Еще до сотворения мира Верховный Господь обладал всецело трансцендентным умом и зрением. Этим Верховным Господом является Кришна. Нам могут возразить, что в Упанишадах нет упоминаний о Кришне, однако следует иметь в виду, что люди, обладающие материальными чувствами, неспособны понять ведические мантры. В «Падма-пуране» говорится: атах шри-кришна-намади на бхавед грахйам индрийаих — «Имя, качества, образ и деяния Шри Кришны невозможно постичь с помощью материальных чувств». Поэтому существуют Пураны, которые поясняют и дополняют Веды. Великие мудрецы составили Пураны, чтобы сделать ведические мантры понятными для обычных людей (стри-шудра-двиджа-бандхунам). Принимая во внимание, что женщины, шудры и двиджа-бандху (недостойные потомки дваждырожденных) не могут сами понять гимны Вед, Шрила Вьясадева написал для них «Махабхарату». В действительности Верховный Господь —     ведешу дурлабхам (недостижим с помощью Вед). Однако тому, кто должным образом изучает Веды или получил ведическое знание от преданных, становится ясно, что вся ведическая наука направлена на постижение Шри Кришны.

Аналогичное утверждение есть в «Брахма-сутре» (1.1.3): шастра-йонитват. В своем комментарии к этому афоризму «Брахма-сутры» Шри Мадхвачарья говорит: «К ведическим писаниям относятся «Риг-веда», «Яджур-веда», «Сама-веда», «Атхарва-веда», «Махабхарата», «Панчаратра» и изначальная «Рамаяна» Валмики. Любые произведения, подтверждающие выводы этих писаний, также следует считать ведической литературой. Что же касается книг, которые противоречат ведическим писаниям, то они лишь вводят читателей в заблуждение».

Вот почему, изучая ведические писания, необходимо идти по стопам великих ачарьев: маха-джано йена гатах са пантхах. В противном случае мы не сможем понять истинный смысл Вед.

ТЕКСТ 148

ведера нигудха артха буджхана на хайа

пурана-вакйе сеи артха карайа нишчайа

ведера — Вед; нигудха — сокровенного; артха — смысла; буджхана — понимание; на — не; хайа — возникает; пурана-вакйе — словами Пуран; сеи — этот; артха — смысл; карайа нишчайа — определяется.

«Обычным людям непросто понять сокровенный смысл Вед, поэтому существуют Пураны, которые раскрывают его».

ТЕКСТ 149

ахо бхагйам ахо бхагйам  нанда-гопа-враджаукасам

йан-митрам параманандам  пурнам брахма санатанам

ахо — о (какая огромная); бхагйам — удача; ахо — о (какая огромная); бхагйам — удача; нанда — Махараджи Нанды; гопа — пастухов; враджа-окасам — жителей Враджабхуми; йат — которых; митрам — друг; парама-анандам — средоточие высшего блаженства; пурнам — всесовершенная; брахма — Абсолютная Истина; санатанам — нетленная.

««Какая огромная удача выпала Махарадже Нанде, пастухам и всем жителям Враджабхуми! Поистине, счастье их безгранично, ибо Сама Абсолютная Истина, источник высшего блаженства, Сам нетленный Верховный Брахман стал их другом»».

КОММЕНТАРИЙ: Это стих из «Шримад-Бхагаватам» (10.14.32) произнес Господь Брахма.

ТЕКСТ 150

`апани-пада'-шрути вардже `пракрита' пани-чарана

пунах кахе, шигхра чале, каре сарва грахана

апани-пада-шрути — шрути-мантра, начинающаяся со слов апани-падах; вардже — отрицает; пракрита — материальные; пани-чарана — руки и ноги; пунах — снова; кахе — говорит; шигхра чале — ходит быстро; каре — совершает; сарва — всего; грахана — принятие.

«Ведическая мантра апани-пада отрицает существование у Господа рук и ног, однако она утверждает, что Господь ходит очень быстро и принимает все, что Ему подносят».

ТЕКСТ 151

атаэва шрути кахе, брахма — савишеша

`мукхйа' чхади' `лакшана'те мане нирвишеша

атаэва — поэтому; шрути — ведические мантры; кахе — говорят; брахма — Абсолютная Истина; са- вишеша — обладающая качествами личности; мукхйа — буквальный смысл; чхади' — отбросив; лакшана'те —   давая толкования; мане — считают; нирвишеша — безличной.

«Все эти мантры подтверждают, что Абсолютная Истина является личностью, но майявади, игнорируя буквальный смысл этих мантр, считают Абсолютную Истину безличной».

КОММЕНТАРИЙ: Как уже объяснялось выше, в «Шветашватара-упанишад» (3.19) говорится:

апани-падо джавано грахита

  пашйатй ачакшух са шринотй акарнах

са ветти ведйам на ча тасйасти ветта

  там ахур агрйам пурушам махантам

В этой ведической мантре есть очень ясное утверждение: пурушам махантам. Слово пуруша означает «личность». В «Бхагавад-гите» (10.12) Арджуна подтверждает, что этой личностью является Кришна. Арджуна обращается к Кришне: пурушам шашватам — «Ты — Верховная Личность». Поэтому пурушам махантам, о котором говорится в данном стихе из «Шветашватара-упанишад», — это Шри Кришна. Его руки и ноги не материальны, а полностью духовны. Однако, когда Он приходит в этот мир, глупцы принимают Его за обычного человека (аваджананти мам мудха манушим танум ашритам). Тот, кто не знает Веды и кто не изучал их под руководством истинного духовного учителя, не знает и Кришну. Поэтому такого человека называют мудхой. Подобные глупцы считают Кришну обычным человеком (парам бхавам аджанантах). Им неизвестно, кем в действительности является Кришна. Манушйанам сахасрешу кашчид йатати сиддхайе. Даже совершенного знания Вед недостаточно, чтобы понять Кришну. Для этого необходима милость преданного (йат-падам). Пока человек не заслужит ее, он не сможет понять Верховную Личность Бога. Арджуна подтверждает это в «Бхагавад-гите» (10.14): «Мой Господь, постичь Тебя очень непросто». Скудоумные люди не смогут понять Верховного Господа, не удостоившись милости Его преданного. Поэтому «Бхагавад-гита» (4.34) дает следующее указание:

тад виддхи пранипатена

  парипрашнена севайа

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату