“Perhaps. What messages?” If they were of interest at all she would take them, she decided; anything to keep her mind off the surgery, and the indignities of catheters and tubes that bound her to this bed.

“There is a voice-only from your husband, gospozha, but if you wish I believe I can reach him direct. I have a location, if he is still there.”

“Do so.” Experimentally, Essie rose to sit on the edge of the bed while she was waiting for the connection to be completed, or, more likely, for her husband to be found in some transit lounge and called to the comm. She carefully kept the dozen tubes unkinked as she rose to her feet. Apart from feeling weak, she did not feel bad. Fearful. Thirsty. Even shaky. But there was no pain. Perhaps it would all have seemed more serious if it had hurt more, and perhaps that would have been good. These months of demeaning annoyance were only an irritation; there was enough of Anna Karenina in Essie to long to suffer. How trivializing the world had come to be! Her life was on the line, and all she felt was discomfort in her private parts.

“Gospozha Broadhead?”

“Yes?”

The visual program appeared, looking apologetic. “Your husband cannot be reached at present. He is en route from Mexico City to Dallas and has just taken off; all the aircraft’s communications are at present required for navigation.”

“Mexico City? Dallas?” The poor man! He would be circumnavigating the Earth to get to her! “Then at least give me the recorded message,” she ordered.

“Da, gospozha.” Face and greenish glow shrank away, and out of the sound-circuits her husband’s voice addressed her:

“Honey, I’m having a little trouble making connections. I got a charter to Merida, supposed to make connections to Miami, but I missed the flight. Now I’m hoping to make a connection to Dallas and-Anyway, I’m on my way.” Pause. He sounded fretful, which was no surprise, and Essie could almost see him casting around for something cheerful to say. But it was all rambling. Something about the great news about prayer fans. Something about the Heechee who weren’t Heechee, and-and just a babble. Poor creature! He was trying to be bright for her. She listened to the sound of his heart, rather than to his words, until he paused again, and then said, “Oh, hell, Essie. I wish I were there. I will be. Fast as I can. In the meantime-Take care of yourself. If you’ve got any spare time before you, uh, before Wilma gets going, I’ve told Albert to tape all the essential stuff for you. He’s a good old program. . . .” Long pause. “I love you,” he said, and was gone.

S. Ya. lay back on her gently humming bed, wondering what to do with the next (and perhaps last?) hour of her life. She missed her husband quite a lot, especially in view of the fact that in some ways she considered him quite a silly man. “Good old program”! How foolish of him to anthropomorphize computer programs! His Albert Einstein program was, she had no other word for it, cute. And it had been his idea to make the bioassay unit look like a pet. And give it a name! “Squiffy.” It was like giving a name to a cleaning machine or a shotgun. Foolish. Unless it were done by someone one cared for. . . in which case it was instead endearing.

But machines were machines. At the graduate institute at Akademogorsk young S. Ya. Lavorovna had learned very completely that machine intelligence was not “personal”. You built them up, from adding machines to number- crunchers. You packed them full of data. You constructed for them a store of appropriate responses to stimuli and provided them with a hierarchical scale of appropriateness; and that was all there was to it. Now and then, to be sure, you were surprised by what came out of a program you had written. Of course you were; that was the nature of the exercise. None of that implied the existence of free will on the part of the machine, or of personal identity.

All the same, it was rather touching to watch him crack jokes with his programs. He was a touching man. He touched her in places where she was most open and vulnerable, because in some ways he was very like that only other man in her life who had ever really mattered to her, her father.

When Semya Yagrodna was a small girl her father had been the central person in the world-tall, skinny old man who played the ukulele and the mandolin and taught biology at the gymnasium. He was delighted to have a bright and inquiring child. It might have pleased him even more if her talents had seemed to go toward the life sciences rather than to physics and engineering, but he cherished her as she was. He taught her about the world when he could no longer teach her mathematics, because she had surpassed him. “You must be aware of what you will have to deal with,” he explained to her. “Even here. Even now. Even when I was a young boy in Stalin’s time, and the women’s movements were promoting girls to lead machine-gun squads and run tractors. This is always the same, Semya. It is a fact of history that mathematics is for the young, and that girls excel equally with boys until the age of fifteen, perhaps, or at most twenty. And then, just when the boys are turning into Lobachewskis and Fermats, the girls stop. Why? For childbearing. For marriage. For heaven knows what. We will not let it happen to you, small dove. Study! Read! Learn! Comprehend! Every day, for as many hours as you must! And I will assist you in all the ways I can.” And he did; and from the ages of eight to eighteen young Semya Yagrodna Lavorovna came home from school every day, deposited one book bag in their apartment and picked up another, and trotted away to the old yellow building off the Nevsky Prospekt where her tutor lived. She had never dropped out of mathematics, and for this she had her father to thank. She had never learned to dance, either-or to try a thousand sorts of scent and makeup, or to date-not until she was away at Akademogorsk, and for that also she had her father to thank. Where the world tried to force her into a female role he defended her like a tiger. But at home, to be sure, there was a need to cook and sew, and to polish the rosewood chairs; and none of those things were done by him. Her father in physical appearance had not looked in the least like Robin Broadhead. . . but in other ways, so like!

Robin had asked her to marry him when they had known each other less than a year. It had taken her a full year beyond that to decide to say yes. She talked to everyone she knew about it. Her roommate. The dean of her department. Her former love; who had married the girl next door. Stay away from this one, S. Ya., they all advised her. On the face of it the advice was sound, for who was he? A feckless millionaire, still mourning a woman he had loved and shatteringly lost, guilt-ridden, just out of years of intensive psychoanalysis-what a perfect description of the completely hopeless marriage risk! But-On the other hand-Nevertheless- Nevertheless he touched her. They had gone to New Orleans for Mardi Gras in stinging cold weather, sitting most of the days inside the Cafe du Monde, never even seeing the parade. The rest of the time they stayed in their hotel, out of the sleet and the crowds, and made love, emerging only for fried sweet dough with clouds of powdered sugar, and sweet, milky, chicory-laced coffee in the mornings. Robin bestirred himself to be gallant. “Shall we go for a cruise on the river today? Visit an art gallery? Dance at a night club?” But she could see that he did not want to do any of these things, this man twice her age who wanted to marry he; sitting with his hands cupped around his coffee as though merely getting warm were formidable enough a task to contemplate for one day. And she made her decision.

She said, “I think instead we might get married, after all.”

And so they had. Not that day, but as soon as they could. S. Ya. never regretted it; it was not a thing to regret. After the first few weeks she had not even worried about how it would turn out. He was not a jealous man or a mean one. If he was often absorbed in his work, well, so was she.

There was only this question of the woman, Gelle-Kiara Moyrilin, the lost love.

Вы читаете Beyond the Blue Event Horizon
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату