Видя их гордыню, Чайтанья Махапрабху завел с ними беседу.
ТЕКСТ 254
таттвавади ачарйа — саба шастрете правина
танре прашна каила прабху хана йена дина
таттвавади ачарйа — главный проповедник таттвавади; саба — во всех; шастрете — богооткровенных писаниях; правина — сведущий; танре — его; прашна каила — спросил; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; хана — став; йена — как если бы; дина — смиренным.
Главный ачарья таттвавади был очень сведущ в богооткровенных писаниях. Шри Чайтанья Махапрабху смиренно обратился к нему с вопросом.
ТЕКСТ 255
садхйа-садхана ами на джани бхала-мате
садхйа-садхана-шрештха джанаха амате
садхйа-садхана — цель жизни и средство ее достижения; ами — Я; на — не; джани — знаю; бхала- мате — очень хорошо; садхйа-садхана — цель жизни и средство ее достижения; шрештха — наивысшие; джанаха — поведай; амате — Мне.
Чайтанья Махапрабху сказал: «Я недостаточно хорошо знаю, в чем заключается цель жизни и как ее достичь. Пожалуйста, расскажи Мне, каков высший идеал для человека и как к нему приблизиться».
ТЕКСТ 256
ачарйа кахе, — `варнашрама-дхарма, кршне самарпана'
эи хайа кршна-бхактера шрештха `садхана'
ачарйа кахе — ачарья говорит; варна-ашрама-дхарма — обязанностей четырех каст и четырех ашрамов; кршне — Кришне; самарпана — посвящение; эи хайа — это есть; кршна-бхактера — преданного Кришны; шрештха садхана — лучшее средство достижения.
Ачарья ответил: «Лучшее средство достижения высшей цели жизни — это выполнение представителями четырех каст и четырех ашрамов своих обязанностей ради Кришны».
ТЕКСТ 257
`панча-видха мукти' пана ваикунтхе гамана
`садхйа-шрештха' хайа, — эи шастра-нирупана
панча-видха мукти — пять видов освобождения; пана — обретя; ваикунтхе — в духовный мир; гамана — вознесение; садхйа-шрештха хайа — является достижением высшей цели жизни; эи — это; шастра- нирупана — заключение всех богооткровенных писаний.
«Человек, который посвящает Кришне все то, что он делает, исполняя свои обязанности в варнашрама-дхарме, может обрести любой из пяти видов освобождения. Так он попадает в духовный мир, на Вайкунтху. Это высшая цель жизни, что подтверждают все богооткровенные писания».
ТЕКСТ 258
прабху кахе, — шастре кахе шравана-киртана
кршна-према-сева-пхалера `парама-садхана'
прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху говорит; шастре кахе — шастры говорят; шравана-киртана — метод повторения и слушания; кршна-према-сева — любовного служения Господу Кришне; пхалера — результата; парама-садхана — лучшее средство обретения.
Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Лучшим средством обретения любовного служения Кришне шастры провозглашают слушание и повторение повествований о Кришне».
КОММЕНТАРИЙ: Согласно таттвавади, лучшее средство достижения цели жизни — это выполнять обязанности, соответствующие своей варне и ашраму. В материальном мире без деления общества на четыре варны (брахманов, кшатриев, вайшьев и шудр) невозможно обеспечить порядок, необходимый для того, чтобы человек достиг высшей цели. Помимо этого, важно соблюдать предписания, существующие для четырех ашрамов (брахмачарьи, грихастхи, ванапрастхи и санньясы), ибо эти предписания тоже играют существенную роль, помогая человеку достичь высшей цели. Вот почему таттвавади считают выполнение представителями четырех варн и четырех ашрамов своих обязанностей ради Кришны лучшим средством обретения высшей цели. Эти представления таттвавади имеют отношение к общественному устройству. Однако Шри Чайтанья Махапрабху не согласился с ними, сказав, что самое лучшее — это слушать о Господе Вишну и прославлять Его. Таттвавади считают высшей целью возвращение домой, к Богу. Но, по мнению Шри Чайтаньи Махапрабху, высшая цель человека в том, чтобы обрести любовь к Богу, в духовном мире или в материальном. В материальном мире для этого существует специальная практика, основанная на указаниях шастр, а в духовном мире цель уже достигнута.
ТЕКСТЫ 259 – 260
шраванам киртанам вишнох смаранам пада-севанам
арчанам ванданам дасйам сакхйам атма-ниведанам
ити пумсарпита вишнау бхактиш чен нава-лакшана
крийета бхагаватй аддха тан манйе 'дхитам уттамам
шраванам — слушание; киртанам — прославление; вишнох — Господа Вишну (а не кого-то другого); смаранам — памятование; пада-севанам — служение стопам; арчанам — поклонение Божествам Господа Кришны, Господа Рамачандры, Лакшми-Нараяны или других ипостасей Вишну; ванданам — вознесение молитв Верховному Господу; дасйам — выполнение обязанностей вечного слуги Верховного Господа; сакхйам — тесная дружба с Верховной Личностью Бога; атма-ниведанам — посвящение всего (тела, ума и души) служению Господу; ити — так; пумса арпита — предложенное живым существом; вишнау — Верховной Личности Бога, Господу Вишну; бхактих — преданное служение; чет — если; нава-лакшана — то, в котором различают девять методов; крийета — пусть совершается; бхагавати — по отношению к Верховной Личности Бога; аддха — непосредственно (а не косвенно, через карму, гьяну или йогу); тат — то; манйе — считаю; адхитам — образование; уттамам — наилучшее.
„Слушать трансцендентное святое имя Господа и описания Его облика, качеств, окружения и деяний, рассказывать и помнить о них, служить Господу в соответствии со временем, местом и обстоятельствами, поклоняться Божеству, возносить Господу молитвы, всегда считать себя вечным слугой Кришны, стать Его