Когда Коло снова встретилась с ним глазами, он понял, что она приняла решение.
— Кажется, в этом месте никто не живёт. Здесь есть кто-нибудь ещё — какие-нибудь маги, к примеру? Мы столкнулись со стариком, который что-то говорил о Железной Страже.
— У неё есть свита из стражников, — коротко ответил Урса, — Они огромны. А что касается магов — каждую неделю здесь появляется новый. Надолго они не задерживаются.
Коло передала Урсе один из своих мечей и подошла к лестнице. Урса просунул лицо между рядами внутренней решетки.
- Говорю тебе, Коло, она опасна и безумна.
— Я тоже могу быть опасной, — ответила маленькая женщина, храбро подмигнув ему. Затем она начала медленно подниматься по лестнице.
**
Китиара исследовала свой туннель. Он был в достаточной мере освещен, но более ничем не примечателен, кроме выпавших из стены камней и человеческих останков. Коридор стал почти утомительным в своём однообразии и Кит смогла идти быстро, выставив вперёд единственное оружие, которым располагала — меч Бека.
Через некоторое время туннель сделал поворот налево, где маленькая лестница вела вниз на другой уровень. Не заметив ничего угрожающего, Кит осторожно спустилась вниз. Потолок здесь был настолько низок, что Кит была вынуждена склонить голову, чтобы не скрести ею по нему. И далее, по мере продвижения, потолок неуклонно спускался всё ниже и ниже. Наконец Кит была вынуждена опуститься на колени и так ползти вперёд. Здесь не чувствовалось никакой опасности, кроме возможного застревания.
Потолок уже касался спины Кит, когда она увидела, что туннель снова заворачивает влево. Заползя за угол, она с некоторым облегчением увидела, что потолок снова стал подниматься выше. Впереди каменный коридор заканчивался ещё одной маленькой лестницей. Ступени привели её в более чистую и просторную секцию туннеля. А в конце коридора стояла огромная, обернутая саваном, коробка, из которой отчетливо издавались скребущие и сопящие звуки.
Кит заколебалась. Что бы это могло быть? Должна ли она вернуться и найти Коло? Нет, вначале надо разведать тут всё поподробнее.
Кит медленно заскользила вперёд. Свет здесь был тускл, но она смогла разглядеть, что огромная коробка была прикрыта тяжелым черным бархатом.
Кит подходила всё ближе и прерывающийся рев стал доноситься громче, заставив её задрожать. Но ничего не выпрыгнуло оттуда, чтобы напасть на неё. Стоя перед ящиком, который был формой примерно квадратным и высотой вдвое выше её роста, Кит заметила узкую вьющуюся лестницу, круто забирающуюся вверх, с левой стороны позади окутанной бархатом коробки.
Подойдя поближе, Кит поднесла меч к верёвке шкива на одной стороне ящика и сильно ударила по ней. Тут же Кит отпрыгнула назад, так как черная ткань приподнялась вверх, а затем упала с ящика — точнее, как теперь стало ясно, гигантской деревянной клетки. И в клетке бродило животное, такое же большое и свирепое, какое и красивое. Это была черная пантера.
Эль-Навар!
Если Кит и узнала карнутца в обличье пантеры, то Эль-Навар не показал признаков того, что вспомнил её. Как только бархатное покрывало было снято, животное прыгнуло на решетку клетки, обнажая зубы, столь же большие и белые, как подсвечники. Его глаза сверкали. Шкура лоснилась диким блеском. Рот был в пене.
В клетке имелось два ряда решеток и это дало возможность Кит попробовать на прочность внешний ряд, не опасаясь, что её руку откусят. Сделанные из толстого тростника, прутья не сдвинулись с места и только оцарапались об острый край её лезвия.
Воя в ярости, пантера снова бросилась всем телом на внутреннюю решетку. Даже на расстоянии в несколько футов Кит могла чувствовать жар его дыхания. Она была так поражена нападениями пантеры, что отступила назад. Сильное животное стало бродить взад и вперёд по клетке, расстроено следя за нею и размахивая своим длинным, изящным хвостом.
Это действительно был тот очаровательный карнутец, с которым она впервые занялась любовью? Несколько долгих минут Кит глядела на кошку, размышляя над этим слишком долгое время. Если бы только Рейстлин был здесь, он бы наверняка знал, что нужно делать, подумала Китиара.
Как раз когда она подумала о Рейстлине, её взгляд метнулся влево, туда, где поднимались наверх крутые ступени. Бросив на Эль-Навара, который продолжал неистово бродить в клетке, сочувствующий взгляд, она начала подниматься.
ГЛАВА 15
Потерянная любовь
— Входи, — сказал голос, — Я ждала тебя.
Китиара открыла дверь пошире и смело вступила в комнату.
Она оказалась в большом круглом зале наверху единственной башни Замка Мантилья, которая оказалась неповреждённой за годы безумия. Кит не слишком хорошо смогла рассмотреть зал — было темно, и те небольшие окна, имевшиеся в помещении, были занавешены. В любом случае, на улице скорее всего была ночь.
В центре комнаты, на кресле с прямой спинкой под конусом бледного света, источник которого остался для Кит неизвестен, сидела леди Мантилья. Кит могла хорошо видеть её и задавалась вопросом, может ли та так же хорошо её видеть в тенях зала. Церемонно выстроившись позади леди Мантильи стояла хвалёная Железная Стража — четверо из них, если быть точным. Они были облачены в тяжелую броню с головы до ног, оставив только маленькие разрезы для глаз, носа и рта. Каждый их них держал в руках украшенный драгоценными камнями меч. Они стояли так церемонно, что казались статуями. И Кит действительно задалась вопросом, могут ли они двигаться вообще.
В стороне на выцветшем троне сидел тучный маг, ярко-красный плащ которого скрывал его лицо. Он тоже не двигался, хотя, казалось, он неодобрительно уставился на Китиару. Входя в комнату, Кит пыталась держать его в поле зрения, опасаясь его магии.
В комнате было ненормально холодно и сухо. Когда Китиара сделала несколько шагов, в зале раздавался хруст.
— Входи, говорю тебе, — прокудахтал голос, — Времени мало. Во всяком случае, твоего времени почти не осталось. Очень скоро ты будешь мертва.
Её волосы были длинными и белыми, каскадом льющиеся по плечам почти до земли. Глаза возбужденно блестели, кожа была смертельно бледная с синевой, за исключением ярких розовых щёк. Лус Мантилья, возможно, была не намного старше Китиары, но производила впечатление древней морской ведьмы.
Леди — это был титул, под которым знали её слуги — была облачена в белое зашнурованное платье, которое было порвано местами и с одним рукавом, полностью отсутствующим. Это было, или будет её подвенечное платье, поняла Кит. Леди сильно сжала подлокотники кресла, на котором сидела и, наклонившись вперёд, пристально уставилась на Китиару.
Кит пошла кругом, стараясь изучить комнату и её обороноспособность. Когда-то, возможно, эта комната была роскошной. Теперь она была отвратительной, полной отбросов, грязи и экскрементов.
Черный бархат покрывал стены и мебель, добавляясь к темной атмосфере. В одном углу стояла кровать под балдахином, аккуратно застеленная, хотя и пыльная и покрытая паутиной так, что создавалось впечатление, что на ней никто не спал. Посмотрев наверх, Китиара увидела, что сланцево-деревянный потолок находился в очень поздней стадии гниения.
Стены были увешаны картинами, обрамлёнными золотом и некогда великолепными гобеленами, с