– Если мы узнаем, что Счастливчика убили до часа тридцати, это оправдает Пита? — спросил Джо Шиллинг.
– Возможно, — ответил Леард.
Он снова обратился к Пэт:
– Вы могли бы повторить ваши слова в суде?
– Конечно.
– Независимо от того, как к ним отнесется ваш муж?
Немного помедлив, она снова кивнула.
– И вы позволите телепатам из полиции просканировать ваш мозг? спросил адвокат.
– О, Иисус, — прошептала Пэт и откинулась на спинку кресла.
– А почему нет? Вы же сказали нам правду, не так ли?
– Д–да. Но…
Она в отчаянии взмахнула руками.
– Здесь возникает проблема, связанная с моими личными делами.
– Какая ирония, — с кислой улыбкой сказал Джо. — Наша телепатка всю жизнь читала личные мысли людей, а когда встал вопрос о ее собственном сканировании…
– Вы ничего не понимаете! — воскликнула Пэт.
– Нет, я все понимаю. У вас с Питом было сегодня любовное свидание, и вы вместе провели какое–то время, верно? Ни ваш муж, ни жена Пита не знают об этом. Но такова материя нашей жизни, и тут ничего не поделаешь. Не забывайте: согласившись на сканирование, вы спасете Пита от смертной казни.
Разве ради этого не стоит пройти проверку в полиции? Или вы говорите нам не правду и боитесь, что копы уличат вас во лжи?
– Я сказала вам правду, — сердито ответила Пэт. — Но… Я не могу позволить телепатам из полиции копаться в моем уме.
Она повернулась к Питу.
– Простите меня! Возможно, вы однажды узнаете, почему я не могу подвергаться сканированию. Это никак не связано с вами или с мнением моего мужа. На самом деле нам нечего стыдиться: мы встретились, немного погуляли, потом пообедали в ресторане, и вы улетели по своим делам.
– Джо, — огорченно сказал адвокат, — эта женщина замешана в каких–то незаконных операциях. Если полиция просканирует ее, она пропала.
Патриция молчала, но, судя по выражению ее лица, догадка Леарда была верна.
С чем же она связалась, подумал Пит. Странно… Я никогда не заподозрил бы ее в каких–то махинациях. Она казалась мне такой замкнутой и отрешенной.
– Возможно, это была поза, — ответила Пэт, читая его мысли.
– Значит мы не можем рассчитывать на ваши свидетельские показания, сказал Знаток. — Жаль! Они стали бы прямым доказательством того, что Пит не знал о смерти Счастливчика.
Он внимательно следил за ее лицом.
– Но Лакмена убили после полудня, — ответила Патриция. — Об этом сообщали в телевизионных новостях. Так что мои показания все равно оказались бы бесполезными.
– Вы узнали это по ТВ? — спросил адвокат. — Ничего не понимаю! Я тоже слушал новости во время полета из Нью–Мексико. Однако Натс Котик заявил, что время смерти Лакмена еще не установлено.
Наступила тишина.
– Очень плохо, что мы не можем читать ваши мысли, как вы читаете наши, — язвительно произнес Знаток. — Телепатия открыла бы нам нечто весьма интересное.
– Да что вы слушаете этого клоуна, Натса Котика! — возмутилась Пэт.
– - Между прочим, он не диктор, а исполнитель шлягеров и диск–жокей. Иногда его «последние известия» отстают на полдня от реальных событий.
Она спокойно достала из сумочки глянцевую пачку сигарет и закурила.
– Выйдите на улицу, найдите газетный киоск и купите вечерний выпуск «Кроникл». Возможно, там будет более точная информация.
– Ладно, оставим эту тему, — ответил адвокат. — Вы же не хотите давать показания в пользу моего клиента.
– Простите меня, — сказала Патриция, обращаясь к Питу.
– Ну, а что тут сделаешь, если это так опасно для вас, — ответил он.
В любом случае, Пит верил ее словам. Он и сам предчувствовал, что убийство произошло уже после их встречи.
– Какой же нелегальной деятельностью может заниматься такая милая женщина, как вы? — спросил адвокат.
Пэт ничего не ответила.
– Впрочем, я могу узнать об этом самостоятельно, — добавил Леард.
– - И тогда полиция просканирует вас вне зависимости от того, желаете вы давать показания или нет.
– Прекратите, — сказал ему Пит.
Адвокат взглянул на него и пожал плечами.
– Как скажете.
– Спасибо, Пит, — прошептала Патриция.
Какое–то время они молча курили сигареты и пили кофе.
– У меня есть к вам предложение, миссис Маккарлик, — произнес Знаток. — Вы, видимо, уже подсмотрели в уме моего клиента, что у пятерых его коллег по группе выявлена аналогичная амнезия, которая имеет отношение лишь к событиям сегодняшнего дня.
– Да, — кивнув, ответила Пэт.
– Я уверен, что все они пытаются отследить свои поступки, совершенные ими в течение дня. Возможно, они следуют примеру мистера Сада и проверяют различные устройства с эффектом Рашмора. Не могли бы вы просканировать этих пятерых человек–скажем, завтра днем–и рассказать нам о том, что им удалось выяснить?
– А зачем это тебе понадобилось? — спросил его Джо.
– Пока не знаю, — ответил Леард. — И не буду знать до тех пор, пока миссис Маккарлик не даст нам эту информацию. Но…
Он замолчал, хмуро покусывая нижнюю губу.
– Я хочу вычислить тот момент дня, когда пути этих шестерых человек пересеклись друг с другом–в какой–то точке забытого ими интервала времени.
– У тебя уже есть какая–то версия? — спросил Джо. — Может быть поделишься ею с нами?
– Не исключено, что в этом деле замешаны все шестеро игроков, и каждый из них выполнял свою часть сложного и запутанного плана. Они могли разработать его в недалеком прошлом, а затем удалить воспоминания с помощью электрошока.
– Они узнали о планах Лакмена только вчера, — поморщившись, возразил Джо Шиллинг. — До этого им было плевать на амбиции Счастливчика.
– Смерть Лакмена могла оказаться следствием более глобальной стратегии, — ответил Леард. — Возможно, его появление испортило какую–то выгодную и широкомасштабную операцию.
Он бросил на Пита инквизиторский взгляд.
– Что вы на это скажете?
– Я скажу, что ваша версия еще более замысловата, чем сама действительность, — ответил Пит.
– Не буду спорить, — сказал адвокат. — Ясно одно: в преступлении замешаны все шесть подозреваемых игроков с частичной амнезией о событиях сегодняшнего дня. Преступник–одиночка мог бы обойтись двумя–тремя людьми.
Потеря памяти у двоих свидетелей вкупе с самим убийцей чрезвычайно затруднила бы расследование. Но я могу и ошибаться. Возможно, преступник поступил так из осторожности, чтобы уменьшить вероятность неудачи.
– Прямо какой–то гроссмейстер, — сказал Пит.