A long Bedouin tent had made an appearance on the hillside behind the village, and the smell of coffee was heavy in the air. The children who had followed me when I washed our mules and had been kept at bay during the contest now swarmed back to claim me, but I gratefully escaped my enthusiastic admirers by insinuating myself far enough back in the tent to be among the adult coffee drinkers, perched between the mukhtars rather messy falcon and his equally ill-tempered saluki dog.

The evening followed the standard programme for a semi-formal soiree: coffee, food, coffee, sweetmeats, tobacco, coffee, and talk. An immense brass dish was carried in by six men, laden with four whole roasted sheep that had been stuffed with rice and golden fried pine nuts. Tonight the meat was delicious and actually tender. The rice was flavoured with a small, tangy red berry called sumac and the bitter, refreshing coffee that followed was fragrant with cardamom. Narghiles and regular pipes came out, the rhythmic drum of the coffee mortars fell silent for a while, the irritating “music” of the one-stringed violin and the wailing song of its player ceased, and the stories began. To my surprise and pleasure, I found that I had no great trouble in following the thread of talk. Under the pressure of continuous use, my Arabic was improving faster than I had thought possible.

The mukhtar opened. He was a once-large man now reduced to bone, stringy muscles, and bright colours: blue robe, green turban (a claim to descent from the Prophet), and a beard reddened with henna (sign of a devout pilgrimage to Mecca somewhere in his past). His teeth were worn to a few brown stumps on his gums, but his eyes were clear, his hands steady on the narghile as he smoked and talked of his part in the recent war, shooting from the high ground at the retreating Turks.

Then his son—Farash, who had spoken so intimately to Mahmoud the night before and been told of the death of Mikhail the Druse—told a complicated story about some relative who had married a woman from another tribe and ignited a feud that had lasted for sixty-two years, although I may have misunderstood this. Holmes contributed a blood-curdling narrative concerning a Howeitat clan feud begun by a marriage ceremony which greatly amused the men, although I couldn’t see quite why. Ali made a brief remark that seemed to link women and donkeys, but again, I did not understand the jest. He then told a lengthy and energetic tale about two men and five scorpions, and at some point it dawned on me that the two men he was talking about were none other than Davy and Charlie, the abusive British guards on the Beersheva road, and that the sly revenge Ali was describing explained his high spirits when he had rejoined us with the armaments on the road north of town. I laughed loudly with the others, earning myself an uncertain glance from the narrator.

Next came an ancient villager, speaking in a high and monotonous voice, who launched off on a story that wandered through people and places, touching down on the occasional battle, that nearly put me to sleep and made a number of the others restless. After half an hour or so the mukhtar reached decisively for his leather canister of coffee and the roasting pan, and the continuity of that story was soon broken by the serving of coffee.

When we had all drunk our compulsory three thimblefuls, Mahmoud handed over his tiny cup and began to speak.

Silence fell throughout the length of the tent as the children were hushed in the women’s side, and all listened to the strong voice speaking of the outside world. Mahmoud was a good speaker with a compelling, even dramatic, manner, surprising for so normally reticent a person. The story he told the village concerned the final conquest of the Turkish Army three and a half months before.

The people obviously knew of the war’s conclusion, but not in detail, and it was detail he gave them. His audience sighed at the first mention of the name of Allenby, the conquering hero whose very name transliterated into Arabic reads “to the Prophet.” Mahmoud told of the fulfilling of prophecy, when the ancient tradition declaring that the Holy Land would be free of the infidel only when the waters of the Nile flowed into Jerusalem was realised, transformed from a declaration of hopelessness into actual truth when the British Army supplied water to the city, carried on the backs of a regiment of camels from its source in the Nile. He went on to tell of heroic fighting, of small groups holding off armies, of a single man who crept across a hill, invisible as a rock, to destroy the huge gun flinging shells across the miles at the distant British troops.

Each of his episodes drew admiring remarks and much sucking in of breath from the audience, murmurs and exclamations of “Wa!” during the telling, and wagging of heads coupled with laughter at each conclusion.

The greatest applause came, however, with the story of Allenby’s deception of the Turks and their German advisers. With his hands in the air Mahmoud sketched the land north of Jerusalem, his left hand describing the sea and Haifa while his right hand drew the Ghor, or Jordan Valley, that hot, miserable, malarial lowlands that separates Palestine from the vast deep desert to the east. Here Allenby had laid out his greatest trick: He would convince the enemy that he was about to strike out on his right, directly across the Jordan, whereas in reality he planned to attack on his left, circling down on them from their western flank through the Valley of Jezreel, that is known as Megiddo, or Armageddon.

Mahmoud built his story with growing drama, beginning in Jerusalem, when the Fast Hotel near the Jaffa Gate was confiscated for army use and advisers in high-ranking uniforms openly filled the town, sure signs to the Turkish spies that Allied headquarters was moving to be near the river Jordan. He then described the stealthy moving in of troops on the left flank, always at night, only into tents that had already been in position for months. When he described the false messages given to spies, his audience began to nod in appreciation, guile being a truer sign of wit than mere cleverness was.

When he launched into a detailed description of the ostensible troop movements on the Jordan itself, however, the villagers began to grin in gap-toothed appreciation at a commander who would cause lorries to drag logs up and down, raising the dust of great activity, and who would direct whole regiments to march conspicuously into the eastern lines during the heat of the day, only to have them travel quietly west again under cover of darkness to. their starting point. Out and back went the decoy soldiers, openly out to and secretly back from the Jordan Valley, a relatively few men giving the impression of a massive build-up of strength. Tent cities were planted and five pontoon bridges thrown across the Jordan while “El Aurens”—Colonel T. E. Lawrence—and his camel Bedu staged spectacular raids nearby.

But it was the fake horse lines that had Mahmoud’s listeners rolling on the carpets with tears in their eyes: twenty thousand old blankets shipped up from Egypt and draped over shrubs, some of them propped up on wooden legs, from a dusty distance taking on the appearance of a massive accumulation of tethered cavalry horses.

The Turks fell for the entire ruse, supported by their German advisers, who believed the reports of their misled spies. The Turkish empire lined up the strength of its men and guns at the eastern borders of Palestine, ready to counter the attack out of Jerusalem; when Allenby threw his true forces instead onto their unprepared western flank, the Turks had not a chance. He swept them up, took ninety thousand prisoners, and broke the back of the Turkish Army in the most decisive victory of the entire world war, pushing the remnants in rapid and growing disorder all the way to Damascus and surrender.

Mahmoud’s story was obviously the high point of the evening; anything else would be an anti-climax. With the typically abrupt leave-taking of the Arab, the party began to break up. Limp children were carried off to their beds, older boys clattered off into the four directions on scrofulous donkeys, and adults pressed the mukhtar’s hand and that of Mahmoud before walking off into the night, reciting segments of Mahmoud’s story to one another at the tops of their voices, laughing and calling and fading away.

Not everyone left. The close friends and family of the mukhtar, twenty-five or thirty men, stayed on, chatting and smoking a last pipe and conducting small business. I thought we were perhaps finished for the evening, and began to think with actual anticipation of my hard bed where at least I could stretch out my leg muscles without causing offence, when Holmes dropped a question into a brief silence.

“My brothers,” he asked, frowning in concentration as he rolled up a cigarette. “Do you think the Turk is truly gone from the land?”

EIGHT

?

Вы читаете O Jerusalem
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату