The cab lurched around a corner made treacherous by slush, and the two passengers were thrown against one another.

'Oh no you don't,' she warned. 'None of that.'

'I assure you, mademoiselle, that I had no intention of—'

'Stop this cab.'

'I can't.'

'You can't?'

'Won't, then.'

'Oh, you won't, won't you? We'll see about that!' She reached up to rap against the roof and attract the driver's attention, but he forced her back into her seat and firmly held her there by her wrists.

'Release me, you... brigand! You... you... white slaver!'

'I assure you, mademoiselle, that I—'

'Stop assuring me of things and let me out of this cab!'

'I will not! This cab will continue at full speed to the Gare d'Austerlitz. It's a matter of life and death!'

She suddenly stopped struggling and stared at him in deepest suspicion. 'The Gare d'Austerlitz? But... but I'm going to the Gare d'Austerlitz.'

'Yes, and there's nothing you can do about it, so you might as well accept it. But as soon as we arrive I'll jump out, and the cabby can bring you wherever you want to go.'

'Let go of me.'

'What?'

'You're holding my hands.'

'Wha—? Oh yes, of course. Sorry.'

'How did you know I was going to the Gare d'Austerlitz?'

'I didn't know.' He pressed his palm to his head. 'This is turning into the worse night of my life.'

Giving him an oblique glance that searched for signs of insanity, she was silent for a moment before asking, 'What made you choose me as your kidnap victim?'

'Kidnap vic—? Oh, for the love of— Listen. I thought you were my sister. What I mean is, I thought this was my cab. They all look alike, after all. And if it had been my cab, then you'd have been my sister. It isn't and you aren't, but that's not my fault. If it's anyone's fault, it's the fault of that ill-mannered oaf.'

'...I see. Ah... what ill-mannered oaf was that?' she asked, keeping her tone light and conversational, because she thought it would be best to humor him until she could find an opportunity to get away.

'The ill-mannered, stubborn, pompous oaf in front of me in the queue! If he'd had the common decency to let me pick up my tickets, I wouldn't have been late, and I wouldn't have had to rush, and I wouldn't have jumped into the wrong cab, and I wouldn't be explaining all this to you now.'

'I... see...'

'If only he'd ordered his tickets in advance, like I did. But no. No, no, no. The superstitious boob doesn't realize that we're on the eve of the Twentieth Century. Do you know what he told me?'

'Ah... no. No, I don't. What did he tell you?'

'He said that using the 'phone would make you deaf. And he calls himself a doctor.'

'My brother!'

'What?'

'That was my brother! He's a doctor.'

'He's also an ill-mannered, stubborn, pompous—'

'I was waiting for him while he went to get our tickets.'

'My sister was waiting for me.'

'I must have dropped off. I've been so worried that I haven't slept properly for two nights.'

'Neither has my—'

'Now I see what happened. You've made a terrible mistake.'

'I told you it was a mistake, but you wouldn't listen.'

'Why should I listen to a self-avowed brute and brigand?'

He blinked. 'I beg your pardon?'

'Oh, no, it's too late to beg my pardon. We have to decide calmly and intelligently what to—'

'Oh, my god! My sister is in the clutches of that pompous, stubborn, imbecile of a—'

'My brother may be stubborn—even pompous upon occasion—but at least your sister won't be obliged to defend herself against unwanted advances.'

'Advances?'

'When I woke up, you were holding me in your arms. Do you deny it?'

'I was merely protecting you.'

'From what? Brutish brigands?'

'The cab was lurching through the traffic. I didn't want your sleep to be disturbed.'

'So you protected me by making sure that when I woke, I'd find myself in the arms of a strange man? A very strange man.'

'Look, I am sorry if I upset you, but I haven't got time to chant my apologies all evening long. Listen, mademoiselle. Your brother is following us. I saw him jump into what I now realize was my cab, and no doubt he— Ohmygod, he's got my sister! And they're sure to arrive at the station too late to catch the train! I'm going to make it only by the closest of shaves, if at all. My sister's going to be furious. But at least your brother will be able to take care of you. All you have to do is wait at the cab rank for him.'

'Where will you be?'

'On the train, of course. I absolutely must get to Cambo-les-Bains by noon tomorrow to stop my poor dunderhead of a brother from falling into the clutches of a calculating temptress. A dreadful error that would destroy his future, leave him heartbroken and— But there's no time to explain. When you see my sister, tell her what happened, and tell her to return to my flat and await news from me. She'll be all alone there, I'm afraid. She knows no one in Paris. But that can't be helped. Will you do me that favor?'

'In return for all the favors you've lavished on me? Like kidnapping me, for instance? And stealing my brother's cab? And crushing my hands in your brutish grasp?'

'I'm sorry if I hurt you.'

'You didn't hurt me. I'm much too strong for that.'

'Then what's all this about crushing you in my brutish grasp?'

'Just a—a sort of metaphor.'

'Metaphor? That wasn't a metaphor; it was a barefaced lie.'

'Well, maybe it— So what? Who are you to decide what is a metaphor and what is not? Do you think you're the only one who has to save someone from making a dreadful mistake that will ruin her future?'

'Wh—? Surely that's a non sequitur.'

'And I suppose that's even worse than a metaphor? Don't you realize that my brother and I were going to Cambo-les-Bains, too?'

He squeezed his eyes shut. 'What are you talking about?'

'I'm telling you that the 'calculating temptress' you're intending to save your brother from is my poor love- sick sister! And the heartless cad who's trying to trick my sister into a foolish marriage is your guileful, brutish brigand of a brother. It would appear that brutish brigandry runs in your family!'

'My brother is no brigand.'

'And my sister is certainly no temptress.'

'Well, I intend to make sure she doesn't get her 'poor love-sick' hooks into my brother!'

'And I mean to save her from the clutches of your 'poor dunderhead' of a brother!'

'Good!'

'Very good indeed!'

They withdrew into their separate comers and stared furiously out their respective windows. She absentmindedly drew his coat over her knees against the cold draughts that flowed in through the rattling window;

Вы читаете Hot Night in the City
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату