expected to find half the MVD waiting. I don’t get it.”
The platform was lined with Hungarian gendarmes, their spiked silver-and-black helmets glistening in the sun. The only exit from the station grounds was guarded by Russian soldiers. I had thought wildly of boarding the train and leaving through the side away from the platform, trusting to find some escape through the yards, but there was a freight on the next track, apparently shunted there to discourage passengers with such ideas.
The schedule, posted in the station, told me the local took more than five hours to reach Budapest, with twenty or more stops at village stations. Maybe something would turn up in that time. I told Maria the story of Grigori, the Sultan, and the Sultan’s favorite monkey. Grigori had been condemned to life imprisonment but won a year’s stay by assuring the Sultan he could teach the monkey to talk. If he succeeded, he’d go free. If he failed, he’d die by slow torture. “But you know you can’t teach that monkey to talk,” said his wife. “I know, I know,” was Grigori’s smiling answer, “but something’s sure to turn up in the year. Either the Sultan will die or the monkey will die or—”
“Or you will die,” said a voice behind us. Maria grabbed my arm. It was Major Strakhov. How long had he been listening? “Amusing story isn’t it, Monsieur Blaye? I didn’t realize it was known in Switzerland. It’s a favorite of prisoners in our Soviet jails. I like to think it shows the fatalism of our race.”
There was a first-class compartment for us, a sticker in Hungarian and Russian on the door:
From then on it was a cat and mouse game between Strakhov and me. I had to examine the contents of the envelope; Maria had passed it to me. I had to know something, anything, about Marcel Blaye’s game if we were to have a chance with Countess Orlovska and the Russians in Budapest. But I couldn’t rip open the envelope, supposed to belong to me as Marcel Blaye, certainly not in front of Strakhov. He might wonder at Blaye’s consuming curiosity regarding his own property. And the major had made it very plain by his actions that he intended to keep me in his sight, that he was with me solely for the purpose of seeing me to Budapest.
Maria and I, with the major close by, were standing in the corridor when the station bell rang for the train to start. That was the moment for Maria to spot Dr. Schmidt on the platform.
“I beg your pardon?” said Strakhov to Maria. “What did you say?”
“She was just commenting on the beauty of those farm women,” I said. “The ones down there with the geese.”
“Not bad,” said the major, “but you should see our Russian peasants.”
The doctor couldn’t have been more than fifty feet away. I caught the glint of sun on gold-rimmed spectacles, a gray Homburg on the bullet head, an almost ankle-length overcoat, yellow gloves, and a cane. I took Maria’s arm but there was no sign in her face of the fear she had shown the night before.
Strakhov saw Schmidt, too, but he gave his attention to the man with whom Schmidt was conversing, a tough-looking character with a great black mustache and a patch over one eye.
The major let down the window, popped his head out, and shouted in German, “Otto, I told you to get back to the lodge. Get a move on, you loafer.” He turned to me. “Didn’t I say those swine are just like children? Talk to strangers, anything to get out of work.”
Otto acted as if he’d been caught in the jam pot. He clicked his heels, saluted in Strakhov’s direction, and disappeared on the double into the station. Dr. Schmidt boarded the train just as it started to move.
What could I have done about Schmidt? I was sure he’d been discussing Maria and me with Otto but what could I have said to Strakhov? I couldn’t say, “There’s the man who murdered Marcel Blaye,” because I was Blaye as far as the major knew or cared. I couldn’t say, “Arrest that man. He’s following Mademoiselle Torres to rob her or kill her,” because such a statement was equally impossible of explanation. There was another side to the situation, too. As long as Strakhov was with us, we were reasonably safe from Dr. Schmidt. The little man on the platform had seemed about half my size, but I was sure he had a gun. I reproached myself for not having bought a revolver in Vienna but I had worried about being searched at the frontier and, anyway, Otto would have lifted it the night before. Strakhov had returned the passports, the traveler’s checks, and the Manila envelope but he wouldn’t have given me back a gun.
As soon as the train was rolling, the major settled himself in a corner, lit an evil-smelling black cigar, and poked his nose into a copy of
Maria had tried to pry the major loose, but he wouldn’t follow
We couldn’t have been much more than an hour out of Budapest when Maria came back to the compartment to announce that lunch was being served in the dining car and that she was hungry. Strakhov said he didn’t care much about eating. I said I thought lunch was a fine idea, so then the major quickly agreed he’d like it after all. Maria said she’d run into the steward in the corridor and had taken tickets and she gave us each one. We went through the train in single file, pushing our way through half a dozen third-class coaches, the corridors jammed with peasants on their way to market, live geese and chickens and quacking ducks under their arms, the odor of garlic and sour red wine on everything, the cars strung with red banners proclaiming:
We were met at the door of the diner by a smiling, bowing waiter. I thought the effusive welcome somewhat unusual, even allowing for Maria’s beauty, and I put it down to the fact that Strakhov was in uniform. Most porters and dining-car stewards in the Iron Curtain countries are police informers. They know enough to be polite to Russian officials if they want to keep their jobs.
The little waiter bowed us up the aisle to the end of the car.
“May I have your tickets, please, your excellencies,” he said, halting in front of a table for four, already occupied by a man and a woman. “Ah, yes, Madame is here.” He seated Maria with a grand flourish. “Monsieur here.” He put me across from Maria. “And Excellency Major, this way, if you please.” Strakhov looked as if he would choke. His eyes nearly closed under those bushy black eyebrows but he shrugged his shoulders and followed the steward down the aisle, getting a seat with his back to us. I think he failed to put up a row because he figured we couldn’t leave the diner without passing him; our end of the car was coupled to the electric locomotive, and there was a Russian guard plainly visible on the platform.
At that moment I didn’t care whether the others at the table spoke French or not.
“Some luck,” I said to Maria. “I couldn’t figure out how we were ever going to shake that guy.”
Maria’s black eyes flashed. “Luck, nothing,” she said. “I like your nerve. When I got the tickets from the waiter, I gave him a big fat tip. I told him we were newlyweds and we wanted to be alone.”
“And you’re right, too,” said the man who sat next to Maria—in French, but with an American accent if I’d ever heard one. “What Europe needs these days is more romance. Isn’t that what Europe needs, Teensy?”
“Oui,” said the woman who sat next to me. “Uh, oui.”
I was so intent on getting to Marcel Blaye’s Manila envelope, now that we’d escaped Strakhov for the moment, that I was hardly prepared to have two strangers butt into our conversation.
“Romance is the thing,” said the man. Then he spoke American: “By the way, do you folks speak any English? I’m afraid I’m not too good at this frog talk myself.”
I said I spoke English. I couldn’t see any reason why a Swiss businessman shouldn’t know English. I said it before I realized I was opening the way to complications while the Manila envelope was burning a hole in my pocket. Maria said she spoke some English, too. It hadn’t occurred to me to ask her.
The man grinned. “I think you both speak English real good. Don’t you think they speak English real good, Teensy?”