Portuguese – a Miguelite – prisoner, but Badajoz was, after all, a
It was at least a comfortable confining, however, as he had conceded in Georgiana’s letter. That he could neither sleep nor eat well (even his sleep beyond first light yesterday had been fitful) was not the fault of his jailers. If
But early release, he had to conclude, did not look likely. The Spaniards might wish that he were not incarcerated at Badajoz, but that was not the same as wanting him let free with a story to tell in Lisbon, especially at such a difficult time in the affairs of their two countries. Certainly the Miguelites would have no wish to antagonize His Majesty’s ministers at the very moment parliament debated intervention. Opinion was divided in Britain: Whigs for Pedro, the infant-queen and the constitution; Tories for Miguel and the old order. This was no time to stir John Bull when he might otherwise be content to doze.
A manservant brought hot water, and breakfast, which Hervey tackled dutifully rather than with relish. Later he heard the bolt on his door being drawn again, and then a knock – a fine point of courtesy, he noted wryly. He turned, half rising, saw the same benevolent features of the day before, and of the day before that, and rested easy. Only the physician. But today he was unaccompanied, no guard to defend him against assault by the prisoner. What was to be gained in overpowering such a man, however, even if he had the inclination to? The physician carried no sword, and Hervey did not suppose a pistol was usual about his person either. He rose and acknowledged the bow. They spoke in French again.
‘Good morning, monsieur. May I enquire of your condition today?’
Hervey was mindful of the civilities, however hard it went with him. ‘Well enough, monsieur. But I should be much the better were my few necessaries returned to me.’
‘Oh? And what are these, monsieur?’
‘Merely the contents of my valise, the appurtenances of the toilet and such like. And a book. They were taken from me when I arrived.’
The physician frowned. ‘I am but the medical officer, monsieur. However, I will relay your request to the proper authority. It seems a perfectly reasonable one.’
Hervey wondered if the physician knew who that authority might be – Spanish or Miguelite? ‘I am obliged, monsieur.’
The physician inclined his head by return. ‘Now, monsieur, if you are in the same good health as yesterday, and have no further complaints that touch on it, I shall not detain you further. I am asked to give you this.’
Hervey took the envelope. The seal was already broken.
‘I enquired as to the broken seal, monsieur, and was informed that since the letter is from Elvas the authorities were obliged to search its contents for warlike sentiments. It is, I regret to say, an ignoble state of affairs to which we are come. I do not profess to understand it. Your country and mine have been worthy allies in the past.’
Hervey scarcely heard the regrets, intent as he was on learning what constituted the correspondence. The physician saw, and took his leave. Hervey opened the letter as soon as the door was closed, looked at once for the signature – Dom Mateo’s – then began to read.
Hervey quickened. The English was as apposite and elegant as when the writer spoke it, an unusual accomplishment, in his experience, no matter how fluent a man in speech not native to him. And it brought a great measure of relief in the assurance that Lisbon would not yet know of his predicament. He read on.
This latter surprised him – not the fact of the success, but that the censor had not thought it proper to excise. Perhaps the phrasing was equivocal, as no doubt the author intended. But three days ago, when their
Hervey wondered if he would be permitted to, or whether ‘the authorities’ would oblige Dom Mateo only with their own assurances. But allowing him to receive such a missive in the first place, and from the very man who stood astride their advance on Lisbon, was promising. He read on. There were more felicities but little of real consequence. He knew Dom Mateo not so very well, but enough to know that he was capable of checking his instinct, and that the words would be measured. Dom Mateo’s intention in this subterfuge would have been, first, to communicate his own advantageous situation in Elvas, then the safety of the admirable Wainwright, and finally that he himself regarded the incarceration of his friend as a matter for local resolution – hence the reference to ‘every prospect of securing your release’.
How Hervey prayed that it would be so! It was not merely the thought of Colonel Norris’s delight in his predicament; if the news reached Lisbon it would then reach London, and he had seen enough in his eighteen years’ service to know that bold tactics that were not successful were never admitted as bold, only reckless. He called the guard, outside, and asked in Spanish if he might be allowed writing paper and a pen.
It was an hour before his door reopened. Hervey was surprised to see the physician returned.
‘Monsieur, the authorities have consented to the return of your necessaries.’ The physician placed a valise on the table. ‘And to writing paper and ink.’
The guard placed these on the table, and three steel pens.
Hervey searched at once for his Prayer Book; the other items could be easily replaced.
‘And I have brought you this,’ continued the physician, giving him a small but new-looking volume. ‘I should not apologize for bringing you Holy Scripture, monsieur, but I wish there had been something more in English in our library.’
Hervey was unsure as to which library the physician referred, but he was grateful enough. He wondered, indeed, if the ‘authorities’, Spanish or Portuguese, found it expedient to use this medical man as go-between. ‘Monsieur, you are very kind. The letter you brought me is from Elvas. I would write by way of acknowledgement and assurance that I am well treated. I believe the authorities could have no objection?’
The physician shook his head slightly, sufficient to indicate his own agreement with Hervey’s proposition. ‘I will represent that to the authorities, monsieur.’
Hervey took careful note of the physician’s choice of words. The anonymity of ‘authorities’, repeated, was too convenient to be mere chance; there was evasion here. The physician had told him that the Spaniards had made much on his arrival at Badajoz of not being able to take him at his word: he might be a mercenary, an adventurer, a renegade – and of any nationality. There were formalities to go through to establish his credentials. That, at least, was what they had claimed.
The physician appeared to hesitate. ‘Monsieur, I have it on good authority . . . that is to say, I