Она чувствовала себя в воде, как маленький дельфин. Йорш снова взял ее на руки — малышка не переставала смеяться. Он вспомнил, что всякий раз, когда она падала в море и начинала захлебываться, он не дотрагивался до нее. Видимо, не хватало физического контакта, чтобы передать ей свои силы. С Эрброу, новорожденным драконом, тоже все началось с прикосновения. Дочь Йорша должна была унаследовать, целиком или частично, волшебные силы эльфов.

— Осторожно, малышка, — ласково сказал он, — у нас — легкие, а не жабры. Мы можем плавать на какой угодно глубине, но нам нужно возвращаться на поверхность и дышать.

— Пуфф?

— Да, правильно, пуфф — дышать.

Йорш позволил ей вернуться в воду. Время от времени он поднимал ее дышать на поверхность, пока не убедился, что Эрброу все поняла.

Глава четвертая

Когда она упала в море, вода попала ей в рот и в нос, и она не могла больше дышать. Она видела все как в тумане — какие-то тени. Было холодно. Она собралась было заплакать, но тут папа подхватил ее, и дыхание вернулось, холод прошел, и ее глаза снова стали видеть все так, как всегда: она могла разглядеть каждую нить своего платья. В воде ненависть Человека Ненависти растаяла и куда-то исчезла. Море было такого же цвета, как и ее глаза, и теперь не могло ее погубить. Под защитой моря взгляд Человека Ненависти не доходил больше до нее, несмотря на то что тот стоял совсем недалеко. Папа не мог этого понять, потому что ненависть, которую питал Человек Ненависти к папе, была маленькой, а папа — большим, ведь ненависть, она как ветер: не может пошатнуть взрослых людей, зато детям перед ней не устоять, их нужно обязательно взять на руки, а то они не выдержат и упадут. Теперь у Эрброу было свое оружие: Человек Ненависти не умел плавать, и она могла сбежать от него туда, где он не поймал бы ее и не увидел.

Эрброу смогла сказать папе, что ей хотелось еще побыть в воде, и он, к счастью, понял ее и разрешил. Папа объяснил ей, как следует дышать, будто она сама до этого не дошла, и после недолгой глуповатой игры «Нырни — вынырни» наконец-то отпустил в море. Теперь она должна была бежать — как можно быстрее, как можно дальше, прочь от Человека Ненависти и его глаз.

Море было огромным, прекрасным, как и мир наверху, хоть нисколько на него не похожим, и здесь она умела летать. Эрброу раскинула руки и полетела сквозь соленую воду, которая немного поддерживала ее, обнимая.

Ей встретилась стайка столь ослепительно синих маленьких рыбок, что казалось, будто они светятся.

Потом показалась стена странных цветов, желтых, словно заходящее солнце. Они не походили на земные цветы, которые всегда оставались неподвижными: эти приветствовали ее с торжественной любезностью, складывая свои лепестки, как пальцы рук.

Она нашла лужайку с высоченной травой, какой еще никогда не видела, и над лужайкой блестела в лучах солнца стая полосатых, зелено-золотых рыб.

Эрброу скользила под фиолетовыми деревьями, которые раскрывались перед ней веером, над белыми кустами, цветки которых тоже вежливо приветствовали девочку, складывая свои лепестки.

Под конец она приблизилась к зеленому острову, где было полно маленьких пташек и их гнезд и где, как оказалось, обитало страшное чудовище, пожиравшее счастье и невинность.

Глава пятая

Малышка и слышать не хотела о том, чтобы сидеть у отца на руках: она стремилась вновь в воду, играть. Быстро, словно рыбка, девочка выскользнула из его рук и снова нырнула. Она летела сквозь воду, раскинув руки в стороны, как летают крапивники или чайки, потом научилась передвигаться, как Йорш, с помощью волнообразных движений сомкнутых ног. Она плыла так же быстро, как он. Йорш позволил ей нырнуть в воду и поиграть со стайкой новорожденных мальков хромиса — рыбок ярко-голубого цвета, отражавших солнечный свет. Когда ей надоели хромисы, Эрброу поплыла дальше, Йорш пытался догнать ее, но девочка постоянно смеялась, и ее нелегко было поймать. Маленькая, она без труда проплыла через арку между скалами, слишком узкую для отца, и ему пришлось вернуться и плыть вокруг огромного рифа. Когда наконец он приплыл к той стороне арки, малышка была уже далеко, среди посидоний, которые лениво колыхались, чередуясь с высокими, как дома, скалами. Последние встречались все чаще, спрятанные в тени белых и фиолетовых вееров огромных горгоний, которые превращали солнечный свет в рисунок из окружностей и арок, раскрываясь перед Эрброу, в то время как осьминоги резко сжимали свои маленькие щупальца, будто в кулак. Перед Йоршем оказалась сплошная стена селедок и карасей, которые ненадолго скрыли от него девочку. Когда ему удалось настичь ее, отец и дочь поднялись ближе к поверхности, не дожидаясь, когда недостаток воздуха станет особенно острым. Малышка ненадолго задержалась под водой, наблюдая за маленьким лангустом, потом наконец вылезла на берег.

— Ням-ням? — не выпуская из рук свою куклу, поинтересовалась она у Йорша.

— Не знаю, — ответил тот, с сомнением разглядывая лангуста, — не думаю: какая-то у него совсем странная форма.

Йорш огляделся. Они находились на пляже Столешницы, самого большого острова бухты.

Он только что познал еще одну истину, о которой ничего не говорили ни пергаменты, ни книги: течение не везде одинаково, оно может быть сильным на поверхности и исчезать на совсем незначительной глубине. Авторы текстов по морской географии, должно быть, никогда не отваживались отдалиться от причала, забраться на глубину, чтобы плыть вместе с карасями над просторными лугами посидоний, и даже не догадывались о том, что потеряли.

Остров оказался покрытым зеленью, полностью заросшим дроком и миртовыми кустами. Он походил на высокий холм с широким плато, от которого и пошло его название. На этот раз Йорш решил поподробнее исследовать его, чтобы дать дочери время отдохнуть и согреться перед обратной дорогой. Он взял ее на руки, и они отправились вглубь острова.

По восточному склону холма, который показался Йоршу менее крутым и обрывистым, он поднялся к центральному плато. Наверху он обернулся и посмотрел на бухту Эрброу. У него захватило дух: издалека, с моря, она действительно казалась драконом — прилегшим отдохнуть огромным драконом. Йорш увидел разбросанные между пляжем и горами дома и узнал свой. Они построили их, нагромождая один на другой камни, обломки скалистых глыб, стволы деревьев, поваленных ветром или двумя топорами, единственными на все селение, принесенные волнами и отшлифованные морем доски. Результатом их работы стали неровные, но крепкие стены, кривые двери, которые лишь частично закрывали входы, зато были украшены мудреными узорами, в которых ракушки чередовались с разноцветными камнями, шишками и сушеными морскими звездами. Постройки выделялись своим светлым цветом, средним между серым и розовым, на фоне яркой голубизны моря и пышной зелени гор, покрытых дроком и соснами. В центре каждого дома находился очаг, дым от которого выходил через отверстие в крыше, сделанной из камыша и глины, которую собирали на двух мысах, что закрывали бухту с севера и юго-запада. Камыш во множестве окружал пруды с солоновато-горьковатой водой, в которые переходили болотистые озера, образованные водопадом Догона. Даже отсюда, с острова, можно было различить больших серых и маленьких белых цапель, которые ругались из-за лягушек на мелководье. Бухта была так богата пышно цветущей природой, предлагавшей пропитание, что даже они — сборище нищих беглецов и оборванцев, среди которых на одного здорового взрослого приходилось четверо детей и больных и единственным имуществом которых были две мотыги и два топора, — даже они смогли выжить и чуть ли не процветать.

Хотя Йорш частенько задумывался над этим, он так и не мог понять, почему до их прихода это место было необитаемым. Здравый смысл и учебники по истории в библиотеке, где он провел тринадцать лет

Вы читаете Последний орк
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату