“I thought I liked grandeur; but this place is really out of scale,” she mused, watching the reflection of a pale hand move back and forward in the dim recesses of the mirror. “And yet,” she continued, “Ellie Vanderlyn’s hardly half an inch taller than I am; and she certainly isn’t a bit more dignified…. I wonder if it’s because I feel so horribly small to-night that the place seems so horribly big.”

She loved luxury: splendid things always made her feel handsome and high ceilings arrogant; she did not remember having ever before been oppressed by the evidences of wealth.

She laid down the brush and leaned her chin on her clasped hands…. Even now she could not understand what had made her take the cigars. She had always been alive to the value of her inherited scruples: her reasoned opinions were unusually free, but with regard to the things one couldn’t reason about she was oddly tenacious. And yet she had taken Streffy’s cigars! She had taken them—yes, that was the point—she had taken them for Nick, because the desire to please him, to make the smallest details of his life easy and agreeable and luxurious, had become her absorbing preoccupation. She had committed, for him, precisely the kind of little baseness she would most have scorned to commit for herself; and, since he hadn’t instantly felt the difference, she would never be able to explain it to him.

She stood up with a sigh, shook out her loosened hair, and glanced around the great frescoed room. The maid- servant had said something about the Signora’s having left a letter for her; and there it lay on the writing-table, with her mail and Nick’s; a thick envelope addressed in Ellie’s childish scrawl, with a glaring “Private” dashed across the corner.

“What on earth can she have to say, when she hates writing so,” Susy mused.

She broke open the envelope, and four or five stamped and sealed letters fell from it. All were addressed, in Ellie’s hand, to Nelson Vanderlyn Esqre; and in the corner of each was faintly pencilled a number and a date: one, two, three, four—with a week’s interval between the dates.

“Goodness—” gasped Susy, understanding.

She had dropped into an armchair near the table, and for a long time she sat staring at the numbered letters. A sheet of paper covered with Ellie’s writing had fluttered out among them, but she let it lie; she knew so well what it would say! She knew all about her friend, of course; except poor old Nelson, who didn’t, But she had never imagined that Ellie would dare to use her in this way. It was unbelievable… she had never pictured anything so vile…. The blood rushed to her face, and she sprang up angrily, half minded to tear the letters in bits and throw them all into the fire.

She heard her husband’s knock on the door between their rooms, and swept the dangerous packet under the blotting-book.

“Oh, go away, please, there’s a dear,” she called out; “I haven’t finished unpacking, and everything’s in such a mess.” Gathering up Nick’s papers and letters, she ran across the room and thrust them through the door. “Here’s something to keep you quiet,” she laughed, shining in on him an instant from the threshold.

She turned back feeling weak with shame. Ellie’s letter lay on the floor: reluctantly she stooped to pick it up, and one by one the expected phrases sprang out at her.

“One good turn deserves another…. Of course you and Nick are welcome to stay all summer…. There won’t be a particle of expense for you—the servants have orders…. If you’ll just be an angel and post these letters yourself…. It’s been my only chance for such an age; when we meet I’ll explain everything. And in a month at latest I’ll be back to fetch Clarissa….”

Susy lifted the letter to the lamp to be sure she had read aright. To fetch Clarissa! Then Ellie’s child was here? Here, under the roof with them, left to their care? She read on, raging. “She’s so delighted, poor darling, to know you’re coming. I’ve had to sack her beastly governess for impertinence, and if it weren’t for you she’d be all alone with a lot of servants I don’t much trust. So for pity’s sake be good to my child, and forgive me for leaving her. She thinks I’ve gone to take a cure; and she knows she’s not to tell her Daddy that I’m away, because it would only worry him if he thought I was ill. She’s perfectly to be trusted; you’ll see what a clever angel she is….” And then, at the bottom of the page, in a last slanting postscript: “Susy darling, if you’ve ever owed me anything in the way of kindness, you won’t, on your sacred honour, say a word of this to any one, even to Nick. And I know I can count on you to rub out the numbers.”

Susy sprang up and tossed Mrs. Vanderlyn’s letter into the fire: then she came slowly back to the chair. There, at her elbow, lay the four fatal envelopes; and her next affair was to make up her mind what to do with them.

To destroy them on the spot had seemed, at first thought, inevitable: it might be saving Ellie as well as herself. But such a step seemed to Susy to involve departure on the morrow, and this in turn involved notifying Ellie, whose letter she had vainly scanned for an address. Well—perhaps Clarissa’s nurse would know where one could write to her mother; it was unlikely that even Ellie would go off without assuring some means of communication with her child. At any rate, there was nothing to be done that night: nothing but to work out the details of their flight on the morrow, and rack her brains to find a substitute for the hospitality they were rejecting. Susy did not disguise from herself how much she had counted on the Vanderlyn apartment for the summer: to be able to do so had singularly simplified the future. She knew Ellie’s largeness of hand, and had been sure in advance that as long as they were her guests their only expense would be an occasional present to the servants. And what would the alternative be? She and Lansing, in their endless talks, had so lived themselves into the vision of indolent summer days on the lagoon, of flaming hours on the beach of the Lido, and evenings of music and dreams on their broad balcony above the Giudecca, that the idea of having to renounce these joys, and deprive her Nick of them, filled Susy with a wrath intensified by his having confided in her that when they were quietly settled in Venice he “meant to write.” Already nascent in her breast was the fierce resolve of the author’s wife to defend her husband’s privacy and facilitate his encounters with the Muse. It was abominable, simply abominable, that Ellie Vanderlyn should have drawn her into such a trap!

Well—there was nothing for it but to make a clean breast of the whole thing to Nick. The trivial incident of the cigars-how trivial it now seemed!—showed her the kind of stand he would take, and communicated to her something of his own uncompromising energy. She would tell him the whole story in the morning, and try to find a way out with him: Susy’s faith in her power of finding a way out was inexhaustible. But suddenly she remembered the adjuration at the end of Mrs. Vanderlyn’s letter: “If you’re ever owed me anything in the way of kindness, you won’t, on your sacred honour, say a word to Nick….”

It was, of course, exactly what no one had the right to ask of her: if indeed the word “right”, could be used in any conceivable relation to this coil of wrongs. But the fact remained that, in the way of kindness, she did owe much to Ellie; and that this was the first payment her friend had ever exacted. She found herself, in fact, in exactly the same position as when Ursula Gillow, using the same argument, had appealed to her to give up Nick Lansing. Yes, Susy reflected; but then Nelson Vanderlyn had been kind to her too; and the money Ellie had been so kind with was Nelson’s…. The queer edifice of Susy’s standards tottered on its base she honestly didn’t know where fairness lay, as between so much that was foul.

The very depth of her perplexity puzzled her. She had been in “tight places” before; had indeed been in so few

Вы читаете The Glimpses of the Moon
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×