'We can't understand why the kids weren't at the top of the house, you know, above flood level? What were they doing in the basement? The mystery is why were they down there in the first place? Common sense should've taken them to high ground, wouldn't you agree?'
'My wife's theory is that the kids were put down there as some kind of punishment. Maybe just to scare 'em. But your brother took it too far, he kept them there when the flood came. My wife, she figures that those children have somehow come back, as ghosts, I mean, and they won't leave until the mystery's solved. She wants to help them move on, but there's no way of knowing how they were trapped. Although you were found miles away next morning, she thought you might've been there when those kids were shut away. But maybe you weren't, maybe you'd already left before the flood hit. Seems likely, otherwise you'd have drowned with your brother. But either way, we'd like to know. At least it might stop my wife wondering, kinda let me off the hook.'
'Look, we know how badly those kids were treated. We found the Punishment Book, y'see, and it's all written down, every detail of the punishments given for so-called misbehaviour—the canings, the whippings with a leather belt, making 'em go without food, the cold baths, standing still for hours in their underwear. Pretty harsh on a bunch of orphans, the eldest of 'em no more than twelve years. Sure, I know things were different in those days, but even so, you and your brother were a tad excessive, don't you think? The authorities would've thought so too if they'd ever found out. What puzzles me is why you didn't destroy the book—oh, and the split-ended cane we found with it—instead of just hiding it. Why was that, Magda?'
'And for some reason there was a picture stashed away too. Of the kids and you and your brother.'
'Okay, I'm done here. It was my wife's idea to drop by anyway. I didn't expect much, and that's what I got. 'Cept for a slight reaction in your eyes. I caught it twice, just a flicker, even though you wouldn't look at me. Once when I said my wife thought Crickley Hall was haunted, and then again when I mentioned the photograph. Both times it was just a stab of fear. Well, it looked like fear to me. It came and went fast, but it was there.
'Maybe you're trapped inside a world of unresolved guilt, living in a hell all your own. Who can say? If I've got it wrong, I apologize. Didn't mean to bother you. So long, Magda, I hope you really don't remember.'
•
Gabe was more disgusted with himself than impatient with Magda Cribben. She may have been one hell of a bitch when she was young, but now she was just a shrivelled-up old lady who looked so frail a sharp sneeze might cause her whole body to disintegrate. In the photograph he'd found she appeared so formidable, with her colourless face and black, shadowed eyes and stiff posture. Now she was a relic of her former self, a pathetic hunched figure whose bone structure seemed to have shrunk beneath her flesh. Yet, oddly, she did not have an elderly person's vulnerability; there was still something scary in her unblinking gaze. Had he really seen a flicker of fear in her eyes, though, or were both times only in his own imagination?
At the door he glanced round for one last look at her: she remained staring at the blank wall.
Well, at least he'd kept his promise to Eve, he thought to himself as he strode out into the corridor.
He had only taken a few paces when the partially open door he and the nurse had passed by earlier swung wider. A thin, brown-spotted arm reached out to him.
'Mister,' a low, raspy voice whispered.
Gabe stopped and saw the same wrinkled face that had peered out at him before; now there was more of it to see. The woman with grey straggly hair clutched a worn pink dressing gown closed tight against her flat chest and he could see the hem of a nightdress hanging low round her skinny ankles and slippered feet.
He drew close and she narrowed the gap in the door again as if fearing he might attack her.
'D'you need something?' Gabe asked. 'Can I get a nurse for you?'
'No, no, I jus' wants to speak to yer.' She had an accent almost as broad as Percy's. 'Yer've been to see her ladyship, haven't yer?' The elderly resident didn't wait for a reply. 'No one ever comes to see her. Got no relatives, no friends either. Give yer the silent treatment, did she?' She gave a sharp cackle.
'Yeah,' said Gabe. 'She never spoke a word.'
'Likes to pretend she can't speak, that one does, likes to play dumb. But I've heard in the middle of the night when everyone's's'posed to be sleeping. Walls're thin d'you see, an' I don't sleep much nowadays. I listen an' I hear Magda Cribben speakin' plain as day. She has nightmares and she moans somethin' awful an' talks to herself. Not loud though, not so the night nurse might come down to her. I can hear all right though. Puts my ear against the wall. Thinks they're comin' to get her, see?'
'Who? The police?' It was a fair assumption if Magda had played some part in the children's deaths. Guilt might still be hounding her.
The woman became tetchy, almost cross. 'No, no, not the police!' Her voice dropped to a conspiratorial whisper again. 'It's the kiddies she's scared of. She thinks they're comin' back to get her for what she done to 'em. She cries out she's sorry, she shouldn't have lef 'em alone. She don't do it fer long, jus' fer a coupla minutes most nights. She can speak all right, despite what they thinks here. I know, I can hear her.'
She closed the door a little more, as if even more cautious.
'An' sometimes, sometimes I gets frightened too 'cause I can hear somethin' else. Soft little feet runnin' past my door an' goin' into her room. Goin' in to haunt her 'cause of what she done.'
It was ridiculous but Gabe felt the hairs on the back of his neck stiffen.
47: GORDON PYKE