От Penner (нем.) – бродяга, человек без определенного места жительства.
 Поцелуй негра, поцелуй негра, что может быть слаще? (нем.)
 Спорт – это убийство (нем.).
 От danke, bitte (нем.) – спасибо, пожалуйста.
 От ein bisschen (нем.) – немного.
 От Вitte ein Bit (нем.) – реклама пива «Битбургер»: «Пожалуйста, один Бит».
 От sehr schlecht (нем.) – очень плохо.
 От Wurst (нем.) – колбаса.
 От nein, ich will nicht (нем.) – нет, я не хочу.
 От klar (нем.) – ясно, понятно.
 От richtig (нем.) – правильно.
 От Fixer (нем., жарг.) – наркоман, шировой.
 От Нure (нем.) – проститутка.
 От probieren (нем.) – попробовать.
 От Wohnung (нем.) – квартира.
 От danke sehr (нем.) – большое спасибо.
 От verstehen Sie (нем.) – вы понимаете.
 От ein Mal (нем.) – один раз.
 От Milch (нем.) – молоко.
 От trinken (нем.) – пить.
 От Zimmer (нем.) – комната.
 От Кnast (нем.) – тюрьма, заключение.
 От alles klar (нем.) – все ясно, все понятно.
 От Вitte, helfen Siе mir! (нем.) – Пожалуйста, помогите мне!
 От Kindergeld (нем.) – «детские» деньги, которые в Германии ежемесячно получают родители на нужды своих детей.
 От Dolmetscher (нем.) – устный переводчик.
 От Obdachloser (нем.) – бездомный, бесприютный бродяга.
 От Pferd, verstehen (нем.) – лошадь, понимать.
 От auf Wiedersehen (нем.) – до свидания.
 Свод законов для получения политубежище (нем.).
 Доброе утро, синьора! (итал.)
 Да, синьора, я гитарист (итал.).
 Спасибо, синьора! (итал.)
 И Бог меня наказал! (итал.)
 Вот документы, синьор!.. (итал.)
 Да, синьор, сейчас (итал.).
 Пять лет, синьор (итал.).
 Не так ли, синьор? (итал.)