“I don’t understand why he doesn’t marry again. You might do the same, for that matter.” This truly was impolite; he grimaced at his own words and said, “Forgive my presumption.”

“I knew perfect happiness,” Bazir said softly. “She was the heart of my heart, the light of my eyes.” After a moment’s pause, he continued, “Zellim had more courage than I. He risked his heart twice. But he cannot do so again.”

“Not even for more children?”

“My friend, I excuse your words because you are young and have never loved.”

The one topic they never discussed was the Shagara. When Azzad attempted to tell Bazir of the time he’d spent with them, the nobleman shook his head and said, “Another day, my friend, after you have considered what is wise to say.”

“But I have no secrets from you. I have told you what happened to my family, and why, and my intentions for the future, and—”

“You have lived with the Shagara. I have only read of them. But those things I do know tell me that they have secrets that are not yours to disclose, even to me.”

Azzad thought about it and could not but agree.

After telling Azzad to design everything their horses would require, Bazir set about preparations of his own. Woodsmen felled trees up the mountain to build a new stable. Weavers set to work on beautiful saddle blankets. Tanners prepared suitable hides for bridles and saddles. Abb Ferrhan experimented at his forge with bits, stirrups, and a new, smaller horseshoe. Azzad was amazed by all this; not until the foals grew would he be able to tell just how to size the tack. But gradually he became aware that Bazir’s wisdom had led him to involve Sihabbah’s people in this curious accidental project. If the five foals were a success, all could take pride in them. And all would eventually profit, for if minds were changed and men began to ride horses instead of donkeys—Azzad hardly dared consider the measuring of his potential wealth.

He acquired a few new things himself. An embroidered cushion appeared one evening on his three-legged stool. Carved shutters of fragrant pine were placed at his window. A new mattress, stuffed with goose feathers, lay under a brightly patterned quilt. When he ventured to thank Bazir for the gifts, the nobleman professed to know nothing of them.

At last, on a morning early in autumn, one of the mares began her labors. She was early, and it happened so quickly and so easily that the first anyone knew of it was the sight of a leggy pewter-gray filly romping about the meadow in the warm afternoon sun. Delivery was just as swift for the other mares, although being forewarned by the first labor, the four were comfortably sheltered in the stable.

“Almost without effort,” sighed Bazir happily, resting his arms atop the stall door as he gazed at a coal-black colt with a white blaze down his face. “I’ve never seen it happen so fast.”

“They’re small,” sniffed Mazzud, eyeing the foal. “Easy it was, al-Gallidh, and quick, but every one of them a runtling.”

“They’ll be bigger than Khamsin, once they’re grown,” Azzad countered. “Will you name them, al- Gallidh?”

The three fillies were called Farrasha, Shammarra, and Shouzama, for the markings of white on their gray hides: a butterfly, a candle, and a tulip. The sturdy black colt was named Ibbir, for he was the color of ink. The second colt—mud-gray, scrawny and tentative—Bazir called Haddid, which meant iron and which he hoped would inspire the little horse to strength.

The day after the last was born, the stables received visitors. Everyone in Sihabbah turned out, it seemed, to view the five half-breed foals. Comments ranged from “Beautiful” and “So sweet” to “They’ll live two moons” and “Those skinny legs will snap”—but Azzad took no offense at the criticism until one young girl, who looked about twelve, peered into Ibbir’s stall and announced, “That’s not a horse, that’s a mistake!”

Bazir began to laugh silently. Zellim, inspecting brindle-gray Shouzama, glanced over with a grin. “You must forgive her the insult,” he said. “A black horse is a rarity in our land. It is said that in times long past, whenever a black foal was born, it was instantly killed.”

“But why?” Azzad was horrified.

“Acuyib in His Wisdom created for the benefit of mankind the brown sheep, the gray goat, the red deer, and the white-spotted cow. Seeing this, Chaydann Il-Mamnoua’a laughed into his beard and created the horse, a vile- tempered and contrary animal, to plague mankind. It is only by the Grace of Acuyib that the horse was tamed. Even now, it serves us reluctantly, and we must always watch for signs of its creator’s influence. And a black horse —”

“Azwadhi izzahn, azwadh qalb,” the girl announced, tossing a long braid over one skinny shoulder. Black horse, black heart.

No wonder everyone looked askance at Khamsin, Azzad thought. “But you see,” he said to Zellim, for in this land one did not address a girl without permission from her male relatives, “Ibbir will be just like his sire— sweetnatured and biddable.” As if understanding this choice mendacity, and resenting the slander, Khamsin snorted from his nearby stall.

“Huh!” Allowing for the different lengths of their noses, the noise from the girl was a fair match for Khamsin’s. “Just wait until you try to hitch him to a wagon or a plow!”

Azzad forgot his manners and glowered. “Not one of these foals—not a single one! —will ever—”

“We shall ride them,” Bazir interrupted smoothly. “I told you that, qarassia. Azzad will show us how.”

“What use is a horse that can’t pull something?” Then she laughed, a surprisingly lovely sound, like sunlight sparkling on a mountain stream. “No matter, Chal Bazir! It will be so funny watching him try to train them!”

Azzad gulped. This little pest must be none other than Jemilha al-Gallidh, who would inherit every stick, stitch, and stone of her family’s vast holdings. Sheltered in her father’s house in Hazganni, educated at her own insistence, she came to Sihabbah rarely. Azzad had in fact never seen her before today; considering his lowly status, this was not surprising. But he would have to get into her good graces, for in a way, she too was his partner in this venture.

Her scorn did not bode well for the future.

By spring, Azzad could see that he had been correct about the advantages of cross-breeding. Many others eyed the five half-breeds with doubt, disgust, or—as in Jemilha’s case—amused scorn. How could such small, spindle-legged, scrawny horses ever be of any use? But these foals when fully grown would indeed combine the strength of the native breed with Khamsin’s grace and speed. As for temperament—at least, unlike their mothers, they didn’t try to kick or bite everyone who came within range.

When the foals were a year old, and four more al-Gallidh mares had delivered Khamsin’s get (all fillies), Azzad asked for permission to visit the Shagara.

“I owe them my life, al-Gallidh,” he explained to Bazir. “In the two years since I left Rimmal Madar, I have prospered, thanks to—”

“—to Khamsin’s efforts!” The older man laughed. “No, I do not devalue your hard work, but were it not for your horse, you would yet be cleaning stalls.”

“I know,” Azzad admitted. “Having nothing to recommend me, I would probably have starved by now.”

“So now you wish to repay your Shagara friends. This is an excellent thing, Azzad. I approve. What will you gift them with?”

“Two of our first horses,” he said forthrightly. “I will cede total ownership of two others to you. The fifth will be ours together.”

“This is agreeable to me—for you shall also be transporting some small gifts from me to the Shagara. How long will you be gone from Sihabbah? One month? Two?”

“Two, I think, possibly a little longer.”

Bazir nodded. “I shall miss you, my friend. Now, tell me, what would the ladies of the Shagara appreciate most from an old man admiring of their beauty?”

And so, nearly two years after Azzad had left Dayira Azreyq, he left Sihabbah of the clouds and descended from the mountains to the wasteland. He rode Khamsin and led two donkeys loaded with gifts. The filly Farrasha lived up to her name by flitting all over the landscape as lightly as if she had wings; Azzad was forever whistling her back from her explorations, and finally had to put her on a lead rein. Her half-brother Haddid, still small but stronger than Azzad had dared to hope, needed no tether and followed placidly in Khamsin’s wake. The colt, tranquil of

Вы читаете The Diviner
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату