I knew then that I had underestimated Papa; he understood more about my kinship with Midnight than I had expected. I felt a single seed of affection for him growing anew in me.
“Papa, do you not miss him?”
“I miss him every day, John. But life … it is not what we might wish. We lose those we love, one after another. I have lost my parents and now I have lost Midnight. And your sadness, lad … It’s hard for your old father to bear. I do not appear downhearted to you now because I cannot indulge my emotions. I have a family to support. I have work to do, John. I must trudge on without allowing myself the luxury of despair.”
I wept at how badly I had misunderstood his actions. “I am sorry about saying I hate you … and blaming you too. I could never hate you.”
He rubbed his eyes. “John, I have grown to despise myself too. More deeply than I might ever have imagined. Perhaps more deeply even than you.”
I promised then to carry out my duties once again, but I cannot recall what he said; so unexpected was his admission of self-loathing, so uncharacteristic was it, that I could think of little else all afternoon.
So many things about my parents’ marriage throughout that winter and spring were to prove so disconcerting that I began to suspect Father and Mother might not have told me everything about Midnight’s death.
Unwilling to risk Mama’s fragile state of mind, I only questioned Papa. On several occasions I was reassured that my suspicions were totally unfounded.
It is a testament to human resilience that I was soon able to peel potatoes, pump water, build a fire, make purchases at the market, and perform all the other tasks expected of me. Mother, too, emerged again, this time for good. That she was able to take on all the duties expected of a wife and mother speaks greatly for her strength of spirit.
But I am fairly certain that she only imitated the spirited woman she once had been —
“It is our fate in this life to keep walking no matter what,” she told me.
Not even my renewed strength could bridge the gulf between the three of us. Papa never told me another Scottish story, nor crept up behind Mama to surprise her with a kiss, and his trips upriver were no longer regarded as hindrances to our happiness. Mama never tried to make Papa laugh or reprimanded me for taking the stairs two at a time, and I never asked either for their advice on choosing a profession.
It is now plain to me that once Father returned home alone, our destruction was inevitable. We had opportunities to alter the course of our destiny, but only if we had acted much earlier — if, for instance, I had made that fateful voyage to England with Father and Midnight. Had I gone, I am certain that I would have been able to prevent this tragedy. That is my most punishing regret. I can see the blood on my fingers even today.
In deference to Father’s request, Professor Raimundo and I recommenced lessons three months after Midnight’s death. I soon discovered, however, that I no longer had any patience for his pomposity.
In mid-April, I found the courage to broach the subject with my mother over supper. “I cannot bear Professor Raimundo any longer, Mama. I should like to give studying on my own a try.”
Having adopted a strategy of changing the subject whenever a decision needed to be reached, she replied, “Eat your soup.”
“I find him so tedious that I could cry at times. I’m sure he is impeding my progress.”
“John, you are nearly a man and you may do as you please,” she said matter-of-factly.
That’s when I said for the first time in many weeks, “I miss Midnight. I miss him every day.”
Mother would not look at me.
“Don’t you miss him greatly?” I inquired, leaning toward her in my eagerness. “Remember that first supper we had with him? When he told us that Africa was memory. Do you recall how mad you and I thought he was?”
Without a word, she put down her spoon, stood up, and glided to the stairs. I called after her to apologize, but she refused to turn around.
I would not speak again of Midnight to either my mother or my father for another year.
I admit that I couldn’t understand why she would not talk to me of him, if even for a few secret minutes. I could not fathom how we had come to this.
It will seem absurd, but whenever we referred to that time of night when the minute and hour hands of a clock point straight up toward the heavens, we never again spoke of
XXI
I was to be sixteen years of age at the end of April and, having dismissed my tutor, I soon settled into a new and solitary pattern of study. I did little else requiring concentrated effort, the only exceptions being my lessons with the Olive Tree Sisters on Fridays, and my study of the Torah with Benjamin on Sunday afternoons.
Outside events soon dramatically altered our lives, however. It was Napoleon who impinged on the quiet independence of our city, just as he would on that of every town in Europe.
Britain’s only remaining allies on the Continent were Russia and Portugal, and so it was to our unfortunate outpost that the French Emperor now turned his attention.
Prince Joao, our Regent, was the head of our monarchy. In August of 1807 the French and Spanish ambassadors demanded that he declare war on England, give use of his fleet to French forces, confiscate goods from English vessels, and imprison all British subjects in his kingdom. While negotiations dragged on, the British citizens of Portugal were given valuable time to prepare for departure.
Father told Mother and me that we would not be fleeing Portugal. As subjects of the Portuguese crown, she and I would be safe under French occupation, and he had never maintained any direct commercial connection to His Majesty’s government or any British firm. He believed that his employment in the Douro Wine Company, the single most important mercantile enterprise in Porto, guaranteed him a measure of safety.
We argued with his logic, but he would not give in.
In truth, there seemed nothing for him to return to in Britain. He had obviously decided that he would live or die, suffer a broken marriage or rebuild it, in Portugal.
Then, on October the Twentieth, the guillotine fell on the oldest of European alliances: Prince Joao declared war on Britain. But the surprise was to be on him — Napoleon and his Spanish lackeys had made plans to betray their treaty with Portugal and divide the country between them. A mixed French and Spanish army comprising eighteen thousand troops commanded by General Junot crossed our border at the end of October.
A convoy of ships was sent from England to collect the British wishing to flee Porto, where many of their families had lived for generations. William Warre, as British Consul, was the last to embark. As the ship set sail, he raised his fist to those of us left on shore, but Mama only frowned when I told her of his defiant gesture. “It’s easy for a man to preach courage when he runs no risk,” she said. She then told Father and me that we were to bury all of our valuables in the garden.
Having never experienced occupation before and having heard Professor Raimundo praise the French as honorable people, this seemed a laughable precaution. Unwilling to risk rankling her, however, I did as she asked. She and I wrapped her few rings and necklaces in linen towels, along with our silver, including her beloved menorah. We deposited them into tunnels that Father and I dug underneath the rosebushes.
Then we dug other pits more haphazardly, burying knickknacks of little or no value. Our reasoning was that the French would discover these swiftly and remove their nearly worthless contents, leaving undisturbed the more important hiding places.
“And the pianoforte,” I said, “how shall we hide it?”
Mama moaned.