исходящими из пор Его духовного тела. Ученым-материалистам не мешало бы принять во внимание слова Шри Брахмы о том, насколько мы ничтожны перед Богом. Молитвы Брахмы могут многому научить тех, кто гордится своим мнимым могуществом.
ТЕКСТ 73
амшера амша йеи, `кала' тара нама
говиндера прати-мурти шри-баларама
амшера — части; амша — часть; йеи — которая; кала — часть полной экспансии; тара — той; нама — имя; говиндера — Господа Говинды; прати-мурти — двойник; шри-баларама — Господь Баларама.
Часть одной части целого называется кала. Шри Баларама — двойник Господа Говинды.
ТЕКСТ 74
танра эка сварупа — шри-маха-санкаршана
танра амша `пуруша' хайа калате ганана
танра — Его; эка — одно; сва-рупа — проявление; шри-маха-санкаршана — великий Господь Маха- Санкаршана; танра — Его; амша — часть; пуруша — воплощение по имени Маха-Вишну; хайа — есть; калате ганана — считающееся калой.
Экспансия Баларамы носит имя Маха-Санкаршаны, а Его часть, пурушу, называют калой, частью полной экспансии.
ТЕКСТ 75
йанхаке та' кала кахи, тинхо маха-вишну
маха-пурушаватари тенхо сарва-джишну
йанхаке — которого; та' — поистине; кала кахи — называю калой; тинхо — тот; маха-вишну — Господь Маха-Вишну; маха-пурушаватари — Маха-Вишну, источник всех других воплощений пуруши; тенхо — Он; сарва-джишну — вездесущий.
Я утверждаю, что этот кала — Маха-Вишну. Он — Маха-пуруша, из которого исходят все другие пуруши и который пронизывает Собой все сущее.
ТЕКСТ 76
гарбхода-кширода-шайи донхе `пуруша' нама
сеи дуи, йанра амша, — вишну, вишва-дхама
гарбха-уда — в океане Гарбходака посреди вселенной; кшира-уда-шайи — возлежащие в океане молока; донхе — оба; пуруша нама — именуемые пурушей, Господом Вишну; сеи — те; дуи — два; йанра амша — которого полные экспансии; вишну вишва-дхама — Господь Вишну, место пребывания всех вселенных.
Пурушами называют Гарбходашайи и Кширодашайи. Оба Они — полные экспансии Каранодашайи Вишну, первого пуруши, вместилища вселенных.
КОММЕНТАРИЙ: Признаки пуруши описаны в «Лагху-бхагаватамрите». Рассказывая о воплощениях Верховной Личности Бога, Шрила Рупа Госвами, автор этого произведения, приводит цитату из «Вишну- пураны» (6.8.59), где сказано: «Я в почтении склоняюсь перед Пурушоттамой, Господом Кришной. Он неизменно свободен от скверны шести проявлений материальной двойственности; Маха-Вишну, который бросает взгляд на материю и творит мироздание, — Его полная экспансия; Он предстает во множестве разнообразных божественных форм, имеющих единую природу. Он повелитель всех живых существ, и Он всегда свободен от скверны материальной энергии. Когда Он появляется в материальном мире, Он может показаться одним из нас, хотя на самом деле обладает вечно духовным, исполненным блаженства, божественным телом». Из этого утверждения Рупа Госвами делает вывод, что пурушей называется полная экспансия Верховной Личности Бога, которая взаимодействует с материальной энергией.
ТЕКСТ 77
вишнос ту трини рупани пурушакхйанй атхо видух
экам ту махатах сраштри двитийам тв анда-самстхитам
тритийам сарва-бхута-стхам тани джнатва вимучйате
вишнох — Господа Вишну; ту — поистине; трини — три; рупани — формы; пуруша-акхйани — называемые пурушей; атхо — как; видух — знают; экам — одного; ту — но; махатах сраштри — творца совокупной материальной энергии; двитийам — второго; ту — но; анда-самстхитам — находящегося внутри вселенной; тритийам — третьего; сарва-бхута-стхам — находящегося в сердце всех живых существ; тани — три (эти формы); джнатва — познав; вимучйате — освобождается.
«У Вишну есть три образа, называемые пурушами. Первый пуруша, Маха-Вишну, творит совокупную материю (махат), второй из Них, Гарбходашайи, пребывает внутри каждой вселенной, а третий, Кширодашайи, живет в сердце каждого живого существа. Тот, кто познал этих пуруш, сбрасывает с себя оковы майи».
КОММЕНТАРИЙ: Этот стих из «Сатвата-тантры» цитируется в «Лагху-бхагаватамрите» (Пурва, 2.9).
ТЕКСТ 78
йадйапи кахийе танре кришнера `кала' кари
матсйа-курмадй-аватарера тинхо аватари
йадйапи — хотя; кахийе — называю; танре — Его; кришнера — Господа Кришны; кала — часть части; кари — сделав; матсйа — воплощение в облике рыбы; курма-ади — воплощение в облике черепахи и другие; аватарера — воплощений; тинхо — Он; аватари — изначальный источник.
Хотя Каранодашайи Вишну считается частью (калой) Господа Кришны, Он — источник Матсьи, Курмы и других воплощений.
ТЕКСТ 79
эте чамша-калах пумсах кришнас ту бхагаван свайам
индрари-вйакулам локам мридайанти йуге йуге