Пока я оглядывала обширное пространство Тихого океана и допивала свою белую пену, Маллиган сменил свой тон. Этот тон не был похож на хитрую манеру мастер гана. Он даже не звучал, как у морпеха. Он звучал, как тон бойскаута, старающегося подавить желание съесть последний лакомый кусочек.
— О’кей, — сказала я. — Я скажу вам остальное, с того момента, где у Флая и у меня нет расхождений в изложении событий.
— Спасибо, — сказала наша жертва.
4
Маллиган скорее бы согласился стать хорошим мальчиком и позволить закончить мне историю, чем сменил бы свое мнение. Настоящий мужик.
— Ах, Сандерс, — сказал он.
— Да, Джордж?
— Как ты смотришь на то, чтобы в этот раз сделать это разнообразнее? Я задаю вопрос — ты на него отвечаешь. Как тебе?
— Это ваш первый вопрос? — спросила я мастера гана.
— Арлин, — Флай обратился ко мне тоном голоса «пока-все-нормально», который он использует как раз перед тем, чтобы сообщить мне, что я переступаю линию. У него большое преимущество в этих ситуациях: выглядит так, будто он знает, где эта линия проходит.
Маллиган усмехнулся, ожидая лучший ответ от простого PFC.
— О’кей, — сказала я. — Что вы хотите знать?
— Похоже, мне не следовало приносить больше пива, — признал он. У Флая еще осталось немного «Джека Дениэлса», так что он не ощутил боли. Источниками же моих сил были правда, справедливость и вера в Америку.
— Когда вы достигли земли, у вас не было никакого транспорта, — сказал Маллиган. Вы бы не смогли оторваться от той толпы тварей.
— Проблем не возникло, — сказала я ему. — Я завела ближайшую машину.
Он поморщился.
— Сейчас, я полагаю, капрал Таггарт расскажет мне историю, о том, как он…
— Нет, — Флай, к счастью, прервал его. — Арлин завела машину сама. Ума не приложу, где такая милая девушка, как она, получила столь специфический навык.
— Я показала Флаю палец и даже не стала ждать, когда Маллиган спросит, что случилось дальше.
— Я гнала машину в аэропорт, как сумасшедшая, Флай сидел с шотганом наизготовку. У меня появилась безумная идея, что я смогу завести самолет и увезти Флая отсюда.
— Спасибо, — сказал Флай.
— Позвольте спросить прямо, — Маллиган становился раздраженным. — В тот момент вы еще не поняли, что подросток все еще ждала вас.
— Джилл, — поправил Флай.
— Джилл, — повторил Маллиган.
Я насладилась следующим моментом.
— Мы вполне ясно объяснили ей, что она не должна ждать нас. Мы рисковали жизнями лишь чтобы нейтрализовать силовое поле, и чтобы Джилл могла увезти Альберта и Кена в безопасное место.
— Но она буквально проигнорировала приказ, — сказал Флай.
— У вас смышленый ребенок, — сказал мастер ган с искренним уважением к Джилл. Флай и я обменялись взглядами.
— Джил — преданный друг, — эти слова Флай проговорил с достоинством.
Маллиган вернул разговор к форме монолога:
— И теперь вам лишь оставалось добраться до аэропорта…
— С той лишь оговоркой, что на первой машине мы этого не сделали. Не велика потеря, ведь это был невзорванный Пинто. И вскоре он взорвался! Князь ада вышел на середину улицы, и вам известно, что бывает, когда он стреляет своими энергетическими комьями из своих кистей-установок.
— Вы сдали старую модель в счет покупки новой, — усмехнулся Маллиган; он проникался духом повествования.
— Благодаря моим восхитительным навыкам вождения…
— Ты петляла по всей дороге как пьяница в Новый Год, — вставил Флай.
— Да уж, точно, — приняв удар, согласилась я. — Нам удалось пережить внезапную атаку. Я направила машину в колонну мусорных баков, и мы не стали тратить время на выход из транспорта и ответную стрельбу.
— Мне интересно, что капрал Таггарт делал все это время, — сказал Маллиган.
— Следил за тылом, — сказал Флай. — Возможно, вы забыли, что нас преследовали.
— И что было потом?
— Удача, вот что было, — сказала я мастер гану. — Оставленный грузовик был припаркован на стороне улицы. Мы направились к нему в надежде, что он исправен. И мы сорвали джекпот.
Внутри был рай для оружейника, целая партия, направляющаяся в Эйхерн Энтерпрайзес.
— Базука, — сказал Флай. — Не забудь рассказать ему о базуке.
У бедного Маллигана закончилось пиво. Теперь он встал.
— И князь ада, как вы его называете, не поджарил ваши задницы до того, как вы смогли воспользоваться всем этим?
— Не поджарил, — сказала я. — Его второй выстрел пролетел мимо по счастливой случайности.
— Что потом?
— Мы поджарили его задницу.
— Но… — Маллиган погрузился в мысли и зашел в глухой тупик. Он попытался снова. — Все мы, конечно, знаем, насколько тупы эти твари, но меня все же удивляет, почему во всех ваших столкновениях врагу никогда не везет.
— Меня самого это иногда удивляет, — признался Флай. Я бы не поставил на себя в большинстве из выпадавших ситуаций, но похоже, Арлин в паре со мной очень трудно убить. Вот почему мы заслуживаем возвращения в страйк-группу.
— Что помогло нам в тот момент, — продолжила я, — так это скопище тыкв, находившихся в авангарде у наших преследователей.
— О да, — сказал Маллиган. — Это ваше название для тех безумных летающих штуковин. Я помню ваши истории о том, как тыквы и князья ада ненавидят друг друга.
— Мы узнали об этом на Деймосе, — дополнил Флай. — Пока тыквы и князь ада занимали время друг у друга, мы приготовили базуку для принца. Мы сняли его, находящегося между нами и тыквами. Что, правда, столкнуло нас с проблемой окружения полудюжиной смертоносных сфер. Флай и я использовали трюк, который работал на Деймосе: мы встали спина к спине, и каждый из нас открыл огонь в диапазоне 270 градусов. Так получилась заготовка для очень большого пирога.
— И затем вы проверили содержание грузовика.
— Как я сказала, это был оружейный рай. Мы быстро осмотрели и взяли то, что было легче всего достать.
Флай вспомнил страшный момент.
— Я открыл ящик, ожидая найти боезапас, однако это оказалось ящик с книгами Второго Издания. Я даже помню заголовок: «Останавливающая сила» Нейла Шульмана.
Останавливающая сила нужна была мне именно сейчас, и она не могла передаться через книжные странички.
— Чувство досады постигло и меня, — сказала я. — Я нашла отгрузочный бланк. Он показывал, что самый недоступный ящик содержал определенное количество особых стволов, в их числе был и тот, о