Instantly, she ceased being a statue representing the demise of democracy and was transformed into her usual efficient self. He gave her Giulia Borelli’s name and explained her relationship to the murdered man and her job at the slaughterhouse. Though he had little doubt of Vianello’s competence, Brunetti did remember that Signorina Elettra was the master, Vianello only the apprentice, and so he added the names of Papetti and Bianchi, explaining who each of them was.

‘Is the press going to hound us about this, do you think?’ he asked.

‘Oh, they’ve got the uncle, now,’ she said. ‘So no one writes. No one calls.’ Her allusion to the murder case that was currently convulsing the country was clear: a murder within the confines of a close-knit family, with parents and relatives telling different stories about the victim and the accused. Each new day brought additions and subtractions to the list of perpetrators; the press and television were gorged with people willing to be interviewed. It seemed that each day also brought a new photo of some mournful-faced member of the same family holding up a photo of the sweet young victim; then by the next day the photo-holder had been transformed by the revelations of yet another relative from mourner to suspect.

The coffee in the bars was flavoured by the story; one could not ride a boat without hearing it discussed. In the early stages, a month ago, when the young woman first disappeared, the policeman in Brunetti wanted to stand on the boat landings and shout, ‘It was someone in the family’, but he had kept a rigorous, professional silence. Now, when the subject arose, as it did everywhere, he refused to feign surprise at the new discoveries and did his best to change the subject.

Thus, even with Signorina Elettra, he didn’t bother to engage and said, instead, ‘If anyone from the press does call, direct them to the Vice-Questore, would you?’

‘Of course, Commissario.’

He had been curt; of course he had been curt, but he had not wanted to be sucked into yet another discussion of the crime. It troubled him that many people had so readily come to treat murder as a kind of savage joke, to which the only response was grotesque humour. Perhaps this reaction was no more than magic thinking, a manifestation of the hope that laughter would keep it from happening again, or from happening to the person who laughed.

Or perhaps it was an attempt to disguise or deny the deeper revelation made by this murder: the close-knit Italian family was as much a piece of antiquity as were those handmade belt loops and clay dishes. Like them, it had been crafted in a simpler age, made from sturdy materials for people who expected simpler things from life. But now contacts and pleasures were mass-produced and made of less valuable materials, and so the family had followed the path of the church choir and attendance at Mass. Lip service was still paid, but all that remained was a well-remembered ghost.

‘I’ll be in my office,’ Brunetti said, not wanting to stay there and pursue any of the topics they had initiated. When he reached his own office, he moved his chair to the end of his desk to where he had moved the computer he could not stop himself from thinking of as Signorina Elettra’s.

He could not bear to learn more about the process he had witnessed that morning, but he was curious to learn about the industry of farming as it existed at present. His curiosity led him through the halls of Brussels and Rome and the impenetrable prose of the various Faceless Deciders of farming policy.

When he tired of that, Brunetti decided to try his skill by having a look for Papetti, Director of the slaughterhouse at Preganziol, a search which surprised Brunetti with its ease. Alessandro Papetti, it turned out, was not a raw-handed son of the soil with an attachment to husbandry and all things bovine, but the son of a lawyer from Treviso who had taken a degree in economia aziendale from the University of Bologna. His first position, understandably enough, had been in his father’s office, where he had spent a decade as a tax consultant for his father’s business clients. Four years ago, he had been appointed Director of the macello.

Soon after his appointment, Papetti had given an interview to La Tribuna, the local paper of Treviso, in which he posed for a photo with his wife and three small children. He explained that farmers were the lifeblood of a nation, the men on whose backs the entire nation stood.

Brunetti failed to find any information about Bianchi, and the files of the Treviso edition of the Gazzettino gave him only a brief reference from three years ago to the appointment of Signorina Borelli to her position at the macello. Signorina Borelli, it was explained, who had earned a degree in marketing and tourism, had left her position at the accounts department of Tekknomed, a small pharmaceutical company in Treviso, to take up her new job.

Treviso and Treviso, Brunetti reflected. But what’s in a city?

Idly, he changed sites and brought up the Treviso phone book. In seconds, there it was: Tekknomed. He dialled the number and, after three rings, it was answered by a bright-voiced young woman.

‘Good morning, Signorina,’ Brunetti said. ‘This is the office of Avvocato Papetti. We’ve been trying to send you an email for the last half-hour, but it keeps coming back as undeliverable. So I thought I’d call and see if you’ve been having trouble with your server.’ Then, injecting concern into his voice, he added, ‘Of course, it might be ours, but yours is the only address this is happening with, so I thought I should call and tell you.’

‘That’s very kind of you, Signore. Hold on a minute and I’ll check. Who were you sending it to?’

Prepared for her question, Brunetti said, ‘To the people in Accounts.’

‘One minute, please. I’ll ask them.’

There was a click, a bit of meaningless music, while Brunetti held the line, very happy to be doing so.

She was quickly back and said, ‘They asked if you’re sending it to the address you always use: [email protected]?

‘Absolutely,’ Brunetti said, sounding confused. ‘Let me try it again and see what happens. If it comes back, I’ll call again, all right?’

‘Fine. That’s very kind of you, Signore. Not many people would bother to take the trouble to call and tell us.’

‘It’s the least we can do for our clients,’ Brunetti said.

She thanked him and was gone.

‘Bingo,’ Brunetti said as he replaced the phone. But then his habitual caution asserted itself and he changed that to ‘Bingo?’

22

‘IT COULD BE coincidence,’ Vianello insisted in response to Brunetti’s explanation that Tekknomed – where Signora Borelli had worked – was a client of Papetti’s father’s legal office.

‘She studied marketing and tourism, Lorenzo. And now she’s his assistant in a slaughterhouse, for God’s sake. Can you tell me how that came about?’

‘What are you thinking of accusing her of, Guido? Changing jobs and having an affair?’

‘You said it,’ Brunetti replied, realizing how weak and petulant his argument was. ‘She changed jobs after working for a company her new boss was involved with.’

Vianello gave him a long look before he answered. ‘These are times of self-invention, Guido: you’re the one who’s always telling me that. Young people with degrees, no matter what they’re in, are lucky to have a job, any job. She probably got a good offer and agreed to follow him to the new job.’ When Brunetti didn’t answer, Vianello asked, ‘How many of your friends’ kids have jobs? Most of the ones I know sit at home in front of their computers all day and have to ask their parents for spending money on the weekend.’

Brunetti raised a hand to stop him. ‘I know all that. Everyone knows that. But it’s not what I’m talking about. Here’s a woman with what was presumably a good job…’

‘We don’t know that.’

‘Well, we can find out. And if it was a good job, then she left it to go and do something new.’

‘Better salary. Better hours. Closer to home. Hated her old boss. More vacation. Private office. Company car.’ Vianello stopped and gave Brunetti a chance to answer, and when he did not, the Inspector asked, ‘You want me to give you more reasons why she might have changed jobs?’

‘It feels strange,’ Brunetti said, sounding, even to himself, like a truculent child grasping at straws.

Вы читаете Beastly Things
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату