себе.
Это придало ей сил. И как раз вовремя.
Дверь распахнулась, и в приемной показался Закари Свифт.
— Привет, Дэн! — Он остановился рядом с мальчиком и поднял его на руки, прижимая к себе.
Мальчик уперся в грудь Зака кулачками и попытался вырваться из объятий. Его, очевидно, смутило такое проявление чувств на людях.
Оказавшись на полу, он недовольно сказал:
— Я же не девчонка! И потом, я уже давно взрослый.
Зак потрепал его по волосам. Эту ласку мальчик неохотно, но все же стерпел.
Лили не смогла удержаться от улыбки. Эти двое любят друг друга, хотя сын Зака — она заставила повторить про себя это слово — изо всех сил старался казаться взрослым и независимым.
Закари посмотрел на нее.
— Вы уже познакомились?
Лили отрицательно покачала головой, потому что все слова опять куда-то пропали.
Зак перевел взгляд на Дэна и выразительно поднял брови. Мальчик покраснел и сделал шаг вперед.
— Здравствуйте еще раз, — срывающимся голосом сказал он. — Меня зовут Дэниэл. — Он сделал вдох и быстро выдохнул. — А вы красивее, чем прошлая… — Он смешался и еще больше покраснел.
Лили была тронута этим бесхитростным комплиментом.
— Лили, — улыбнувшись, представилась она. — Спасибо за доброе слово.
— Секретарша, которую ты видел в прошлый раз, была вынуждена уйти, — вмешался Зак. — Так что Лили пока заменит Мэдди.
Лицо Дэна приобрело нормальный цвет.
— Если мы не поторопимся, то обязательно опоздаем, — сказал он и накинул ранец на спину. — Хотя я вполне мог бы сделать все один.
— Конечно, — согласился Зак, едва удержавшись от того, чтобы еще раз погладить мальчика по голове. — Но я же обещал, что к стоматологу мы пойдем вместе, а как ты знаешь, я…
— Всегда держу свои обещания, — хором закончили они, обменявшись улыбками.
— Мама сказала, что, если ты хочешь, можешь сегодня прийти к нам на ужин, — продолжил Дэн и повернулся к Лили. — До свидания.
— До свидания, — не своим голосом ответила Лили и улыбнулась.
Ревность снова сжала ей горло. Сегодня Зак встретится с той женщиной. Он поздоровается с ней, поцелует ее — в щеку, в губы? — пока Лили будет сражаться со своими чувствами и сходить с ума от ревности, потому что на месте той женщины могла бы быть она!
— Что-нибудь случилось?
Она вздрогнула и перевела взгляд на Закари. Прищурившись, он внимательно наблюдал за ней, но по его глазам ничего нельзя было прочесть.
Со второй попытки ей удалось произнести:
— Нет, с чего вы взяли? — Она вымученно улыбнулась, стараясь больше не встречаться с ним взглядом. — Вас ждет Дэниэл, — напомнила она.
— Зак, правда, чего ты медлишь, мы ведь опоздаем! — В голосе мальчика звучали нетерпеливые нотки.
— Уже идем, — бросил Закари через плечо и повернулся к Лили. — Сегодня можете меня не ждать. Заканчивайте работу и отправляйтесь домой.
Лили только кивнула.
Несколько секунд он смотрел на нее, словно ожидая еще какой-то реакции.
Наконец они ушли, и Лили получила возможность проанализировать услышанное.
Почему Дэниэл так обратился к нему?
Однако поразмыслить на эту тему ей не удалось, потому что в приемную зашла женщина. Увидев Лили, она на секунду замерла, затем, словно решив что-то про себя, подошла к ней и протянула руку.
— Анна Свифт, мать Зака.
Лили приподнялась, одной рукой быстро нацарапав в блокнотике ее имя рядом с именем Дэниэла, а другую протянула стоявшей перед ней женщине.
— Лили Келловей, временная секретарша вашего сына.
Голова у нее закружилась. Только что здесь побывал, возможно, сын Зака, а теперь еще и мать? Боль кольнула ее прямо в сердце. Оказывается, у ее неотразимого босса, в отличие от нее, есть семья!..
— К сожалению, вы на несколько минут разминулись с вашим сыном. Если вы хотите… — услышала она свой голос.
— Нет! — Женщина решительно замотала головой. — Он ушел с Дэниэлом?
Лили кивнула.
— Отлично! — Мать Зака удовлетворенно потерла руки. — Именно на это я и надеялась.
Заметив непонимающий взгляд Лили, она пояснила:
— Откровенно говоря, я пришла не к сыну. — Ее взгляд прошелся по Лили. — И, кажется, вы сможете мне помочь!
— Но я еще не закончила работу, — запротестовала Лили.
— Ничего страшного! — Мать Зака уселась в кресло и заговорщически ей улыбнулась. — Я подожду, пока вы закончите.
Улыбка этой женщины была поистине очаровательна! Лили не удержалась и улыбнулась ей в ответ.
— Я скоро, — пообещала она, ломая голову над тем, с какой стати она могла понадобиться матери босса.
На следующий день, когда до обеденного перерыва осталось несколько минут, Закари Свифт вышел из своего кабинета и остановился перед Лили. Голосом, не терпящим возражений, он произнес:
— Я приглашаю вас на ланч.
Лили подняла голову.
— Я еще не закончила работу и…
Его голос изменился и сделался почти шелковым:
— Похоже, я был не совсем убедителен. Попробую еще раз. Лили, это не приглашение. Это — приказ.
Лили запаниковала. Неужели она допустила где-то ошибку? В это трудно было поверить, но почти три недели ей удавалось справляться со всеми требованиями Зака, несмотря на постоянный наплыв посетителей и собственные переживания.
Она выключила компьютер, молча поднялась и последовала за ним.
В бистро он сделал заказ, не посоветовавшись с Лили.
— Может, я хотела поесть что-нибудь другое! — вызывающе сказала она.
Ответ был неожиданным.
— Рыбу и чипсы любит Дэниэл. — Зак поднял на нее глаза. — Мы с Дэниэлом соседи. Иногда он даже ночует у меня.
Лили была не готова к такой откровенности.
Что он хочет этим сказать? — лихорадочно размышляла она. — Что и мать Дэниэла — его соседка?
Зак неожиданно замолчал и принялся за еду.
Лили ела, не чувствуя вкуса. Наконец она не выдержала:
— А как же мать Дэниэла?
Зак спокойно отпил кофе и только потом заметил:
— Я уж начал думать, что ты никогда не задашь этого вопроса.
Этот неожиданный переход на «ты» окончательно ее смутил. Она подцепила кусочек рыбы и положила его в рот, надеясь оттянуть время и понять, что бы все это могло значить.