25

…пятьдесят риксдалеров… — Риксдалер — крупная серебряная монета, была в обращении в Дании в 30-70-е годы XIX в.

26

…три больших пучка папоротника… — Папоротник, по народным поверьям, обладает волшебной чудодейственной силой.

27

Там давали кукольное представление… — В первой редакции, в сказке «Мертвец», куклы разыгрывают библейскую историю о царице Эсфири. В новом варианте дана сказочная история, которую можно отнести и к Библии, и к народному творчеству.

28

…колокольни внизу… казались… красненькими ягодками… — В Дании, особенно в пригородах, и поныне чрезвычайно распространены красные черепичные крыши.

29

…прекрасный белый лебедь… пел… — Одна из наиболее разработанных и освоенных литературой мифологем — умирающий лебедь, который в минуту смерти взмывает ввысь, издает последний крик («лебединая песня») и падает мертвый.

30

Потом они прошли еще много-много миль… — Датская миля равна 7532 м.

31

На троне сидел старый тролль… — Тролль — сверхъестественное существо скандинавских народных сказок, обычно он уродлив и враждебен к людям. Знаменитый норвежский писатель Бьёрнстьерне Мартинус Бьёрнсон (1832–1910) говорит о норвежских троллях, что они — подлинное порождение норвежских гор и лесов; чаще всего тролли неслыханно глупы и легковерны. Иногда сеют несчастья и смерть. В Дании же, как считает Бьёрнсон, тролли не уживаются. «Случается, конечно, — пишет он, — какому-нибудь троллю перейти вброд море и окинуть взглядом безлесные, озаренные солнцем датские земли. Но покачает он своими головами — и снова переходит вброд море, вскипающее пеной под его тяжелыми шагами. Он возвращается в Норвегию, потому что там — его родина». (Цит. по кн.: Trommer Н. Nachbemerkung. — In: Das Geschenk des Trolls. Rostock, 1961, S. 275). Однако в датских народных сказках и преданиях тролли встречаются довольно часто.

32

…домовые с блуждающими огоньками на колпачках… — Блуждающий огонек — сверхъестественное существо, персонаж датского фольклора. Упоминается в книгах Тиле (см. примеч. к сказке «Цветы маленькой Иды», примеч. 1 к сказке «Холм лесных духов»), которые хорошо знал Андерсен. Посылая в подарок одному из друзей сборник Тиле, писатель сопроводил его падписыо: «Прими с пашни народного предания два четверика золотого зерна. Каждое, взятое в руки, превратится в рог изобилия». (Andersen П. С. Samlede Skrifter. Kobenhavn, 1879, Bel. XII, s. 204).

33

ДОРОЖНЫЙ ТОВАРИЩ (REISEKAMMERATEN) (с. 39)

Сказка напечатана в 1835 г. Этот фольклорный сюжет был известен Андерсену с детства; впервые он обработал его в 1829 г. в литературной сказке «Мертвец» (см. с. 255). Новая ее редакция называлась «Дорожный товарищ». Стилистическая эволюция, заметная в этом произведении — большая лаконичность, емкость, близкий к разговорному язык, — была отмечена еще выдающимся датским критиком Георгом Брандесом (1842–1927) в статье «X. К. Андерсен как сказочник» (1870).

34

Ни одно из моих сочинений не получало столь разноречивых откликов как «Сказки, рассказанные детям». — Эти сказки понравились очень немногим друзьям Андерсена, среди которых были выдающийся датский физик Ханс Кристиан Эрстед (1777–1851) и автор бытовых повестей Хенриетта Ханк (1807–1846).

35

…во время работы над одной… большой вещью у меня возник замысел новой сказки «Русалочка»… — Имеется в виду роман Андерсена «Только скрипач» (1837), где писатель высказывает пессимистические мысли о судьбе незаурядной личности в современном ему обществе.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату