Они весело светят ночамиМне до них никакого нет дела,Ведь она среди них не сверкает.В сказке этой морали есть место,Потеряла я друга навекиЕго имя — малиновый птенчик,Звезда — Золотая монета —И когда эта грустная песня,Вместе с горькой моей слезоюДолетит до Предателя сердцаВ той стране его — вечно далекой,Вдруг охватит его СожалениеИ под солнцем, на этой планете,Не найдет он себе утешения:* * *После сильной боли — чувства скрыты,Нервы — могильные плиты.Застывшее Сердце, спросит: «А было ли это?»Когда? Вчера? Или в прошлом столетии?Ноги — ОдеревенелиПо Воздуху, По Земле ли —Бредут без целиВедь это —— Время Свинца,— Спокойствие Кварца —Выживешь — многое вспомнится —Как помнят в снегуЗамерзавшие люди —Дрожь — Оцепенение — Будь что будет.
Эмили Дикинсон
в переводах Анастасии Угольниковой
* * *Моя река к тебе бежит —Меня ты примешь, море?Моя река ответа ждет —Будь милостиво, море!Я соберу твои ручьиИз уголков рябой земли, —О море, говори!Возьми меня, о море!* * *Дикие ночи! Дикие ночи!Будь мы вдвоем —Дикие ночи стали быНашим богатством.Не страшны ветрыСердцу в порту! —Пусть компас забытИ забыт маршрут.Курс на Эдем!Море, позвольК берегам твоимПривести корабль!* * *Под деревом уснул цветок —О нем забыли все!Я подошла — легко качнулаНа стебле колыбель.Узнал мой шаг — проснулся он, —Карминовый надел костюм! —И вот — смотри!