— троих; смарана — воспоминание.

Начиная свое повествование, я вспомнил о духовном учителе, о преданных и о Верховной Личности Бога и тем самым испросил их благословений.

ТЕКСТ 21

тинера смаране хайа вигхна-винашана

анайасе хайа ниджа ванчхита-пурана

тинера — троих; смаране — в памятовании; хайа — происходит; вигхна-винашана — преодоление любых трудностей; анайасе — с легкостью; хайа — происходит; ниджа — своего; ванчхита — желаемого; пурана — исполнение.

Тот, кто помнит о них, преодолеет любые трудности и исполнит свои желания.

ТЕКСТ 22

се мангалачарана хайа три-видха пракара

васту-нирдеша, аширвада, намаскара

се — эта; мангала-ачарана — вступительная молитва; хайа — есть; три-видха — трех видов; пракара — действие; васту-нирдеша — указание на предмет; аших-вада — благословение; намаскара — выражение почтения.

Вступительная молитва состоит из трех частей: в ней указывают предмет повествования, благословляют читателя и выражают почтение.

ТЕКСТ 23

пратхама дуи шлоке ишта-дева-намаскара

саманйа-вишеша-рупе дуи та' пракара

пратхама — в первых; дуи — двух; шлоке — стихах; ишта-дева — почитаемому Божеству; намаскара — выражение почтения; саманйа — в общей; вишеша-рупе — и в конкретной форме; дуи — два; та' — так; пракара — способа.

В первых двух стихах я выразил почтение всем проявлениям Господа и той форме Господа, которой я поклоняюсь.

ТЕКСТ 24

тритийа шлокете кари вастура нирдеша

йаха ха-ите джани пара-таттвера уддеша

тритийа шлокете — в третьем стихе; кари — делаю; вастура — предмета; нирдеша — указание; йаха ха-ите — из которого; джани — понимаю; пара-таттвера — Абсолютной Истины; уддеша — определение.

В третьем стихе я указал предмет повествования — Абсолютную Истину, суть всего сущего. Благодаря такому описанию человек может обрести ясное представление о Высшей Истине.

ТЕКСТ 25

чатуртха шлокете кари джагате аширвада

сарватра магийе кришна-чаитанйа-прасада

чатуртха — в четвертом; шлокете — стихе; кари — совершаю; джагате — миру; аших-вада — благословение; сарватра — везде; магийе — призывая; кришна-чаитанйа — Господа Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху; прасада — милость.

В четвертом стихе я призвал благословения Господа на весь мир, молясь о том, чтобы Господь Чайтанья явил Свою милость всем и каждому.

ТЕКСТ 26

сеи шлоке кахи бахйаватара-карана

панча шаштха шлоке кахи мула-прайоджана

сеи шлоке — в этом же стихе; кахи — объясняю; бахйа — внешнюю; аватара — прихода Господа Чайтаньи; карана — причину; панча — в пятом; шаштха — и шестом; шлоке — стихе; кахи — объясняю; мула — основную; прайоджана — цель.

В том же стихе я поведал о внешней причине явления Господа Чайтаньи, а в пятом и шестом стихах назвал главные причины Его прихода в этот мир.

ТЕКСТ 27

эи чхайа шлоке кахи чаитанйера таттва

ара панча шлоке нитйанандера махаттва

эи — в этих; чхайа — шести; шлоке — стихах; кахи — объясняю; чаитанйера — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; таттва — природу; ара — далее; панча шлоке — в пяти стихах; нитйанандера — Господа Нитьянанды; махаттва — величие.

В первых шести стихах я раскрыл природу Господа Чайтаньи, а в пяти последующих описал величие Господа Нитьянанды.

ТЕКСТ 28

ара дуи шлоке адваита-таттвакхйана

ара эка шлоке панча-таттвера вйакхйана

ара — далее; дуи шлоке — в двух стихах; адваита — Шри Адвайты Прабху; таттва — природы; акхйана — объяснение; ара — далее; эка шлоке — в одном стихе; панча-таттвера — Панча-таттвы; вйакхйана — объяснение.

Далее два стиха рассказывают об истинном положении Адвайты Ачарьи, а следующий за

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×