Where to Go

How to Live

Managing Your Money

Laws, Customs, Folkways

It was edge-indexed with helpful headings: MAKING FRIENDS, LIVING ON A BUDGET, HOW TO GET THE MOST OUT OF YOUR JOYMAKER, JOB OPPORTUNITIES, WHERE TO GET NEEDED TRAINING . . . it went on and on. Forrester, flipping through the pages, was astonished to find how many of them there were.

He had a good week’s reading here, he estimated. Obviously the first thing for him to do was to decide what was the first thing to do.

Making friends could wait a bit. He seemed already to have made more friends—and enemies!—than he could assimilate.

Living on a budget? He smiled to himself and patted the pocket that held his check.

How to get the most out of your joymaker, though. That was a good place to start, thought Forrester, then opened the book to the right page and began to read.

The remote-access computer transponder called the “joymaker” is your most valuable single possession in your new life. If you can imagine a combination of telephone, credit card, alarm clock, pocket bar, reference library, and full-time secretary, you will have sketched some of the functions provided by your joymaker.

Essentially it is a transponder connecting you with the central computing facilities of the city in which you reside on a shared-time, self-programming basis. “Shared-time” means that many other joymakers use the same central computer—in Shoggo, something like ten million of them. If you go to another city your joymaker will continue to serve you, but it must be reset to a new frequency and pulse-code. This will be done automatically when you travel by public transportation. However, if you use private means, or if for any reason you spend any time in the agricultural areas, you must notify the joymaker of your intentions. It will inform you of any steps you must take.

“Self-programming” means that the programmed software includes . . .

The self-programming, shared-time girl with the dark, grave eyes brought Forrester his tea and cakes. “Thank you,” he said, staring at her. He was still not quite sure of his deductions about her. He tried an experiment. “Can you give me my messages?” he asked.

“Certainly, Man Forrester, if you wish,” she said promptly. “Alfred Guysman wishes to see you on political business. Adne Bensen asks you to return her message of this morning. The Nineteenth Chromatic Trust informs you that arrangements have been made for you to establish banking facilities with them—”

“That’s enough,” he said, marveling at how nicely a shared-time transponder could be packaged. “I’ll take the rest later.”

There was no sugar for the tea, but it was physically hot and chemically cool at the same time—rather like a mentholated cigarette, except that there was no particular taste associated with it. Forrester returned to his book.

“Self-programming” means that the programmed software includes procedures for translating most normal variations of voice, idiom, accent, and other variable modalities into a computer-oriented simscript and thence into the mathematical expressions on which the computers operate. As long as your personal joymaker is within reception range of your voice, you may communicate via other shared-time transponders if you wish. Appropriate modulation will be established automatically. However, do not attempt to use another individual’s joymaker when yours is not within range. Proper coding cannot be assured. In the event that your joymaker is lost or damaged . . .

Forrester sighed and ate one of the cakes. It was rich with flavors like butter and cinnamon and with others he could not identify. Pleasant but strange.

Very much like this world that had been given him.

“Man Forrester,” said the joymaker at his belt, its tones muffled by his coat and the tablecloth, “it is necessary for you to accept some messages. I have a notice of personal visit and—”

Forrester said, “Look, I’m doing what you said, right? I’m reading my book. Let me figure it out a little before you throw messages at me. Unless,” he said as an afterthought, “there’s some matter of life or death.”

“There are no messages involving life or death, Man Forrester.”

“Then wait awhile.” He was aware he didn’t know how long it had been going on—that a distant wind instrument was hooting faintly. Pleasant but strange. Spiced cool breezes blew from the paneled walls, also pleasant but strange.

He said hesitantly, “Joymaker, answer me a question. Why did what’s-his-name, Heinzie, beat me up?”

“I cannot identify the individual, Man Forrester. You were beaten up by four persons in the one recorded incident of attack. Their names were Shlomo Cassavetes, Heinzlichen Jura de Syrtis Major, Edwardino-”

“That one. Heinzlichen Jura de Syrtis Major. Or, for that matter, all of them—why did they rumble me?”

“I have a priority message regarding Heinzlichen Jura de Syrtis Major, Man Forrester. Perhaps it will be informative. May I give it to you?”

“Oh, hell. Why not?”

“Heinzlichen Jura de Syrtis Major is protesting enforcement of guaranties and has enjoined disbursements under his bond. You are notified, Man Forrester.”

Forrester said hotly, ‘That’s what you call informative? Look, skip the damned messages and answer the question. What was that scene all about?”

“You have asked three questions, Man Forrester. May I offer a synoptic reply?”

“Please do, old friend.”

Вы читаете The Age of the Pussyfoot
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×