46

Рядко може да се види американски офицер с пълна униформа, а още по рядко, когато е на поход във Флорида. Б. авт.

47

Исторически вярна личност. Б. авт.

48

О tempora, о mores! (лат.) — О времена, о нрави! Б. пр.

49

Smilax pseudo china — от нейните корени семинолите приготвят конти — вид хранително и сладко желе. Б. авт.

50

Американска революция — войната за независимост на североамериканските колонии в Англия (1775– 1783). По време на войната част от индианците са се сражавали на страната на Англия. Б. пр.

51

Одисей — герой от древногръцкия епос. Б. пр.

52

Поуки — индианско племе. Б. пр.

53

Микосоки — или племето на „Червената пръчка“ бе най-голямото и най-войнолюбивото в нацията. Управляваше го непосредствено главният вожд Онопа, обикновено наричан Миконопа. Б. авт.

54

Оцеола — значи Изгряващото слънце на езика на семинолите. Б. авт.

55

Това също е исторически вярно — точно тази дума е употребил. Б. авт.

56

Детето споделя съдбата на майка си. Този обичай не се среща само сред семинолите, а сред всички американски индианци. Б. авт.

57

Така индианците наричат дървото Magnolia grandifiora. Б.авт.

58

Семинолите първоначално принадлежали към голямото племе на мускотите (потоците). Отделяйки се от тях по неизвестни причини, те се придвижили на юг към Флорида. Техните предишни сънародници им дали името, което носят сега и което на техния език означава „бегълци“. В. авт.

59

Земя на приютите и затворите — Англия. Авторът има предвид приетия в 1834 година закон за „работнически домове“ — приюти, където бедните са били подлагани на тежък и унизителен труд. Б. пр.

60

Така американците наричаха Луста Хаджо. Неговото пълно име бе Фухта Луста Хаджо, което означава „Черната луда пръст“. Б. авт.

61

Така наричат микосоките заради техния обичай да поставят колове пред къщите си, когато тръгват на война. Подобен обичай съществува и сред други племена, а оттук и името „Baton rouge“, употребено от френските колонисти. Б. авт.

62

Хай-Юа — дословно преведено „луда жена“; от „Хая“ — луда и „Юа“ или „Ауа“ — съпруга, жена. Филолозите са забелязали и приликата на тази дума от езика на микосоките със староеврейското име на майката на човечеството. Б. авт.

63

Йеела — възклицание на изненада, което обикновено е проточено. Б. авт.

64

Хо — дословно — да. Б. авт.

65

Чита Мико — „вожд на змиите“ — така семинолите наричат гърмящата змия, която е най- забележителното влечуго в тяхната страна. Те изпитват суеверен страх от нея. Б. авт.

66

Халуук — лошо е. Б. авт.

67

Вы читаете Оцеола
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×