Фактов для обвинения в покушении на жизнь госпожи Майрис против Бертрама Лепье было недостаточно. Да и сама Берта не захотела поднимать этот вопрос на официальном уровне. Но с работой в «Эдеме» ему пришлось расстаться. Как сказал Стэн Уиллис, даже очень хороший специалист, если он ставит свою карьеру выше жизни человека, не может работать в туристическом бизнесе. Я с ним полностью согласна.
Вечером я позвонила Николь и попросила ее передать мою благодарность Генри Тамону.
Ольга Бэйс, Леонид Шифман
Побег на Альфу Центавра
Предисловие
В этом странном деле мы все принимали участие не совсем по собственной воле. Так сложились обстоятельства.
Сначала Николь приехала вместе со своим шефом на пару месяцев в Сент-Ривер по приглашению фирмы «Кроунфарм», для которой они должны были сделать какую-то очень важную работу.
Потом выяснилось, что в нашем городе живет писатель, некогда ставший известным именно в Америке.
Оказалось, что у Николь с его творчеством связаны детские воспоминания. Не будь этих воспоминаний, возможно, расследование прошло бы мимо нас. Впрочем, судите сами. А идея написать этот роман принадлежит моему другу Дэвиду Сомсу. Поэтому, хоть он почти ничего сам и не писал, мы его считаем нашим соавтором.
ГЛАВА ПЕРВАЯ,
в которой Дэвид Сомс рассказывает, как он неожиданно для себя стал соавтором детективного романа.
Когда я появился утром в редакции, секретарша Эмми сообщила, что меня срочно хочет видеть шеф. Как всякий зависимый человек, я заволновался. Не то чтобы это был такой уж редкий случай, но всегда я хотя бы приблизительно представлял, что от меня может хотеть начальство, а тут просто не возникло ни одной идеи.
– Здравствуйте, Сомс, – по началу разговора было похоже, что неприятности мне не грозили. – У меня для вас необычное задание. Помните историю с писателем, которого похитили инопланетяне?
– Лайош Бердски? Там ведь все разъяснилось…
– Оно, конечно, так, но вокруг этих событий было накручено столько всего непонятного. А в расследовании принимали участие ваши друзья. Я хочу, чтобы вы сделали что-то вроде интервью с каждым участником событий, а точнее – попросили каждого рассказать или, лучше, написать все, что он знает. А мы бы это опубликовали в нашей газете, вы ведь знаете, сейчас трудное время, практически мертвый сезон.
Брать интервью и вообще выполнять подобные поручения я давно отвык. Это не входило в обязанности заведующего отделом светской хроники. Нынешнее положение меня вполне устраивало, однако не стоило ссориться с шефом, и поэтому, хоть и без энтузиазма, я согласился.
– Попробую, но это не только от меня зависит. Все они – люди занятые… – ответил я.
– И все же постарайтесь, Дэвид, представьте, какой мог бы получиться материал.
Я сразу поехал в контору Мэриэл. Я понимал, что с подобной просьбой легче будет обратиться к ней, чем, например, к комиссару Катлеру.
– Это сделать несложно, – ответила она, выслушав мою просьбу, – поскольку я еще тогда кое-что набросала для своего архива, но руки не доходили привести записи в порядок, теперь сделаю, раз ты меня просишь.
Я подумал, что было бы неплохо, если бы и на все мои другие просьбы она реагировала так же.
Мэриэл сделала для меня даже больше, чем обещала. Она уговорила и Николь написать для меня свою версию событий. Теперь мне осталось поговорить с Эриком Катлером. Писать комиссар наотрез отказался, но согласился рассказать все, что помнил. Его рассказ я записал на диктофон, а потом внес в компьютер. Разумеется, я не включил в свое повествование те места в воспоминаниях моих друзей, которые повторяют рассказ об одних и тех же событиях. Поэтому получилось, что они ведут свое повествование об этом странном происшествии по очереди.
Такова краткая предыстория появления в нашей газете публикации, ставшей впоследствии романом «Побег на альфу Центавра».
ГЛАВА ВТОРАЯ,
в которой свою версию событий излагает Мэриэл Адамс.
О том, что случилось с писателем Лайошем Бердски, я сначала услышала от своего секретаря Ари.
– Вы верите в существование инопланетян? – встретил он меня неожиданным вопросом, когда я появилась утром в конторе.
– Какое мне до них дело? – вяло отреагировала я.
– В газетах сегодня пишут, что писателя Лайоша Бердски похитили инопланетяне…
– Интересно, какие газеты ты читаешь?
– Об этом пишут все газеты, даже по радио в утренних новостях говорили, неужели не слышали? – искренне удивился Ари.
– Нет.
Краткостью ответа я дала понять, что тема меня не заинтересовала, но мой секретарь не в силах был остановить рвущийся из него поток информации.
– У Бердски была встреча с читателями, – продолжил он, – Все собрались, а он не появился. Машину обнаружили его литературный агент и некая Николь Фитона…
– Кто? Может, Федона? – заинтересовалась я.
– Все может быть, газетчики часто перевирают имена и фамилии… А что, вы с ней знакомы?! – Ари просто засветился от распиравших его любопытства и восхищения.
– Если речь идет о Николь Федона, то, скорее всего, да, – подтвердила я.
– Тогда вы могли бы узнать у нее подробности!
– Николь и ее шеф Генри Тамон – очень занятые люди. Я не стану их беспокоить по таким пустякам.
Как ни странно, история с пропавшим писателем наделала много шуму. Газеты публиковали невероятные материалы о загадочных кругах, о свидетелях, которые стали исчезать, как только на них выходила полиция. Наконец пропавший Лайош Бердски, можно сказать, подал весточку из своего заточения.
Я подумала, что нужно попытаться выделить из потока бреда какое-то рациональное зерно.
Поделиться со мной достоверной информацией мог только комиссар Катлер. Задавать вопросы, которые мне самой казались идиотскими, по телефону очень не хотелось, поэтому я отправилась в полицейское управление, чтобы непосредственно у комиссара узнать, что в этой информации можно считать фактами.
Комиссар Катлер был у себя.
– Рад видеть вас, коллега, – встретил он меня вполне искренним возгласом, – но вы ведь пришли не для того, чтобы просто проведать старого друга? Что случилось?
– Хочу задать вам пару глупых вопросов, – смущенно ответила я.
– Можете задавать любые вопросы, только не требуйте от меня нарушения служебной тайны, мне будет очень трудно вам отказать.
Похоже, у комиссара сегодня было хорошее настроение, но я не подхватила его шутливый тон.
– Скажите, то, что пишут газеты о Бердски, – правда? – спросила я.
– Смотря что вы имеете в виду. Происшествие странное, ничего еще не ясно, но журналисты, как обычно, сгущают…
– А насчет инопланетян?
– Тут очень много домыслов, но писатель исчез при любопытных обстоятельствах…
– Это я слышала, но пишут, что стали исчезать и другие люди.