Очевидно, ему просто не хотелось добиться успехов».
Впереди у нее над головой ночное небо прорезали два ярких снопа света. Она остановилась, перевела дух. Задумалась над тем, кто это объявился в такой глуши.
На поверхность пустыни стала плавно опускаться какая-то машина, заморгали ее посадочные огни. Она приземлилась неподалеку от Фрэйи, умолк ее двигатель.
Открылась дверца кабины.
— Миссис Гейнс! — раздался энергичный, дружелюбный голос. Фрэйя, вглядываясь в темноту, направилась к машине.
За штурвалом сидел лысеющий добродушный, на вид не очень молодой мужчина.
— Я рад тому, что нашел вас, — произнес он. — Садитесь в кабину, и мы покинем эту ужасную, забытую богом пустыню. Куда вам хотелось бы сейчас направиться? — Он засмеялся. — Может быть, в Кармел?
— Нет, — категорически отрезала Фрэйя. — Только не в Кармел. «Никогда больше», — решила она в душе.
— Тогда куда же? Как вы относитесь к Покателло, штат Айдахо?
— Почему Покателло? — удивилась Фрэйя, однако в кабину взобралась. Лучше уж это, чем продолжать бесцельное странствование по пустыне в кромешной тьме в одиночестве, когда рядом не было никого, решительно никого, кто мог бы ей помочь.
Не очень-то молодой мужчина, включив двигатель, произнес приятным голосом:
— Меня зовут доктор Филипсон.
Она изумленно взглянула на него. Она знала — нисколько не сомневалась в том, что знает — кто он. Или, скорее, что скрывается за маской не очень-то молодого мужчины.
— Вы хотите выйти из машины? — спросил у нее доктор Филипсон. — Я мог бы, если вы на этом так настаиваете, оставить вас там, где нашел.
— Н-нет, — пробормотала Фрэйя. Она откинулась на спинку сиденья и стала внимательно следить за каждым жестом и сменой выражений лица мужчины. Бесчисленное множество самых разных мыслей стало возникать у нее в голове.
— Миссис Гейнс, — обратился к ней доктор Ю.Р. Филипсон, — вы бы не возражали поработать немного на нас, ну хотя бы для разнообразия? — Он повернул голову в ее сторону, ожидая реакции на свое предложение, и улыбнулся, но в улыбке его не было ни тепла, ни юмора. Улыбка его была абсолютно безжизненной.
— Заманчивое предложение, — заметила Фрэйя. — Но мне надо его обдумать. Я не могу принять решение вот так сразу. «Действительно, очень заманчивое», — подумала она.
— У вас есть время, — сказал доктор Филипсон. — Мы терпеливы. Времени у нас ровно столько, сколько понадобится. — В глазах его замерцали холодные огоньки.
Фрэйя ответила улыбкой.
Что-то напевая себе под нос, доктор Филипсон уверенно вел свою машину в Айдахо, пересекая черное ночное небо планеты Земля.
Три стигмата Палмера Элдрича
Барни Майерсон очнулся в незнакомом доме, в спальне. Нестерпимо болела голова. Рядом с ним, натянув одеяло до плеч, спала незнакомая девушка. Изо рта ее вылетало легкое дыхание. Волосы были белыми, словно хлопок.
«Держу пари, на работу я уже опоздал», подумал Барни. Он соскользнул с кровати и замер, покачиваясь и зажмурив глаза. К горлу подступила тошнота.
Он помнил только, что сейчас он был даже не в Соединенных Штатах. И все-таки он находился на земле — гравитация казалась привычной и нормальной.
В соседней комнате на софе лежал знакомый чемоданчик — психиатр доктор Смайл.
Босиком он прошлепал туда и уселся рядом с чемоданчиком. Открыл его, щелкнул переключателями. Включились счетчики, зажурчал механизм.
— Где я? — спросил Барни. — И далеко ли от Нью-Йорка?
Это было важно. Часы на кухне показывали 7.30. Еще не поздно. Механизм, миниатюрная копия доктора Смайла, был связан с компьютером, находившимся в Нью-Йорке, Ремаун 33, где жил Барни. Он отозвался тонким голосом:
— Да, мистер Байкрсон.
— Майерсон, — поправил Барни, приглаживая трясущимися руками волосы. — Что вам известно о прошлой ночи?
Теперь он заметил на столе кухни полупустые бутылки бурбона и газированной воды, лимоны, кусочки тающего льда. Его передернуло.
— Кто эта девушка?
— Девушка на кровати — мисс Рондинелла Фьюгет. Рони, как просила она себя называть.
Звучало довольно банально и в то же время несколько странно. Это никак не вязалось с его работой.
— Послушай… — начал он.
Но тут в спальне девушка зашевелилась. Он захлопнул чемоданчик и поднялся, чувствуя себя несколько неловко.
— Ты встал? — спросила девушка сонно, потом тряхнула волосами и повернула к нему лицо.
«Довольно хорошенькая, — подумал он. — С большими, влюбленными глазами».
— Который сейчас час, и не приготовишь ли ты мне чашечку кофе? Он прошлепал в кухню и за спиной услышал хлопанье двери — девушка прошла в ванную. Побежала вода. Видно, Рони принимала душ. Вернувшись в комнату, он вновь включил доктора Смайла.
— Что она делала в П.П.Лайотс? — спросил он.
— Мисс Фьюгет — ваш новый ассистент. Она вчера вернулась из Народного Китая, где работала консультантом П.П.Лайотс по этому району. Мисс Фьюгет показала себя хотя и талантливым, но еще недостаточно опытным работником, и мистер Балеро решил сделать ее ненадолго вашим ассистентом.
— Ладно, — сказал Барни.
Он вошел в спальню. Одеяла кучей лежали на полу. Барни начал одеваться, все еще чувствуя ужасную слабость и подступающую к горлу тошноту.
— Так, — сказал он доктору Смайлу, застегивая пуговицы на рубашке. — Я вспомнил. Мне говорили о ней в пятницу. Талант мисс Фьюгет неустойчив, а сама она особа сумасбродная.
Дверь ванной комнаты со стуком отворилась. Он уловил взгляд Рони, розовость и чистоту ее тела.
— Ты звал меня, дорогой?
— Нет, — сказал он. — Я беседовал со своим доктором.
— У каждого бывают ошибки, — произнес доктор Смайл.
— Как же так получилось, что она и я… — Он кивнул в сторону ванной. — Ведь было так мало времени.
— Химия, — ответил доктор Смайл.
— Ну?
— Вы оба ясновидцы. Ты продемонстрировал то, что недавно случайно открыл, и после нескольких