Очевидно, ему просто не хотелось добиться успехов».

Впереди у нее над головой ночное небо прорезали два ярких снопа света. Она остановилась, перевела дух. Задумалась над тем, кто это объявился в такой глуши.

На поверхность пустыни стала плавно опускаться какая-то машина, заморгали ее посадочные огни. Она приземлилась неподалеку от Фрэйи, умолк ее двигатель.

Открылась дверца кабины.

— Миссис Гейнс! — раздался энергичный, дружелюбный голос. Фрэйя, вглядываясь в темноту, направилась к машине.

За штурвалом сидел лысеющий добродушный, на вид не очень молодой мужчина.

— Я рад тому, что нашел вас, — произнес он. — Садитесь в кабину, и мы покинем эту ужасную, забытую богом пустыню. Куда вам хотелось бы сейчас направиться? — Он засмеялся. — Может быть, в Кармел?

— Нет, — категорически отрезала Фрэйя. — Только не в Кармел. «Никогда больше», — решила она в душе.

— Тогда куда же? Как вы относитесь к Покателло, штат Айдахо?

— Почему Покателло? — удивилась Фрэйя, однако в кабину взобралась. Лучше уж это, чем продолжать бесцельное странствование по пустыне в кромешной тьме в одиночестве, когда рядом не было никого, решительно никого, кто мог бы ей помочь.

Не очень-то молодой мужчина, включив двигатель, произнес приятным голосом:

— Меня зовут доктор Филипсон.

Она изумленно взглянула на него. Она знала — нисколько не сомневалась в том, что знает — кто он. Или, скорее, что скрывается за маской не очень-то молодого мужчины.

— Вы хотите выйти из машины? — спросил у нее доктор Филипсон. — Я мог бы, если вы на этом так настаиваете, оставить вас там, где нашел.

— Н-нет, — пробормотала Фрэйя. Она откинулась на спинку сиденья и стала внимательно следить за каждым жестом и сменой выражений лица мужчины. Бесчисленное множество самых разных мыслей стало возникать у нее в голове.

— Миссис Гейнс, — обратился к ней доктор Ю.Р. Филипсон, — вы бы не возражали поработать немного на нас, ну хотя бы для разнообразия? — Он повернул голову в ее сторону, ожидая реакции на свое предложение, и улыбнулся, но в улыбке его не было ни тепла, ни юмора. Улыбка его была абсолютно безжизненной.

— Заманчивое предложение, — заметила Фрэйя. — Но мне надо его обдумать. Я не могу принять решение вот так сразу. «Действительно, очень заманчивое», — подумала она.

— У вас есть время, — сказал доктор Филипсон. — Мы терпеливы. Времени у нас ровно столько, сколько понадобится. — В глазах его замерцали холодные огоньки.

Фрэйя ответила улыбкой.

Что-то напевая себе под нос, доктор Филипсон уверенно вел свою машину в Айдахо, пересекая черное ночное небо планеты Земля.

Три стигмата Палмера Элдрича

1

Барни Майерсон очнулся в незнакомом доме, в спальне. Нестерпимо болела голова. Рядом с ним, натянув одеяло до плеч, спала незнакомая девушка. Изо рта ее вылетало легкое дыхание. Волосы были белыми, словно хлопок.

«Держу пари, на работу я уже опоздал», подумал Барни. Он соскользнул с кровати и замер, покачиваясь и зажмурив глаза. К горлу подступила тошнота.

Он помнил только, что сейчас он был даже не в Соединенных Штатах. И все-таки он находился на земле — гравитация казалась привычной и нормальной.

В соседней комнате на софе лежал знакомый чемоданчик — психиатр доктор Смайл.

Босиком он прошлепал туда и уселся рядом с чемоданчиком. Открыл его, щелкнул переключателями. Включились счетчики, зажурчал механизм.

— Где я? — спросил Барни. — И далеко ли от Нью-Йорка?

Это было важно. Часы на кухне показывали 7.30. Еще не поздно. Механизм, миниатюрная копия доктора Смайла, был связан с компьютером, находившимся в Нью-Йорке, Ремаун 33, где жил Барни. Он отозвался тонким голосом:

— Да, мистер Байкрсон.

— Майерсон, — поправил Барни, приглаживая трясущимися руками волосы. — Что вам известно о прошлой ночи?

Теперь он заметил на столе кухни полупустые бутылки бурбона и газированной воды, лимоны, кусочки тающего льда. Его передернуло.

— Кто эта девушка?

— Девушка на кровати — мисс Рондинелла Фьюгет. Рони, как просила она себя называть.

Звучало довольно банально и в то же время несколько странно. Это никак не вязалось с его работой.

— Послушай… — начал он.

Но тут в спальне девушка зашевелилась. Он захлопнул чемоданчик и поднялся, чувствуя себя несколько неловко.

— Ты встал? — спросила девушка сонно, потом тряхнула волосами и повернула к нему лицо.

«Довольно хорошенькая, — подумал он. — С большими, влюбленными глазами».

— Который сейчас час, и не приготовишь ли ты мне чашечку кофе? Он прошлепал в кухню и за спиной услышал хлопанье двери — девушка прошла в ванную. Побежала вода. Видно, Рони принимала душ. Вернувшись в комнату, он вновь включил доктора Смайла.

— Что она делала в П.П.Лайотс? — спросил он.

— Мисс Фьюгет — ваш новый ассистент. Она вчера вернулась из Народного Китая, где работала консультантом П.П.Лайотс по этому району. Мисс Фьюгет показала себя хотя и талантливым, но еще недостаточно опытным работником, и мистер Балеро решил сделать ее ненадолго вашим ассистентом.

— Ладно, — сказал Барни.

Он вошел в спальню. Одеяла кучей лежали на полу. Барни начал одеваться, все еще чувствуя ужасную слабость и подступающую к горлу тошноту.

— Так, — сказал он доктору Смайлу, застегивая пуговицы на рубашке. — Я вспомнил. Мне говорили о ней в пятницу. Талант мисс Фьюгет неустойчив, а сама она особа сумасбродная.

Дверь ванной комнаты со стуком отворилась. Он уловил взгляд Рони, розовость и чистоту ее тела.

— Ты звал меня, дорогой?

— Нет, — сказал он. — Я беседовал со своим доктором.

— У каждого бывают ошибки, — произнес доктор Смайл.

— Как же так получилось, что она и я… — Он кивнул в сторону ванной. — Ведь было так мало времени.

— Химия, — ответил доктор Смайл.

— Ну?

— Вы оба ясновидцы. Ты продемонстрировал то, что недавно случайно открыл, и после нескольких

Вы читаете Убик
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×