Росдорф, в Болгарии — Русе, в Литве — Русне. И далее — Рустави в Грузии, Росейрес в Эфиопии, Росарио в Аргентине. В европейских странах прикарпатского региона насчитывается более 70 подобных названий, в том числе 10 рек — Русс, Рося, Рускава, Русо, Рось, Рускица, Ороз, Реусбах и др.

8

У нас вообще давно укоренилась довольно-таки странная точка зрения, согласно которой верхняя хронологическая граница Древней Руси доводится до начала Петровских реформ, то есть фактически до XVIII века. Особливо поспособствовали превращению этой, вообще-то, заведомо абсурдной концепции литературоведы: ничтоже сумняшеся они все как один завершают древнерусскую литературу XVII веком. Дабы убедиться в этом, достаточно заглянуть в любой учебник, справочник, хрестоматию или 12-томное издание «Памятники литературы Древней Руси», где последние три тома приходятся на XVII век. Но и этого показалось мало: в издаваемой ныне 20-томной «Библиотеке литературы Древней Руси» (до 2000 года вышло 7 томов) «древность» доведена уже до XX века, и в последний том предполагается включить, к примеру, переписку крестьян-старообрядцев времен коллективизации. И это при том, что за бортом многотомного издания, претендующего на роль всеобъемлющего, остались действительно древние памятники — Токовая Палея, большинство летописей и архаичных апокрифов.

9

Поразительно, но факт: облив грязью просвещенного дьякона и обозвав его невеждою в 1-м томе своей «Истории», Карамзин воздает этому же самому «невежде» высочайшую хвалу уже в 4-м томе и полностью заимствует у того сведения о торге (ярмарке) на Мологе, куда во времена Ивана Калиты съезжались немецкие, византийские, итальянские, персидские и иные купцы, и одних только питейных заведений (ну никак не может русский человек без кабака!) насчитывалось не менее семидесяти. Особой же похвалы Карамзина удостоился тот факт, что Тимофей Каменевич-Рвовский опирался на древнее устное (!) предание, которое бережно сохранил для потомков, включив его в свое историческое повествование. Вот тебе и раз: значит, когда ему было выгодно, Карамзин принимал устные исторические рассказы за истину и включал их в ткань собственной «Истории» в качестве непреложных фактов; а когда это никакой выгоды не сулило и оборачивалось одними историографическими неприятностями, устные предания, вне всякого сомнения имевшие древнейшие корни, предавал анафеме и остракизму. Такова цена хваленой объективности российского историка!

10

После хазарского разгрома значительная часть протоболгар отделилась от орды и откочевала в Среднее Поволжье, основав там ставшее вскоре могущественным средневековое государство — Волжскую Булгарию. Язык ее населения был тюркским (потомками волжских булгар, разгромленных лишь в результате монгольского нашествия, стали современные татары). Неизбежен вопрос: почему произошло такое расщепление единого некогда народа? Думается, что в отличие от орды хана Аспаруха, где весьма значительным оказался славянский культурно-лингвистический элемент, их волжские собратья были в основном тюркитами.

11

В последнее время в решении данного вопроса наметились отрадные подвижки. Начиная с 2001 года Институт русской литературы (Пушкинский дом) РАН приступил к публикации Свода русского фольклора. Издание открывается 25-томным Полным собранием былин, где предполагается обнародовать архивные материалы (пока вышло два тома). Несколько ранее самоотверженные радетели русской культуры из петербургского издательства «Тропа Троянова» приступили к осуществлению грандиозной программы издания полного собрания русских сказок и былин, ориентирующегося как раз-таки на ставшие библиографической редкостью классические сборники (прежде всего дореволюционные) русского фольклора. Всего до конца 2001 года вышло 7 томов (9 книг) + один том былин — впервые изданный без купюр классический сборник «Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым» (СПб., 2000).

12

Юлианский календарь вместе с римскими наименованиями месяцев и семидневной неделей был введен на Руси вместе с принятием христианства. Однако одновременно сохранилось языческое начало года — с 1 марта. Лишь в 1492 году, в соответствии с церковной традицией, начало года было официально переведено на 1 сентября, а с 1 января 1700 года Петр I произвел реформу календаря, и Россия перешла на европейский отсчет годов — от Рождества Христова. Поэтому перевод летописного времени на язык современных цифр вызывает неизбежные трудности. Не вдаваясь в какие-либо хронологические тонкости, отмечу лишь, что вышеупомянутая цифра вычитания из летописных сроков — 5508 — распространяется только на январь — август, а для сентября — декабря берется уже скорректированная цифра вычитания — 5509 лет.

13

Правда, в самой обширной русской летописи — Никоновской, или Патриаршей, составленной уже в XVI веке, — некоторые из лакун заполнены скупой информацией. Сие свидетельствует, по крайней мере, о том, что существовала более полная, не сокращенная версия «Повести временных лет» или же другие, не дошедшие до нас, первоисточники и составители свода XVI века имели их перед глазами (возможно, это были выдранные начальные листы Новгородской первой летописи).

14

Варягов, присутствовавших при подписании предшествующего договора князя Олега с греками в 912 году, было значительно меньше. Но они также заявили о себе: «Мы от рода русского». Их имена Карл, Ингельд, Фарлаф, Веремуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Руар, Актеву, Труан, Лидул, Фост, Сте-мид. В этом списке явно выраженных германизированных имен больше. Но никто ведь не утверждает, что в

Вы читаете Русь Летописная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату