Ещё встряхну хламиду - здесь и там

Вновь вылетают из неё букашки;

Летят туда, сюда, по всем углам

Попрятаться спешат мои милашки!

В коробки, что стоят давно в пыли,

В пергамент побуревший заползли,

В разбитую старинную посуду,

В глазные дыры черепа - повсюду!

Да, где хранится этот жалкий хлам,

Там как не быть сверчкам да червякам!

 (Надевает плащ.)

Ну что ж, покрой ещё разок мне плечи,-

Пусть стану я учителем опять!

Но что мне в званье без почётной встречи?

Кто есть здесь, чтоб почтенье мне воздать?

(Тянет за звонок, который издает резкий,

 пронзительный звон. От этого звона

 содрогаются стены и распахиваются двери.)

 Фамулус

(идет колеблющимися шагами

 по длинному темному коридору)

 Звуки страшные несутся,

 Стены, лестницы трясутся!

 В пестрых стеклах свет трепещет,

 Словно молния там блещет!

 Пол дрожит и гнутся доски,

 Сверху целый дождь извёстки!

 Двери с крепкими замками

 Отворились чудом сами!

 Там - о, ужас! - исполином,

 В платье Фауста старинном,

 Кто-то встал... глядит, кивает!

 Страх колена мне сгибает...

 Ждать ли? В бегство ль обратиться?

 Боже, что со мной случится?

 Мефистофель

 (кивая ему)

Войдите! Вас зовут ведь Nicodemus?

 Фамулус

Да, господин, я так зовусь! Oremus!

 Мефистофель

Ну, это вздор!

 Фамулус

 Как рад я, что меня

Вы знаете!

 Мефистофель

 О да, вас помню я!

Вы всё студент, хотя и поседелый,

Обросший мхом! Так точно век свой целый

Учёный муж корпит, своим трудом

Весь поглощён,- не может он иначе!

Так понемножку карточный свой дом

Он созидает; да еще притом,

Хотя б владел великим он умом,

Он до конца не справится с задачей.

Но ваш учитель - вот кто молодец!

Почтенный доктор Вагнер, всем известный,

В ученом мире первый он мудрец,

Авторитет имеет повсеместный.

Один в себе вместил все знанья он

И ежедневно мудрость умножает.

Зато его, сойдясь со всех сторон,

Рой жаждущих познанья окружает.

Он с кафедры один свет яркий льёт;

Как Петр святой, ключами он владеет.

Что в небесах, что на земле живёт -

Всё знает он, всё объяснить умеет.

Всех мудрецов он славу посрамил,

Сияет он, блестит необычайно,

Он то открыл, что для других есть тайна,

И даже имя Фауста затмил!

 Фамулус

Почтенный муж, прошу я извиненья,

Что возразить решусь на ваши мненья.

В нем, право, нет о том и помышленья:

Он скромностью всегда был одарён.

Куда исчез, где находиться может

Великий муж, ума он не приложит:

Всё только ждет, чтоб воротился он,

И молится об этом возвращенье,

Как о едином светлом утешенье;

Вы читаете Фауст
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату