admittedly small but wide- ranging fragment of the Haitian
A few weeks before Jean's death, Patrick Dorismond, a Haitian-American man, was gunned down by a New York City police officer in a Manhattan street across the bridge from where another Haitian man, Abner Louima, was beaten, then sexually assaulted in a Brooklyn precinct by a police officer. I ask myself now what Jean- as he inevitably would have had to report these events on his radio program-must have said about these incidents, which so closely resemble the atrocities that Haitians over the years have fled Haiti to escape. It has not been lost on us that of three black men tortured and killed by police in New York in the past two years, two were Haitian. Reading the essays in this book again after these events impels me to think of the many more pages that could be-and will be written-about our experiences as people belonging to the Haitian
In her essay, poet and painter Marilene Phipps writes, 'Painting and Poetry are my battlefields… Living in another country, I use my pen or my brush to voice incantations to a particular world that has created me and, to a certain extent, now uses me to re-create itself.' In this collection, the writers define themselves as well as the worlds that define them, through tragedies, like the deaths of Jean Dominique and Patrick Dorismond, but also through celebrations like the New York, Boston, and Miami street parades that followed the end of the Duvalier regime in 1986. Or through voices like that of Joanne Hyppolite turning a sometimes dreaded word in her favor, celebrating her
'When you are in Haiti, they call you
CHILDHOOD
PRESENT PAST FUTURE by Marc Christophe
What will I tell you, my son?
What will I say to you, my daughter?
You for whom the tropics
Are a marvelous paradise
A blooming garden of islands floating
In the blue box
Of the Caribbean sea
What will I tell you
When you ask me
Father, speak to us of Haiti?
Then my eyes sparkling with pride
I would love to tell you
Of the blue mornings of my country
When the mountains stretch out
Lazily
In the predawn light
The waterfalls flowing
With freshness
The fragrance of molasses-filled coffee
In the courtyards
The fields of sugar cane
Racing
In cloudy waves
Towards the horizon
The heated voices of peasant men
Who caress the earth
With their fertile hands
The supple steps of peasant women
On top of the dew
The morning clamor
In the plains the small valleys
And the lost hamlets
Which cloak the true heart
Of Haiti.
I would also tell you
Of the tin huts
Slumbering beneath the moon
In the milky warmth
Of spirit-filled
Summer nights
And the countryside cemeteries
Where the ancestors rest
In graves ornate
With purple seashells
And the sweet and heady perfumes
Of basilique lemongrass
I would love to tell you
Of the colonial elegance of the villas
Hidden in the bougainvilleas
And the beds of azaleas
And the vast paved trails
Behind dense walls
The verandahs with princely mosaics
Embellished
With large vases of clay
Covered
With sheets of ferns