said.

“Annie has always been a good girl, Dermid, and an obedient servant,” Rosamund noted dryly, “although I think she has not been so careful of my admonitions of late. I will count upon you to see that she is in the future. If you decide to remain at Friarsgate, there is a place for you. If you decide to take Annie to Glenkirk, you will go with my blessings. You have my permission to ask her to wed. If she says yes, then the marriage shall be celebrated as quickly as possible. The earl and I will stand witness to your vows. I shall dower Annie as I would any of my personal servants. She will come with three changes of clothing, a warm winter cloak, a pair of leather shoes, an iron pot and an iron pan, two wooden bowls with pewter spoons, two pewter mugs, bedding, and five silver pennies. If you decid to remain at Friarsgate, I will eventually see you have a cottage, but for now you will be given a small room in my house.”

His mouth had dropped open with surprise as Annie’s dower portion was enumerated. “I had no idea Annie was so well propertied a lass,” he said honestly.

“I do not stint those who serve me faithfully and well,” Rosamund replied. “Now, go and find Annie. I am sure she is anxious. You will both return to me when all is settled, and we will consider the date together with his lordship.”

“Yes, my lady!” Dermid bowed and almost ran from the garden.

Rosamund smiled, watching him go. If only all of life were that easy, she thought. If only… She sighed. If was the most difficult word in the English language. Then she heard footsteps on the gravel path, and looking up, smiled at Patrick. “They will be back shortly, and we will help them choose a date,” she said as he sat down on the marble bench next to her. “Let us make it as soon as the church will allow. I would have them enjoy San Lorenzo without guilt, as we are, my lord.”

“You have a romantic heart, sweetheart,” he told her, taking her hand in his. He lifted it to his lips and kissed the back, then each finger in turn, and finally the palm.

She smiled at him. “I surely must, for I fell in love with you at first sight, Patrick.”

“And I with you,” he responded. “Ah, Rosamund, sometimes my heart aches at just the sight of you, for I love you so.”

Quick tears rose in her amber eyes. She blinked them back. “I still sometimes fear to waken from this most marvelous of dreams to find Logan Hepburn pounding on my door and demanding that I sire a son for him,” she half-laughed. “Still, I hope he is happy with his Jeannie. I think his family chose well for him.”

“You think of him?” Patrick found he was jealous, though he knew he had no reason to be.

“Not really,” she answered quietly. Her tone bade him to leave the issue, for to question her loyalty to him would be unforgivable.

And before either of them might pursue it further, Annie and Dermid returned to stand before them. Both had rather foolish smiles upon their faces.

“It is settled, then,” the earl said to them.

“Aye, my lord!” Dermid replied, grinning. “Annie has agreed to be my wife.”

“The marriage must be celebrated as soon as the church will allow,” Rosamund told them. “I shall speak with the bishop today.”

“Oh, thank you, my lady!” Annie cried. “And Dermid has told me how generous you are being to me. I thank you again!” She caught up her mistress’ hand and kissed it fervently. “We don’t deserve it, either of us, after we was so bad. But I swear it was only that one time, and we couldn’t help it!”

“The likeness, as caught by the maestro, was most remarkable,” Rosamund murmured.

“He’s a bad man, that one!” Annie said indignantly. “And speaking of the devil, he is awaiting you on the terrace, my lady. He says you should have been ready in your costume, for his time is valuable. The nerve of the fellow!”

Rosamund laughed at this, as did the earl. “I completely forgot he was coming,” she admitted. “Annie, you and Dermid may have the rest of the day off to celebrate your betrothal. His lordship will keep us company while the artist works today.”

“Thank you, my lady!” Annie said again. “I’ll tell the bold fellow you will be with him shortly.” Then she and Dermid hurried off, chattering as they went.

“I will enjoy watching the Venetian work,” the earl said, amused. “I doubt he will be pleased to see me.”

Rosamund laughed again. “Nay, he will not. He is always attempting to get Annie to leave me on one pretext or another. He has obviously not given up his intentions to seduce me. I am proving a great challenge to him.” She arose from the bench. “Come along, Patrick. I should not keep him waiting any longer. While I change into my costume you must tell him you have decided to view him at his work today.”

The earl chuckled. “The fool would never appreciate you, Rosamund, as I do. He just wants to crawl between your luscious thighs.”

“I know,” she responded. “I have to admit I enjoy teasing him about it, but today, my lord, with your presence in mind, I shall be a model of decorum.”

They returned to the villa, and Rosamund hurried to their apartment to change. She found that Annie had laid out her costume. She looked at it critically for the first time. She had not considered that Patrick might actually see her in the garment. It was, the artist had told her, called a chiton. It was of sheer lavender-colored silk and fastened on one shoulder by means of a heart-shaped golden broach, leaving her left breast exposed to view. The garment fell in graceful folds, the waist girded by a delicate twisted golden rope. Still, every line of her body was visible, Rosamund now realized. She might as well be posing naked for the maestro, which was, she suddenly understood, just what he had wanted in the first place. The entire circumstance had amused her so that until now she hadn’t been aware of what a fox Paolo Loredano truly was.

But to admit her naivety at this point would be a defeat, and she did not intend to suffer defeat at the hands of this wretched artist. Rosamund stepped out onto the terrace where the Earl of Glenkirk was even now seated, engaging Paolo Loredano in conversation. “My dear maestro, I do apologize for keeping you waiting,” she cooed, and she saw Patrick’s dark eyebrow quirk with his amusement. She realized that her lover knew her well enough to understand that she had become fully aware of the situation. There was still an innocence about Rosamund that delighted him.

“My darling,” his voice boomed. “How charming you look. I congratulate you, maestro, in your choice of costume. But should her hair not be loose about her shoulders?”

“Sм! Sм!” Paolo Loredano exclaimed. “You have the artist’s eye, my lord. I have not yet concentrated upon her hair, as I have been busy sketching in the delightful rest of her. When we are finished today I shall show you, but I shall not allow you, Madonna, to see the painting until it is complete.”

“Of course, maestro,” Rosamund replied. She had heard all this before. She took her place on a small platform that had been erected on the terrace and placed her right hand upon a faux column, turning slightly. “Is my position correct, maestro?” she asked him sweetly. “I am never certain that I remember.”

“You are perfecto, Madonna,” he assured her, and he began to work.

For some minutes he painted in silence while the earl and Rosamund exchanged passionate glances. Paola Loredano was more than aware of it, and he found himself jealous, though he had no right to be. He wanted this exquisite Englishwoman more than he had wanted any woman in a long time. He was also painting the voluptuous Baroness Von Kreutzenkampe now, and he was bedding her as well. She was proving a lusty tumble, but he still wanted Rosamund Bolton. He had discovered at an early age that he was a man of vast appetites.

After some time had passed, Rosamund protested. “The sunlight is beginning to burn my skin, maestro.” Without another word, she stepped from the platform. “Come tomorrow,” she said, “but you must come earlier. My flesh is delicate.” Then she left him, returning to the apartment from which she had come.

“She is magnifico!” the artist said, forgetting the earl was in his company.

“If you touch her with disrespect,” Patrick said, “I shall be forced to kill you, Venetian. You do understand that, do you not?”

“You have much passion in your soul for a Northman, for a man of your years, my lord,” the artist said.

“I also have a skilled sword arm, especially for a man of my years,” the earl answered him. “Your talent is great, Paolo Loredano. Do not waste it, or your life, over a woman. Any woman. But most especially my woman. You come from honorable folk. If you give me your word, I shall accept it.”

Вы читаете Until You
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату