as the flat-bottomed vase it would become. 'Same raw materials, same tools, same technique as we were using here centuries ago’ she said.

He glanced aside at her and their smiles met, reflecting one another. 'It's wonderful, isn't it, something so permanent?' Brunetti said, not quite certain if that last word was the one he sought, but she nodded, understanding him.

'The only change we've made is to switch to gas’ she said. 'Aside from that, nothing's changed.'

'Except these laws Marco supports?' Brunetti asked.

Her expression changed and became serious. 'Is that meant as a joke?'

He had not intended to offend her. 'No, not at all,' he protested quickly. 'I assure you. I don't know what laws you mean, but what I know about your husband tells me they're probably ecological laws, in which case I'm sure they were necessary and well past time.'

'Marco says it's too little, too late,' she said, but she said it quietly.

This was not the place for a conversation like this, Brunetti knew, so he took a step away from her and closer to the workers, hoping to break the mood created by her last words. He pointed at the men near the furnaces and turned back to ask her, 'How many workers do you have here?'

She seemed relieved by the change of subject and began to count them off on her fingers. 'Two piazze, that's six; then the two men down at the dock and who do the packing and delivery; then three who do the final molatura, that's eleven; and then I'uomo di notte: that makes twelve, I think.'

He watched her tally the men again on her fingers. 'Yes, twelve, and my father and I.'

'Tassini's the uomo di notte, isn't he?'

'You spoke to him?'

'Yes, and he thought there would be no danger unless your husband were to come to the fornace,' Brunetti said, and then at her look of fear, he added, 'But he never comes here, does he?'

'No, not at all,' she said, voice rich with disappointment. Brunetti could well understand this. He had observed her passion for her work and for her husband. To have one excluded from the other, either by choice or decree, was understandably a difficult thing for her to bear.

'Did he once?' he asked.

'Before we were married, yes. He's an engineer, remember, so he's interested in the process of mixing and making glass and working it, everything about it.' As if to remind herself of one of those passions, she looked over at the men, the rhythm of whose work continued undisturbed by their talk: the first one was already working on an entirely different piece. Brunetti looked at them and saw the servente to the first maestro touch a pendulant drop of red glass onto one side of the top of what appeared to be a vase. The maestro's pliers smoothed the tip of the drop onto the vase, then pulled it, as though it were a piece of chewing gum, and attached the other end lower down on the vase. A quick snip, smooth the sides, and the first handle was made.

'They make it look so easy’ Brunetti said, his wonder audible.

'For them, I suppose it is. After all, Gianni's been working glass all his life. He could probably make some pieces in his sleep by now.'

'Do you ever get tired of it?' Brunetti asked.

She turned and looked at him, trying to assess how serious a question this was. Apparently she concluded that Brunetti meant it, for she said, 'Not of watching it. No. Never. But the paper part of it, if I can call it that, yes, I'm tired or that, tired of the endless laws and taxes and regulations.'

'Which laws do you mean?' Brunetti asked, wondering if she would refer again to the ecological laws her husband seemed so to favour.

'The ones that specify how many copies of each receipt I have to make and who I have to send them to, and the ones about the forms I have to fill in for every kilo of raw material we buy.' She shrugged them off. 'And that's not even to mention the taxes.'

If he had known her better, Brunetti would have said that she must still manage to evade a great deal, but their friendship had not advanced to the stage of having the taxman as a common enemy, at least not as an openly declared one, so he contented himself with saying, 'I hope you find someone to do the paper part so you can keep the part you like for yourself,'

'Yes,' she said absently, 'that would be nice.' Then, shaking off whatever the effect of his words had been, she asked, 'Would you like to see the rest?'

'Yes’ he admitted with a smile. 'I'd like to see how much it's changed since I was a kid.'

'How old were you when you first came out?'

Brunetti had to think about this for a while, running the years and paging through the list of the jobs his father had held in the last decade of his life. 'I must have been about twelve.'

She laughed and said, 'That's the perfect age for you to have become a garzon.'

Brunetti laughed outright. 'That's all I wanted to be’ he said. 'And to grow up and become a maestro and make those beautiful things.'

'But?' she asked, turning towards the main doors.

Though she could not see him, Brunetti shrugged as he said, 'But it didn't happen.'

Something in his tone must have sounded in a particular way, for she stopped and turned towards him. 'Are you sorry?'

He smiled and shook his head. 'I don't think that way’ he said. 'Besides, I like the way things went.'

She smiled in response and said, 'How pleasant to hear someone say that.' She led him through the doors and out into the courtyard, then immediately towards a door on the right. Inside, he found the molatura, where a low wooden trough ran along one entire wall, numerous taps lined up above it. Two young men with rubber aprons stood at the trough, each holding a piece of glass, one a bowl and one a plate that looked very much like the one the maestro had been making a little earlier.

As Brunetti watched, they turned the objects, holding first one surface, then another, to the grinding wheels in front of them. Streams of water flowed down from the taps over the grinding wheels and then over the pieces of glass: Brunetti remembered that the water would keep the temperature down and prevent the heat shattering the glass as well as prevent the glass particles from filling the air and the lungs of the worker. Water splashed down the aprons and over the boots of the workers onto the floor, but the bulk of it was washed into the trough and flowed to the end, where, grey with glass dust, it disappeared down a pipe.

Just inside the door Brunetti saw vases, cups, platters, and statues standing on a wooden table, waiting their turn at the wheels. He could see the marks left by the clippers and by the straight edges used to fuse two colours of glass together: the grinding would quickly erase all imperfections, he knew.

Raising his voice over the noise of the wheel and running water, Brunetti said, 'It's not as exciting as the other.'

She nodded but said, 'But it's just as necessary'

'I know.'

He looked over at the two workers, back at Assunta, and asked, 'Masks?'

This time she shrugged but said nothing until she had led him out of the room and back into the courtyard. 'They're given two fresh masks every day: that's what the law says. But it doesn't tell me how to make them wear them.' Before Brunetti could comment, she said, 'If I could, I would. But they see it as some compromise of their masculinity, and they won't wear them.'

'The men who worked with my father never did, either’ Brunetti said.

She tossed her hands up in the air and walked away from him towards the front of the building. Brunetti joined her there and asked, 'I didn't see your father in his office. Isn't he here today?'

'He had a doctor's appointment,' she explained. 'But I hope he'll be back before the end of the afternoon.'

'Nothing serious, I hope,' Brunetti said, making a note to ask Signorina Elettra to see what she could find out about De Cal's health.

Вы читаете Through a glass, darkly
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату