shield and to lose sight of the opponent’s point, and they would not see the thrust that followed the feint like a thunderbolt. At El Obeid when the square had broken and the Dervish had swarmed in, Penrod had killed five in as many minutes with that ploy. He ran the blade back into its scabbard and asked Yakub, “Is the Mother of Stones open?”

“There is water at Marbad Tegga.” In the Taka dialect, the well’s name meant Camel Killer. “Little and bitter, but just sufficient for the camels,” Yakub replied.

Yakub was a Jaalin Arab who had been driven from the tents of his people by a blood feud that started in a quarrel over dishonour to Yakub’s sister. Yakub was quick and expert with the blade and the man had died. However, he had been the son of a powerful sheikh. Yakub had been forced to flee for his life.

One of Yakub’s eyes gazed in a different direction from the other. The ringlets that dangled from under his turban were greasy and his teeth, when he smiled at Penrod, were yellow and crooked. He knew and understood the desert and the mountains with the instinct of a wild ass. Before he had been driven out of the tribe he had taken a knife wound that had left him with a limp. Because of this affliction he had been refused service in the armies of the Queen and the Khedive. Thus, with no tribe and no other master, Penrod was all he had. Yakub loved him like a father and a god.

“So we can still cut the snake?”

When Penrod posed a question of such weight, Yakub gave it all his respect and attention. He tucked the skirts of his galabiyya between his legs and squatted. With his camel goad he scratched a large figure S in the dirt, but the upper loop was smaller by half than the lower. It was a rough charting of the course of the Nile from where they stood to the mouth of the Shabluka Gorge. To follow the riverbank through this serpentine meandering would add many weeks to the journey. This, of course, was the route that the flotilla of the River Division would be forced to take. The Desert Division, on their camels, would cut across the great loop and regain the river at Metemma. This shortcut was well marked by the caravans of the ages and by the bleached bones they had left behind them. There were two wells along the way that gave the traveller just sufficient water to make the crossing. Once they reached Metemma they could follow the upper limb of the Nile, keeping always in sight of the river as it swung back west again, until eventually it settled once more on its southerly course and headed for Khartoum. It was a hard road, but there was a harder one yet. The caravan masters called it ‘cutting the snake’.

Yakub made a bold slash with the goad, drawing a straight line from their present position directly to the city of Khartoum. The line cut the S bend of the river neatly in half. It saved hundreds of miles of bitter, gruelling travel. But the trail was unmarked and to take a wrong turning meant missing the single well of Marbad Tegga, and finding instead a certain, terrible death. The well lay deep in the furnace-hot belly of the Mother of Stones, and it was well hidden. It would be easy to pass it by a hundred paces and never know it was there. The camels could drink the water, but its caustic salts would drive a man mad. Once they had watered the camels at Marbad Tegga it was still another hundred miles to the bank of the Nile at Korti below the fourth cataract. Long before they reached the river all the water in the skins would be finished. They might be twenty-four hours without a drop before they saw the Nile again, longer than that if the djinni of the desert were unkind to them.

Once they reached the riverbank, they must cross the river. At this point the current was swift, the stream was a mile wide and the camels were reluctant swimmers. But there was a ford known to few. Once they had crossed, drunk their fill and recharged the waterskins, they would be forced to leave the Nile again and face the Monassir desert on the other bank, another two hundred waterless miles. Yakub reiterated all this, drawing it all on the earth with his goad. Penrod listened without interruption: although he had cut the snake three times before and won through to the river crossing at Korti, there was always something fresh to learn from Yakub.

When he had explained it all Yakub announced, “With the fearless and cunning Yakub to guide you, and angels to watch over you, perchance we may indeed cut the snake.” Then he rocked back on his haunches and waited for Penrod to make the decision.

Penrod had been considering the gamble while he was talking. He would never have attempted it without Yakub. With him to lead, the gains in time and distance to reach Khartoum were worth the gamble, but there was another even more telling consideration.

Bakhita had told him that the Mahdi and his khalifa were well aware of the British preparations to rescue Gordon. Their spies had kept them fully informed of the concentration of British regiments and the flotilla at Wadi Haifa. She said that the Mahdi had ordered a dozen of the most important emirs to leave the siege of Khartoum and take their tribes northwards along the river, to contest the way, to meet the enemy at Metemma, Abu Klea and Abu Hamed. She said that already both banks of the river from Khartoum down to the first great bend were swarming with Arab horsemen and camel troops.

“The Mahdi knows that he must stop the Franks before they reach the city.” She used the word that described all Europeans. “He knows that their army is small and poorly equipped with horses and camels. They say he has sent twenty thousand men northwards to meet the British and to hold the river line until Low Nile, when he can complete the destruction of Khartoum and send General Gordon’s head to his queen.” She had added, “Be careful, my dear lord. They have cut the telegraph lines to the north and they know that the generals in Cairo must send messengers to Khartoum to keep in contact with the general.

The Mahdi will be expecting you to try to win through to the city. His men will be waiting to intercept you.”

“Yes, they will be looking for us to cross the loop, but will they guard the road to Marbad Tegga, I wonder?” Penrod mused aloud. Yakub shook his head for he had no English. Penrod switched back into Arabic: “In God’s name, brave Yakub, take us to the bitter well of the Camel Killer.”

They mounted up on the high wooden saddles. Penrod checked the rifle in its scabbard under his leg, and the bandolier of ammunition tied to the crosspiece of the saddle, then prodded the grey camel. Groaning and spitting, she lurched to her feet.

“In God’s Name let us begin,” sang al-Saada.

“May He open our eyes to make the way clear,” Yakub cried. “And may He make the Camel Killer plain for us to behold.”

“God is great.” Penrod said. “There is no other God but God.”

Each led a pack camel and the water sloshed softly in the skins. At first, loose equipment squeaked or clattered to the rocking gait of the camels, but quickly they readjusted the straps and bindings that held the burdens. Once they stopped briefly and bled the air from the waterskins so that they no longer gurgled. When they went onwards it was in silence, a weird and unnatural silence in the void of heat and unfathomable horizons. The spongy pads of the camels’ feet fell soundlessly on the sands. The men wrapped their heads so that only the slits of their eyes showed and they did not speak. They slumped low on the tall wooden saddles and gave themselves over to the rhythm of the camels’ gait.

They followed the ancient caravan road across a level expanse of orange-coloured sand that glowed in the sunlight until their eyes ached with the glare. The way was only faintly marked by the pale bones and desiccated carcasses of long-dead camels, preserved by sun so that some might have lain there for centuries. The air they breathed scalded and abraded the lining of the throat. The horizon wavered and dissolved in the silver lake of the mirage. The camels and their riders seemed to hang in space and though they rode forward as soundlessly as wraiths, they seemed never to move against the shimmering background. The only point of reference was the tenuous outline of the caravan trail, but even that seemed not to be attached to the earth but to rise up before them like a drifting tendril of smoke.

Penrod let himself lapse into the mesmeric trance of the desert voyager. Time was suspended and lost all significance. His mind ranged free and he thought how easy it would be to believe, as the Bedouin did, in the supernatural powers that inhabited this otherworldly landscape. He dreamed of the jinn, and of the ghosts of lost armies that had perished in these sands. Though Yakub was only half a pistol shot ahead of him he seemed at times to be as distant as the mirage, fluttering like a sparrow on the wings of his robe. At other times he loomed gigantically on the back of his elephantine beast, swollen and elongated by the treacherous play of light. On they went, and silently on.

Slowly something began to appear before them, a mighty pyramid that dwarfed the man-made constructions of the delta. It quivered in the silver mirage, detached from earth, hanging inverted above the horizon, balancing on its point with the flat base filling the southern sky. Penrod stared at it in awe, and again his credibility was taxed as it shrank swiftly, disappearing to a dark spot, then began to grow again, this time with its pointed summit uppermost and its base anchored to the earth.

Вы читаете The Triumph Of The Sun
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату