когда превратностью скитаний в пыли скрипело колесо нам ведьма бросила проклятья вложив их в непристойный жест она от хохота шаталась провидев наш позор и смерть а колесо в пыли скрипело и рок толкал вперед его свой вид стративши человечий могилу роя для себя тот ведьмин вспомнили мы хохот и тверже стала нам земля
282
2 (9)
вот человек стоит на крыше и вместе с ней сползает вниз и в погреб скрывшиеся дети объелись каменной трухи и без того лишонный жизни вот брат его идет на казнь но от удара чорной плетки в собаку обратясь бежит вот –?вот! а впрочем и собаке от пули той же не уйти и как узнать какая легче людская иль собачья смерть из лопнувших водопроводов в развалинах текли ключи там рылись люди с фонарями искали заступом детей за проволокой мертвых улиц в чумной пустыне пес лежал а человек что был на крыше сейчас сидит и ест яйцо
283
3 (10)
мы шли я видел человека висящего главою вниз с руками связанными сзади с согнутою ногой на крест его лицо во тьме теплило блаженной светлостью черты потом нам встретился с ягненком через плечо –?его двойник шел пастырь добрый нам навстречу и взглядом метился в меня взгляд настеж был широк и долог и я потупившись лицом: что значат знаки те спросил я у своего проводника а он костлявым хрустнув пальцем в своих широких рукавах: то близнецы сказал иссохшим от страсти голосом: они окрыты тайною но люди зовут их просто –?жизнь и смерть
284
4 (11)
во время светопреставленья сидеть поглубже под землей свистеть в свои пустые кости и головою в такт качать вот что осталось от привычек великолепнейших веков: от буколических овечек и трагиков потрясших свод о евмениды и елены о добрый пастырь эпиктет цимбал что огненной свирелью в шекспировской ночи звучал чертог прозрачный леонарда органа сотрясенный пик язык дерзнувший мир спасти вселенной строгие проекты он был несмертен горд и дерзок он стал и смертен и смешон