метров.
Ориим — заведение, предлагающее пищу, напитки и комнаты для проживания.
Оримэо — народ, населяющий Древо.
Риил-араави — второй жрец в ветви власти, обычно преемник или ученик перламутрового араави.
Сирена — человек, наделенный даром убеждения, именуемым медом голоса, и (или) даром причинения вреда, именуемым ядом голоса. На островах такие люди считаются младшими детьми богини Сиирэл.
Сирин — человек с особым даром управления водами, таких зовут старшими детьми богини Сиирэл.
Таор — представитель родовой знати Древа, прямой вассал газура, не платит податей, но снабжает газура дарами. Чаще всего из этой среды газур берет себе жену, а также среди таоров иногда, но не обязательно, набирает вауров.
Тооло — боковые поплавки обычной для Древа большой лодки, чаще всего — тримарана. Хотя в пределах Древа строят и лодки без поплавков, сдваивая корпуса, добиваясь таким способом устойчивости на волне и создавая широкую ровную палубу, удобную для парадов и перевозки таоров.
Ур — исполнитель при вауре или зуре, обычно мелкий чиновник или глава небольшого отряда охраны.
Храм — институт поддержания веры в богиню моря Сиирэл. Жрецы и служители носят синие одежды, уровень в иерархи определяется наличием белой каймы на одеяниях, ее шириной и вышивкой. У перламутровых владык, например, кайма парадных одеяний имеет ширину не менее двух пальцев и плотно заткана серебром, повторяющим узор оправы для перламутра их жезлов.
Эмоори — язык народа, населяющего Древо.
Энэи — вежливое обращение, близкое по смыслу к «господин», но выражающее скорее не социальный статус, а уважение: энэи может называться и газур, и араави, и сирена, и рядовой оримэо.