От Penner (нем.) – бродяга, человек без определенного места жительства.
Поцелуй негра, поцелуй негра, что может быть слаще? (нем.)
Спорт – это убийство (нем.).
От danke, bitte (нем.) – спасибо, пожалуйста.
От ein bisschen (нем.) – немного.
От Вitte ein Bit (нем.) – реклама пива «Битбургер»: «Пожалуйста, один Бит».
От sehr schlecht (нем.) – очень плохо.
От Wurst (нем.) – колбаса.
От nein, ich will nicht (нем.) – нет, я не хочу.
От klar (нем.) – ясно, понятно.
От richtig (нем.) – правильно.
От Fixer (нем., жарг.) – наркоман, шировой.
От Нure (нем.) – проститутка.
От probieren (нем.) – попробовать.
От Wohnung (нем.) – квартира.
От danke sehr (нем.) – большое спасибо.
От verstehen Sie (нем.) – вы понимаете.
От ein Mal (нем.) – один раз.
От Milch (нем.) – молоко.
От trinken (нем.) – пить.
От Zimmer (нем.) – комната.
От Кnast (нем.) – тюрьма, заключение.
От alles klar (нем.) – все ясно, все понятно.
От Вitte, helfen Siе mir! (нем.) – Пожалуйста, помогите мне!
От Kindergeld (нем.) – «детские» деньги, которые в Германии ежемесячно получают родители на нужды своих детей.
От Dolmetscher (нем.) – устный переводчик.
От Obdachloser (нем.) – бездомный, бесприютный бродяга.
От Pferd, verstehen (нем.) – лошадь, понимать.
От auf Wiedersehen (нем.) – до свидания.
Свод законов для получения политубежище (нем.).
Доброе утро, синьора! (итал.)
Да, синьора, я гитарист (итал.).
Спасибо, синьора! (итал.)
И Бог меня наказал! (итал.)
Вот документы, синьор!.. (итал.)
Да, синьор, сейчас (итал.).
Пять лет, синьор (итал.).
Не так ли, синьор? (итал.)