy of stones.

The moor was less ominous in daylight, but Mosca still caught herself flinching each time a parchment-coloured leaf spiralled down from a tree, or when a change in the wind splayed the dry grass that sprouted from the walls of stacked stones. Some trees were so knobbed and crooked that they seemed to be made up of elbows and knees. Skellow trees, with thorns for eyes, watching her pass.

After hours of this, it was with relief that at last she saw in the distance the slate roofs of Grabely and the kinked spire of the town’s little church. However, as the cart entered the town Mosca became aware that the atmosphere there had changed. There was a subdued hum that did not come from the dozens of spinning wheels that the townswomen worked in the morning sun. Something had happened, something to cause a murmur of sombre but excited gossip.

‘… took him to the Assizes at Notwithstanding…’ Mosca overheard, and her blood turned to ice. She pricked up her ears.

‘… the worst kind of thief, as it turns out, infamous for this kind of thing… won’t be seeing the light until his gibbeting day…’

Horror hit Mosca like a flash flood, drenching her in cold and taking away her breath. They were talking about Clent, it had to be Clent; she had run off and left him trapped like a rat with a poster right

Вы читаете Twilight Robbery aka Fly Trap
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×