29
«Красоты Шекспира»
30
Причудливый, странный, чудаковатый
31
«Об имперском мире»
32
«Покинутая деревня»
33
Защитительные речи
34
Тогда старость и опыт, рука об руку, ведут его к смерти и показывают ему, после столь горестных и долгих исканий, что вся его жизнь была ошибкой
35
«Веселый»
36
Странник
37
Предаваясь печалям, столь родственным его душе, он нанес себе больше ран, чем нанесла ему природа, воображение сообщало его страданиям мрачную фантастическую окраску и ужас, ему несвойственный
38
Перевод В. Левика.
39
Перевод А. Кочеткова.
40
Чем дальше от Юпитера, тем дальше от молнии
41
Никто против бога, если не сам бог
42
Носящий знак отвержения на лице
43
Перевод И. Грицковой.
44
Угадывание, интуиция