dangerous. He was Tza’ab. His wife was Cazdeyyan. It had taken a long, long time for the people here to greet them as equals in the zoqallos and streets, then to speak with them, and finally to invite them into their homes for afternoon qawah or a casual meal. Yet Qamar knew that he and Solanna were still looked upon as outsiders. So he was surprised when a girl came to the Inkwell and said she had a message for him. She was a pretty little thing, so much Shagara in her looks that she might have just ridden in with her parents from the winter encampment in the wastes of Tza’ab Rih.
“Please, Sheyqir, I am to say you must be as quick as you can, please. There is an assembly—at the Khoubri.” Her eyes widened like those of a startled fawn at the array of flasks and bottles on the shelves, the tables cluttered by heating rings with iron bowls nestled in them, jars of glass stirring rods, stacks of paper, bundles of unused pens. “The Khoubri, please, Sheyqir,” she said, as if worried that the oddities had made her forget to mention it.
“I shall be there at once. Thank you.” He watched her run out the door and heard the clatter of her shoes on the stairs. A sound he would never hear his own daughter making. There would be no daughters, no sons.
Shrugging off the thought as something he could never afford to dwell on, he rinsed his ink-stained hands in a bowl of clean water and ran his wet fingers through his hair. He was thirty-eight this year, but other than a few strands of gray and some lines around his eyes from squinting at his books too much, his age rested lightly on him. Especially for a Haddiyat. He knew this wouldn’t last much longer. He dreaded every winter morning, positive that he would wake to pain in his hands, his knees, his back. Not yet, praise Acuyib. But soon.
The Khoubri was one of the oddest features of a very odd fortress. Its name was its description, for it served as a bridge between the outer wall and the building that housed the unmarried guards. At the junction, the bridge descended in a series of steps that gave out onto a large room with no windows and only one other exit. The idea, Qamar supposed, was that enemies gaining the walls would be funneled through the passage, push each other into the open, and discover they had only two choices: go forward through the single door and down the stairs, or shove their way back across the bridge and try to find another way in. Swords and spears would be waiting for them at the bottom of the stairs, of course.
Whatever the case, the room turned out to be a good place for general meetings. A speaker could stand a step or two above, to be seen more easily. The echoes in the Khoubri were annoying, but after a while one learned to deal with that.
Qamar climbed the stairs and sidled along with his back to a wall. There was no place to sit and no time to wriggle himself a space, for Miqelo was already standing on the second step, holding up his hands for quiet.
“The Sheyqa of Rimmal Madar has a new weapon. It is called a ballisda, and it need not be brought in the ships. These things can be built here in a day or two. It is a mechanical arm that throws giant stones, burning pitch, anything at all either into or over any walls.” He paused. “Even ours.”
Snorts and a few shouts of laughter greeted this. Miqelo again raised his hands.
“Listen to me! I have seen for myself what these things did to the walls of Granidiya! Nearly the height of our own, nearly as thick, and blasted in places to rubble as if Chaydann al-Mamnoua’a had directed a bolt of lightning! I saw from the nearby hills, I watched the smoke still rising from the city, and the only reason I was not here yesterday is that my son disobeyed me, and ran down to the walls, and came back the next morning with the whole story. And it is as well that he did.”
Tanielo came forward when his father beckoned. Tall and gangly, with golden Shagara skin, though his golden-brown hair proclaimed at least one local man or woman in his ancestry, he cleared his throat nervously. “She—the Sheyqa—her ships did not land near Shagarra alone. More of them sailed on to the shores of Ibrayanza and began the march northward. The others marched west, and they met at Granidiya and destroyed it. But before this, they laid waste to every town in their path. Those with walls, they attacked with the ballisdas. Those without, they simply attacked and burned. But here is the terrible thing. This army has now split in two again, with one section heading for the palace at Praca, where the Queen of Ibrayanza lives. It may be there now. But the other part is marching north, due north.”
“For Joharra!” someone called out.
“No!” Tanielo cried. “No, not Joharra at all! They won’t touch Joharra, not a handful of its soil! Sheyqir Allil is her ally, he gave them maps of the easiest routes, and—”
“Why would he do such a thing? Doesn’t he understand?”
“He’s not one of us—he was never one of us—”
“And what of our own people?” another man yelled. “I thought that soldiers were coming from Taqlis and even Elleon, and everyplace in between, to fight the Sheyqa’s army!”
Miqelo waited until the cheers and shouts had faded a bit, then told them, “I’m sure that was their intent— until they saw what happened to Granidiya! There is no army to oppose her, there is no one who—”
The uproar and the outrage shivered the stones of the Khoubri. Qamar didn’t hear most of it; he was staring at the wall opposite him, and in his imagination its blankness was overlaid with a map. Tza’ab Rih to the south; Ibrayanza just beyond the narrowing; Shagarra to the east. Joharra just north of Ibrayanza . . . but not in the path of an army marching due north. Toward Cazdeyya.
He pushed away from the wall and waded into the eddies of seated men, trying to be careful not to step on anyone but intent on joining Miqelo and Tanielo at the stairs. When he was halfway there, someone called out his name.
“Qamar! Why don’t you tell us all about Sheyqa Nizhria al-Ammarizzad
He stopped, and turned. “That, I am unable to do. But I believe I can tell you what she wants.”
“Our lands! All of us dead!”
“No.” He glanced around the Khoubri. “The last thing in the world that she wants is the death of a single Shagara.”
23

It was maddening, the question of how Sheyqa Nizhria had learned that there were Shagara within her grasp.
Qamar could only postulate that someone, or several someones, had been extremely curious and extremely clever. After Ra’abi’s marriage to Zaquir al-Ammarizzad, his cousins and his friends had visited, and of course he had brought servants with him, any one of whom could have been gathering information. And of course there were the Geysh Dushann. They would not hesitate to share knowledge of the Shagara with those in Rimmal Madar who considered themselves more al-Ammarizzad than al-Ma’aliq.
But few had ever tried to learn