Мое благоволенье ты забыл. Тассо Мой жребий — слушаться без размышлений. Увы! И от прекраснейшего дара Судьба велит отречься мне теперь. Не украшает пленников венок: Я сам с чела снимаю украшенье, Что было мне для вечности дано. Да, счастье получил я слишком рано, Вознесся высоко, и слишком скоро Я потерял его. Сам у себя Я отнял то, что взять никто не может И ни один не даст вторично бог. Как дивно люди созданы: терпеть Мы не могли б, когда б не наделила Нас легкомыслием сама природа. Нас горе научает расточать Безумные дары, как бы играя: Готовы сами руки мы раскрыть, Чтобы они исчезли безвозвратно. Я мой венок целую со слезою И предаю забвенью! Это знак Минутной слабости, но он прекрасен. Как не рыдать, когда бессмертное Не может разрушенья избежать? Со шпагой этою соединись, Которою ты не был завоеван. Обвейся вкруг нее и почивай, Как на гробнице счастья и надежды! К твоим ногам кладу их добровольно. К чему оружье, если ты — во гневе? К чему венок — отвергнутый тобой? Иду в мой плен и буду ждать суда.

По мановению князя паж поднимает шпагу и венок и уносит прочь.

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Альфонс. Антонио.

Антонио Какими красками рисует мальчик Свою судьбу, достоинства свои! Да, мнит себя неопытная юность Предызбранным, особым существом. Он все себе со всеми позволяет. Когда он станет мужем, будет нам За наказанье это благодарен. Альфонс Боюсь, не слишком ли наказан он. Антонио Коль можешь ты с ним мягко поступить, Верни ему, о князь, опять свободу, И пусть рассудит нашу ссору меч. Альфонс Да, если б это требовала честь. Но чем, скажи, ты вызвал гнев его? Антонио Как это вышло, трудно мне сказать. Быть может, я его слегка задел Как человека, не как дворянина, И с уст его не сорвалось во гневе Ни слова непристойного. Альфонс                                              И мне Оно казалось так; что ты сказал,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату